Руководство Национальной книжной премией осуществляет Центральная комиссия по пропаганде и мобилизации масс, которая приписана к Министерству культуры, спорта и туризма и отвечает за координацию деятельности с соответствующими ведомствами по организации и проведению мероприятий.
Национальная книжная премия — это национальная награда, которая учреждается и вручается ежегодно за книги и серии книг, обладающие выдающейся ценностью с точки зрения идеологического содержания, знаний и эстетики; оказавшие сильное влияние на общество или внесшие значительный профессиональный вклад, а также получившие признание публики или высокую оценку экспертов в различных областях; тем самым поощряя и воздавая почести авторам и тем, кто работает в сфере вьетнамского книгоиздания, способствуя открытию, сохранению и продвижению ценных произведений среди широкого круга читателей, создавая мотивацию для продвижения издательской карьеры в правильном направлении и в соответствии с тенденцией к интеграции.
Иллюстрация
Номинантами Национальной книжной премии являются: Департамент издательского дела, печати и распространения, издательства, аффилированные партнеры, профессиональные агентства, профессиональные ассоциации, печатные и медиаагентства, а также читатели. Номинирующими организациями и агентствами являются издательства и аффилированные партнеры, которые подают свои досье в Совет Национальной книжной премии (через Вьетнамскую издательскую ассоциацию). Досье включает регистрационную форму книги, номинированную на премию книгу, согласие автора, переводчика и обязательство по соблюдению авторских прав.
Если номинирующее агентство или организация является профессиональным агентством, профессиональной ассоциацией или информационным агентством, эти агентства или организации должны направить свои досье в Национальный совет по книжной премии (через Вьетнамскую издательскую ассоциацию). Досье включает в себя документ, представляющий книги, номинированные на премию, и рецензию на каждую из них. После получения досье Национальный совет по книжной премии рассмотрит их и направит издателям, чьи книги номинированы на премию, чтобы издатели могли дополнить свои досье (включая книги, номинированные на премию, документ о согласии автора и обязательство по соблюдению авторских прав).
В случае номинации на премию читателями: читатели подают номинацию через Электронный информационный портал Департамента издательского дела, печати и распространения, а также через Информационный портал Вьетнамской издательской ассоциации в течение как минимум 30 дней. Список номинантов от читателей направляется в Национальный совет по книжным премиям (через Вьетнамскую издательскую ассоциацию). После получения досье Национальный совет по книжным премиям рассматривает его и направляет издателям, чьи книги представлены на премию, для того, чтобы издатели могли дополнить досье (включая книгу, документ о согласии автора и обязательство по соблюдению авторских прав).
Книги, номинированные на премию, должны быть изданы и распространены в соответствии с положениями Закона об издательском деле, Закона об интеллектуальной собственности и другими правовыми положениями Социалистической Республики Вьетнам; Книги, изданные в период с 1 ноября предыдущего года по 31 октября года, непосредственно предшествующего году награждения; Книги, которые отвечают требованиям стиля и языка, обеспечивают ясность вьетнамского языка, прекрасно представлены и иллюстрированы, имеют высококачественную технику печати; Книги, изданные впервые; переизданные книги, которые не рассматривались на премию (в том числе электронные книги); Книги, написанные на вьетнамском языке, иностранных языках; книги, переведенные с хан-ном или с языков национальных меньшинств; книги, переведенные с иностранных языков на вьетнамский.
Серия книг, изданная с томами, имеющими непрерывное и связанное содержание, считается книгой, изданной и представленной на конкурс как единое целое, при этом последний том серии должен быть опубликован в период с 1 ноября предыдущего года по 31 октября года, непосредственно предшествующего году рассмотрения. Серия книг, изданная по теме, должна иметь самостоятельное и законченное содержание: каждый том считается отдельной книгой. Номинированные книги должны соответствовать критериям каждой категории в соответствии с Положением о Национальной книжной премии, изданным Министерством культуры, спорта и туризма.
Национальная книжная премия включает в себя награды по 4 специализированным книжным номинациям (Книги по политике , экономике, социальным и гуманитарным наукам; Книги по образованию, естественным наукам и технологиям, инновациям; Книги по культуре, литературе и искусству; Книги для подростков и детей) и номинацию «Книги, любимые читателями».
Количество наград по 4 специализированным книжным номинациям, в каждой номинации не более 2 премий категории А (книги, переведенные с иностранных языков на вьетнамский и книги, написанные на вьетнамском языке), 4 премий категории В, 6 премий категории С и в общей сложности не более 4 поощрительных призов по всем 4 специализированным книжным номинациям; 5 премий за книги, которые нравятся читателям.
Председатель Национального совета по присуждению книжной премии, основываясь на практической ситуации и качестве книг, ежегодно представляемых на соискание премии, рассматривает и принимает решение об изменении количества наград в каждой категории книг, указанных в пункте 2 настоящей статьи; присуждает одну специальную премию одной книге из числа удостоенных премии А, которая отличается исключительной ценностью, выдающимся содержанием и оказала сильное влияние на общественность.
Церемония награждения проводится и вручается в четвертом квартале каждого года (приурочена к годовщине традиционного Дня вьетнамской издательской, полиграфической и книгораспространяющей индустрии).
Настоящее Решение вступает в силу со дня подписания и заменяет Решение № 706/QD-BTTTT от 3 мая 2024 года Министра информации и коммуникаций об утверждении Устава Национальной книжной премии.
Министерство культуры, спорта и туризма поручает руководителю аппарата министерства, директору департамента планирования и финансов, директору департамента издательского дела, печати и распространения, председателю Ассоциации издателей Вьетнама, председателю Национального совета по книжным премиям, а также соответствующим агентствам и подразделениям взять на себя ответственность за реализацию настоящего Решения.
Источник: https://bvhttdl.gov.vn/phe-duyet-dieu-le-giai-thuong-sach-quoc-gia-20250804183438603.htm
Комментарий (0)