Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Человек, вдохнувший жизнь во вьетнамскую каллиграфию.

Каллиграф Во Дуонг (Хошимин), первый обладатель мирового рекорда, рассказавший историю в письменной форме в своем произведении «Генерал Во Нгуен Зиап — Годы его жизни», также является пионером в популяризации вьетнамской каллиграфии на мировой арене.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức18/02/2026

В комнате площадью более 60 квадратных метров по адресу: улица Лак Лонг Куан, 429, район Бинь Тхой ( Хошимин ), аромат чернил смешивался с запахом бумаги ручной работы, создавая спокойную атмосферу. Среди незаконченных и завершенных каллиграфических работ, украшающих стены, мастер Во Дуонг тихо ходил от стола к столу, исправляя мазки учеников, регулируя угол наклона запястий и направляя каждый штрих. В ходе обучения он медленно объяснял важность терпения и сохранения спокойствия ума перед тем, как взяться за перо. «Каллиграфия не является приоритетом; прежде всего необходимо очистить разум», — советовал он. Ученики, как молодые, так и пожилые, внимательно слушали, погружаясь в каждый штрих в этом мирном пространстве, где практика каллиграфии, казалось, превратилась в путь самосовершенствования.

Занимайтесь каллиграфией — развивайте свой ум.

Во Дуонг родился в солнечной и ветреной сельской местности провинции Куангнам (ныне часть города Дананг ). Во время летних каникул, когда он ездил с родителями в Хошимин, его дед по материнской линии, страстный исследователь ханьской письменности и каллиграфии, водил его наблюдать за тем, как мастера демонстрируют искусство письма.

«В 1990-х годах мне было всего лишь около пятнадцати лет, я был слишком молод, чтобы понимать, что такое каллиграфия. Честно говоря, я даже не мог прочитать все штрихи в тех каллиграфических работах», — вспоминает художник Во Дуонг. Однако спокойная атмосфера чернил и бумаги до, а также торжественная поза каллиграфа, незаметно внушили ему особую связь с каллиграфией.

В 2000-х годах, когда Во Дуонг вступил в клуб каллиграфии в Молодежном культурном центре Хошимина, он по-настоящему начал свой путь в каллиграфии. «Формальной программы не было; все учились друг у друга на собственном опыте, причем более опытные направляли менее опытных. Мне потребовалось три года, чтобы создать свои первые каллиграфические работы. В то время мой почерк был не очень хорошим, и я не думал, что буду заниматься каллиграфией как видом искусства», — поделился он.

По словам каллиграфа Во Дуонга, недавнее широкое распространение социальных сетей приблизило каллиграфию к молодежи. «Все больше молодых людей увлекаются каллиграфией. Они не только пишут иероглифы, но и умеют сочетать изображения для создания цельных произведений. Их техника и эстетическое мышление также улучшились по сравнению с предыдущим поколением», — отметил он.

Подпись к фотографии
Художник Во Дуонг демонстрирует свои навыки каллиграфии в честь празднования Китайского Нового года.
Подпись к фотографии
Своими умелыми руками художник Во Дуонг создал тысячи каллиграфических работ и оставил свой след, установив ряд мировых , азиатских и вьетнамских рекордов.

Обладая светлым, мягким лицом, неизменно нежной улыбкой и утонченной, эрудиционной манерой поведения, мастер Во Дуонг сочетает в себе доступность и безмятежное спокойствие человека, много повидавшего на своем веку. Его глаза, с глубоким, спокойным и сосредоточенным взглядом, добры и терпеливы, когда он учит учеников; когда он склоняется над бумагой, они проницательны и преданы своему делу, вкладывая всю душу в каждый штрих.

В своей позе во время письма мастер Во Дуонг демонстрирует мастерство и изящество. Его запястье расслаблено, каждый штрих медленный, но решительный, демонстрируя гармоничное сочетание техники и эмоций. Его манера письма кажется отстраненной от окружающего шума, оставляя лишь писателя, перо и бумагу в спокойном состоянии человека, «практикующего каллиграфию — развивающего ум».

«С технической точки зрения, вьетнамская каллиграфия делится на семь основных групп штрихов: горизонтальные, вертикальные и диагональные; легкие и плавные штрихи; точечные и изогнутые штрихи; дугообразные штрихи; круговые штрихи; петлеобразные штрихи; а также крючкообразные и наклонные штрихи. Поэтому, прежде чем переходить к сложным техникам, учащимся необходимо уделить время ознакомлению с кистями, бумагой и чернилами, которые являются основополагающими, но незаменимыми элементами», — поделился мастер Во Дуонг.

