Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Заявление президента США Джо Байдена для прессы после переговоров с генеральным секретарем Нгуен Фу Чонгом

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường11/09/2023


Подпись к фотографии
Президент США Джо Байден выступает на совместной пресс-конференции. Фото: Три Дунг/ВНА

Вьетнамское информационное агентство (ВНА) с уважением представляет содержание речи президента США Джо Байдена:

Сегодня мы можем оглянуться на путь развития отношений между двумя странами, от конфликта к нормализации, и на то, как вывод этих отношений на новый уровень станет движущей силой процветания и безопасности в одном из важнейших регионов мира .

Мы повысили уровень наших двусторонних отношений до уровня всеобъемлющего стратегического партнерства, и мы очень этому рады.

Это решающий шаг для обеих стран, поскольку он демонстрирует прочность самих отношений в условиях решения задач, оказывающих глубокое влияние на будущее региона и мира. Мы будем укреплять сотрудничество в ключевых и перспективных технологических областях, в частности, в создании более устойчивой цепочки поставок для полупроводниковой промышленности. Мы также расширим наше экономическое партнерство для дальнейшего стимулирования инвестиций и торгового сотрудничества между двумя странами.

Позвольте привести пример: в прошлом году вьетнамская компания подписала соглашение на сумму 4 миллиарда долларов о строительстве завода по производству электромобилей и аккумуляторов в Северной Каролине, США. Это также помогло создать более 7000 рабочих мест. Ведущие вьетнамские технологические компании уже были и будут котироваться на фондовом рынке США, и мы увидим подписание множества других важных торговых соглашений во время этого визита.

Мы работаем над решением климатического кризиса, содействием переходу Вьетнама к чистой энергетике, укреплением глобальной безопасности в сфере здравоохранения и развитием лечения рака и ВИЧ/СПИДа, а также укреплением сотрудничества в области безопасности между двумя странами, включая борьбу с торговлей людьми. Я также подчеркиваю важность уважения прав человека.

Самое важное – мы будем укреплять обмены между людьми, поскольку это имеет центральное значение для наших отношений. Это включает в себя миллионы американцев вьетнамского происхождения, которые вносят свой вклад в создание более сильных сообществ по всей территории Соединенных Штатов, и я с нетерпением жду результатов этой встречи.

Только в этом году в финансируемом США университете Фулбрайта во Вьетнаме состоялся первый выпуск, и мы активно работаем над расширением этого университета, и университет Томаса Вэлли также принимает в этом участие.

Мы также инвестируем в дальнейшее развитие квалифицированной рабочей силы в интегрированных областях науки, техники, инженерии и математики (STEM), содействуем обмену опытом в сфере образования, чтобы помочь ученым, предпринимателям и инновационным компаниям лучше сотрудничать и использовать огромные возможности этой новой технологической эры.

В заключение, весь прогресс, достигнутый за эти годы, потребовал усилий лидеров обеих стран, включая моего сегодняшнего друга, бывшего сенатора и бывшего государственного секретаря США Джона Керри, специального посланника президента по вопросам изменения климата. И я также должен упомянуть еще одного друга, хотя его сегодня уже нет с нами, которого я навещу на поминках завтра, покойного сенатора Джона Маккейна.

Они, как и я, и многие другие, ясно видят преимущества, которые мы получаем, преодолевая вместе болезненное прошлое. Я также помню кропотливую работу по нормализации отношений между двумя странами в 1995 году, когда я был членом Комитета Сената по международным отношениям.

А десять лет назад, когда я был вице-президентом, наши две страны достигли важной вехи в установлении всеобъемлющего партнерства. Я безмерно горжусь тем, как наши две страны и наши народы работали над укреплением доверия и взаимопонимания для решения болезненных последствий войны для наших народов. Наши постоянные обязательства включают в себя разминирование неразорвавшихся боеприпасов, очистку от диоксинового загрязнения, расширение программ помощи людям с ограниченными возможностями, а также поиск и обнаружение американских солдат, пропавших без вести во время войны во Вьетнаме, и вьетнамских солдат, пропавших без вести в бою.

Наше сотрудничество по этим болезненным вопросам, а также создание нового наследия — наследия общего мира и процветания — является свидетельством стойкости и духа наших двух народов.

Это также служит убедительным напоминанием о том, что мы достигаем успеха, когда можем преодолеть болезненное прошлое и принять прогресс будущего, основанный на единстве и солидарности наших двух стран.

Еще раз хочу поблагодарить Генерального секретаря. Вьетнам — важная страна в мире и в регионе. Я с нетерпением жду и предвкушаю новую главу в отношениях между нашими двумя странами.



Источник

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

В Хошимине рождественское развлекательное заведение вызвало ажиотаж среди молодежи благодаря 7-метровой сосне.
Что же находится в 100-метровой аллее, вызывающей переполох на Рождество?
Потрясены великолепной свадьбой, которая длилась 7 дней и ночей на Фукуоке
Парад старинных костюмов: радость ста цветов

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Новый «небесный балкон» Дон Дена Тхай Нгуена привлекает молодых охотников за облаками

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC