Так журналист Фан Хай Тунг Лам начал рассказ о своей памятной репортерской поездке с коллегами в Турцию.
На полпути вокруг света к великому землетрясению
Однажды в середине февраля, получив вызов в Турцию, Фан Хай Тунг Лам, редактор телеканала Nhan Dan Television, проживающий в Дананге, был удивлен и встревожен. Уже на следующий день он вылетел в Ханой , а всего через несколько дней, когда все процедуры были спешно завершены, он и трое его коллег отправились в Турцию, где только что произошло ужасное землетрясение магнитудой 7,8, унесшее жизни более 50 000 человек, рухнувшие десятки тысяч зданий, ущерб оцениваемый более чем в 100 миллиардов долларов США, а боль и потери были невыносимы...
Путешествие началось с четырех увлеченных журналистов, каждый из которых имел разный образ мышления и мысли, но которых объединяла общая идея — доносить до общественности живую информацию с разных точек зрения в Турции.
Преодолев 10 000 км тремя рейсами до Аданы, примерно в 200 км от места работы в Хатае, они берут с собой всего 12 мест багажа, включая одежду, лекарства, предметы первой необходимости, а также незаменимую технику и оборудование. Проверка багажа после каждого перелета, хранение и переноска багажа, а также выход из автобуса — задача действительно не из простых.
Сенсер — турецкий водитель, проживающий в районе Аданы, которого нам представили в посольстве. Он прибыл в аэропорт рано утром и всю ночь ехал, чтобы доставить экипаж в зону бедствия. «Сенсер — как пятый член экипажа», — сказал Фан Хай Тунг Лам.
Зона отдыха рабочей группы представляла собой палатку площадью 10 квадратных метров. К тому времени международные делегации постепенно разъехались. Ночью не было ни электричества, ни воды, ни туалета. Однако развевающийся здесь вьетнамский флаг поддерживал рабочий дух четырёх журналистов…
Через 2,5 часа команда прибыла на стадион «Хатай». Под утренним туманом постепенно появились сотни временных палаток. Здесь собирались спасатели Вьетнамской народной армии и международные группы поддержки.
Фан Хай Тунг Лам поделился: « Мы поговорили с вьетнамскими солдатами, которые в последние дни выполняли международные задания и готовятся вернуться домой после 10 дней боев с миллионами кубометров земли и камней в Хатае. Глава делегации Фам Ван Ти был тронут, когда день нашего прибытия совпал с тем, что он и его товарищи по команде вернулись с благородной миссии, которую они называли «миссией от всего сердца»: поиск пропавших без вести и раненых – это поиск их родных. Вьетнамская делегация не забыла поделиться оставшейся едой и предметами первой необходимости с турецким народом, которому посчастливилось пережить катастрофу».
В то время, когда Фан Хай Тунг Лам и его коллеги находились в Хатае, местные власти начали ограничивать доступ иностранных журналистов к месту происшествия, несмотря на то, что им заранее были выданы пресс-пропуска.
« Предыдущим вьетнамским делегациям, включая прессу и спасателей, принимающая сторона предоставляла транспорт для поездок в районы проведения работ. Однако в настоящее время эта поддержка прекращена. Кроме того, мы были удивлены тем, что очень мало людей в зоне землетрясения говорили по-английски, что создало серьёзную проблему в процессе коммуникации для проведения работ », — сказал редактор Тунг Лам.
Однако Сенсер, по своей странной доброте, проехал 200 км, чтобы сопровождать рабочую группу. В тот день Тунг Лам и его коллеги отправились в Аатакью, столицу древнего региона Хатай. Когда машина въехала в центр города, перед их глазами предстали картины разрушенных зданий. Здесь работа над репортажем началась быстро.
После отъезда международных делегаций электричество и вода были отключены. Съёмки, написание статей, монтаж видео и обработка фотографий быстро разряжали аккумуляторы, поэтому делегации пришлось обращаться за зарядкой оборудования в палатки и лагеря миротворческих сил ООН, а также к вооружённым силам соседних стран.
Фан Хай Тунг Лам играет роль «всего в одном», он использует любое пустое место, чтобы прочитать комментарий, будь то из пустой палатки по соседству, из туалета или из машины...
«Самый ценный приз»
В напряженные дни подготовки к историческому путешествию Фан Хай Тунг Лам задумался о том, что его работы станут подъемом, верой в зарождающуюся жизнь, которая возродится после больших и болезненных утрат.
Будучи наиболее свободно владеющим английским языком в группе, он общался на английском с Сенсером, который общался с местными жителями и переводил для него.
За 10 дней пребывания в стране пребывания Фан Хай Тунг Лам и его товарищи по команде преодолели тысячи километров и встретились с сотнями людей во многих районах стихийных бедствий. Это были семьи сирийских беженцев на южной границе Турции и множество местных семей, живших во временных лагерях после сильного землетрясения. Некоторым чудом удалось избежать смерти, другие потеряли всех своих родственников...
Куда бы делегация ни приезжала, она встречала искреннюю поддержку со стороны своего народа.
Тунг Лам встретился с ними и поговорил: с давним владельцем обувной фабрики; с маленькими детьми, которые с невинными глазами ходили вокруг него, пожимали ему руку и здоровались; с одним стариком, который проехал 10 км от места сбора до своего разрушенного дома и нашёл там пять ещё живых кур – чрезвычайно ценный источник пищи. Он тут же отдал одну курочку соседу, надеясь, что они справятся с трудностями самым позитивным образом.
« Обычный рабочий график группы таков: завтрак, работа весь день, ужин, работа ночью, а затем отправка информации домой. Бывали случаи, когда возникали проблемы с сигналом, и некоторые участники не спали всю ночь, чтобы на следующее утро выпустить новости в прайм-тайм. Каждый поставил себе цель публиковать хотя бы несколько выдающихся работ каждый день. Это напряжение сохранялось до последнего дня, когда группа отправлялась в аэропорт, чтобы вернуться домой», — поделился Фан Хай Тунг Лам.
И вот холода порой опускались до отрицательных температур, трещины на бетоне, проходящие по всему дому после землетрясений, стали привычными, а тряска земли уже не была страшной.
Куда бы они ни направлялись, рабочая группа получала искреннюю поддержку от своих персонажей. Сенсер, гид в Хатае, отказался принять оплату за последний рабочий день, несмотря на то, что машина проехала более 1000 км. А единственную оставшуюся драгоценную зажигалку он также передал рабочей группе газеты «Нхан Дан», чтобы разжечь печь, приготовить еду и согреться. « Эта зажигалка до сих пор хранится в самом почётном месте моего дома», — сказал редактор Тунг Лам.
За короткое время поездки посольство познакомило рабочую группу с историей вьетнамских женщин в Турции. За последние несколько дней они проехали по всем дорогам, соединяющим два континента, делясь с людьми, пережившими историческую катастрофу, золотыми сердцами вьетнамского народа.
В день посадки на самолет обратно во Вьетнам после содержательной рабочей поездки Фан Хоанг Тунг Лам и его коллеги сказали друг другу: эта командировка — «самая ценная награда» за всю его журналистскую карьеру, гораздо более ценная, чем предыдущие звания, артефакты и почетные грамоты.
« Если бы меня спросили, что я нашёл после поездки? Я нашёл то, что тронуло моё сердце. Внутри руин всё ещё есть боль… но над руинами — единение, солидарность и вера в возрождение… » — размышлял Фан Хоанг Тунг Лам.
Хоанг Ань
Источник
Комментарий (0)