Вьетнамское информационное агентство (ВНА) с уважением представляет содержание речи президента США Джо Байдена:
Сегодня мы можем оглянуться на путь развития отношений между двумя странами, от конфликта к нормализации, и на то, как вывод этих отношений на новый уровень станет движущей силой процветания и безопасности в одном из важнейших регионов мира .
Мы повысили уровень наших двусторонних отношений до уровня всеобъемлющего стратегического партнерства, и мы очень этому рады.
Это решающий шаг для обеих стран, поскольку он демонстрирует прочность самих отношений в условиях решения задач, оказывающих глубокое влияние на будущее региона и мира. Мы будем укреплять сотрудничество в ключевых и перспективных технологических областях, в частности, в создании более устойчивой цепочки поставок для полупроводниковой промышленности. Мы также расширим наше экономическое партнерство для дальнейшего стимулирования инвестиций и торгового сотрудничества между двумя странами.
Позвольте привести пример: в прошлом году вьетнамская компания подписала соглашение на сумму 4 миллиарда долларов о строительстве завода по производству электромобилей и аккумуляторов в Северной Каролине, США. Это также помогло создать более 7000 рабочих мест. Ведущие вьетнамские технологические компании уже были и будут котироваться на фондовом рынке США, и мы увидим подписание множества других важных торговых соглашений во время этого визита.
Мы работаем над решением климатического кризиса, содействием переходу Вьетнама к чистой энергетике, укреплением глобальной безопасности в сфере здравоохранения и развитием лечения рака и ВИЧ/СПИДа, а также укреплением сотрудничества в области безопасности между двумя странами, включая борьбу с торговлей людьми. Я также подчеркиваю важность уважения прав человека.
Самое важное – мы будем укреплять обмены между людьми, поскольку это имеет центральное значение для наших отношений. Это включает в себя миллионы американцев вьетнамского происхождения, которые вносят свой вклад в создание более сильных сообществ по всей территории Соединенных Штатов, и я с нетерпением жду результатов этой встречи.
Только в этом году в финансируемом США университете Фулбрайта во Вьетнаме состоялся первый выпуск, и мы активно работаем над расширением этого университета, и университет Томаса Вэлли также принимает в этом участие.
Мы также инвестируем в дальнейшее развитие квалифицированной рабочей силы в интегрированных областях науки, техники, инженерии и математики (STEM), содействуем обмену опытом в сфере образования, чтобы помочь ученым, предпринимателям и инновационным компаниям лучше сотрудничать и использовать огромные возможности этой новой технологической эры.
В заключение, весь прогресс, достигнутый за эти годы, потребовал усилий лидеров обеих стран, включая моего сегодняшнего друга, бывшего сенатора и бывшего государственного секретаря США Джона Керри, специального посланника президента по вопросам изменения климата. И я также должен упомянуть еще одного друга, хотя его сегодня уже нет с нами, которого я навещу на поминках завтра, покойного сенатора Джона Маккейна.
Они, как и я, и многие другие, ясно видят преимущества, которые мы получаем, преодолевая вместе болезненное прошлое. Я также помню кропотливую работу по нормализации отношений между двумя странами в 1995 году, когда я был членом Комитета Сената по международным отношениям.
А десять лет назад, когда я был вице-президентом, наши две страны достигли важной вехи в установлении всеобъемлющего партнерства. Я безмерно горжусь тем, как наши две страны и наши народы работали над укреплением доверия и взаимопонимания для решения болезненных последствий войны для наших народов. Наши постоянные обязательства включают в себя разминирование неразорвавшихся боеприпасов, очистку от диоксинового загрязнения, расширение программ помощи людям с ограниченными возможностями, а также поиск и обнаружение американских солдат, пропавших без вести во время войны во Вьетнаме, и вьетнамских солдат, пропавших без вести в бою.
Наше сотрудничество по этим болезненным вопросам, а также создание нового наследия — наследия общего мира и процветания — является свидетельством стойкости и духа наших двух народов.
Это также служит убедительным напоминанием о том, что мы достигаем успеха, когда можем преодолеть болезненное прошлое и принять прогресс будущего, основанный на единстве и солидарности наших двух стран.
Еще раз хочу поблагодарить Генерального секретаря. Вьетнам — важная страна в мире и в регионе. Я с нетерпением жду и предвкушаю новую главу в отношениях между нашими двумя странами.
Источник










Комментарий (0)