Художник-каллиграф Во Дуонг считает, что большинство вьетнамцев привыкли пользоваться шариковыми ручками, поэтому их запястья часто напряжены, им не хватает необходимой гибкости и ловкости. Поэтому тем, кто учится каллиграфии, необходимо пройти период обучения, чтобы скорректировать движения запястья, научиться расслабляться и контролировать мазки естественным образом. Он также подчеркнул, что важнейшими факторами в этом виде искусства являются страсть и терпение, поскольку самые сложные аспекты каллиграфии находятся на начальных этапах. Те, кто серьезно учится и имеет четкое направление, могут достичь довольно хорошего уровня за один-два года; но если гнаться за коммерческой выгодой и забывать о главных ценностях, то потерпят неудачу. «Почерк отражает характер; без вдохновения и эмоций трудно тронуть сердца людей», — сказал художник Во Дуонг.

Подпись к фотографии
На протяжении многих лет художник Во Дуонг усердно распространяет искусство каллиграфии среди широкого круга вьетнамских ценителей этого искусства.
Подпись к фотографии
Мастер Во Дуонг всегда стремится передавать и совершенствовать вьетнамские техники каллиграфии местному сообществу.

Донесение «суть национальной культуры» до более широкой аудитории.

Мастер Во Дуонг, посвятивший более двух десятилетий вьетнамской каллиграфии, является обладателем пяти вьетнамских рекордов, одного азиатского рекорда и одного мирового рекорда, а также званий «Мастер вьетнамской каллиграфии» и «Сокровище вьетнамских традиционных ремесел». Наиболее известна его работа — каллиграфическая книга о жизни покойного генерала Во Нгуен Зиапа, состоящая из 103 страниц, символизирующих 103 года жизни генерала (1911–2013). Эта огромная работа, весом более 600 кг, была выполнена за два года (2017–2018) и в настоящее время выставлена ​​в Генеральном музее провинции Куангбинь.

На протяжении многих лет каллиграф Во Дуонг неустанно выводит каллиграфию из привычной сферы праздника Тет (вьетнамский Новый год) в школьную среду. 20 ноября 2025 года он совместно с Педагогическим университетом Хошимина организовал конкурс и выставку каллиграфии, оказав значительное влияние на культуру письма и каллиграфии среди молодежи.

По словам мастера Во Дуонга, для устойчивого развития вьетнамской каллиграфии необходимо стандартизировать обучение. Преподаватели должны проходить формальное обучение и получать профессиональную сертификацию, что укрепит доверие среди студентов и повысит общее качество обучения.

Подпись к фотографии
Студенты были в восторге, увидев, как мастер Во Дуонг демонстрирует свои навыки каллиграфии.

Подпись к фотографии
Художник Во Дуонг продемонстрировал свой художественный стиль на Фестивале «Зеленая жизнь» — Весна 2026 года Лошади, тема которого — «Весна и молодость», — который недавно состоялся в Хошимине.

По его словам, по мере развития цифровых технологий и искусственного интеллекта люди все больше тянутся к искусству каллиграфии, к душе писателя – к культурным и духовным ценностям, которые не может заменить ни одна машина. Инвестиции в содержание, форму и культурную ценность могут сделать каждое каллиграфическое произведение мостом, позволяющим познакомить мир с вьетнамской идентичностью и позиционировать его как культурный продукт, уникальный дар страны в международном обмене.

«Каллиграфия — это не просто вид искусства, но и душа традиционной вьетнамской культуры. На этом фундаменте вьетнамская каллиграфия вполне может развиваться в двуязычном направлении (вьетнамско-английская или вьетнамско-французская), как способ рассказывать культурные истории на международном языке», — подчеркнул мастер Во Дуонг.

Подпись к фотографии
В настоящее время мастер Во Дуонг также возглавляет Клуб вьетнамских мастеров каллиграфии при Центральной ассоциации деревень традиционных вьетнамских ремесел.

Источник: https://baotintuc.vn/phong-su-dieu-tra/nguoi-thoi-hon-cho-thu-phap-viet-20260202105539643.htm


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
мое лето

мое лето

Выставка

Выставка

Взгляд на жизнь в Хошимине.

Взгляд на жизнь в Хошимине.