Посол Вьетнама в Китае Фам Тхань Бинь. (Фото: Куанг Хунг/ВИА)
Zalo Facebook Twitter ПечатьКопировать ссылку
По случаю государственного визита Генерального секретаря и Председателя КНР Си Цзиньпина во Вьетнам, который проходил 14-15 апреля, посол Вьетнама в Китае Фам Тхань Бинь дал интервью журналистам ВИА в Пекине, рассказав о значении визита, а также об ожиданиях относительно сотрудничества между двумя странами в будущем.
Вот содержание интервью:
- Не могли бы вы рассказать о значении предстоящего визита во Вьетнам Генерального секретаря и Председателя КНР Си Цзиньпина в контексте празднования двумя странами 75-летия установления дипломатических отношений (1950-2025) и Года гуманитарных обменов между Вьетнамом и Китаем 2025, тем более что это второй визит китайского лидера во Вьетнам за один и тот же срок, что является беспрецедентным событием?
Посол Фам Тхань Бинь: По приглашению Генерального секретаря Центрального Комитета Коммунистической партии Вьетнама То Лама, Президента Социалистической Республики Вьетнам Лыонг Кыонга, Генеральный секретарь Центрального Комитета Коммунистической партии Китая, Председатель Китайской Народной Республики Си Цзиньпин 14-15 апреля совершил государственный визит во Вьетнам.
Визит Генерального секретаря и Председателя КНР Си Цзиньпина во Вьетнам имеет важное и символическое значение для отношений между двумя странами. Это первый зарубежный визит Генерального секретаря и Председателя КНР Си Цзиньпина в 2025 году, четвёртый визит товарища Си Цзиньпина во Вьетнам в качестве высшего руководителя Китая и второй за тот же срок, что демонстрирует высокую значимость партии, государства и лично товарища Си Цзиньпина для развития дружественных, добрососедских отношений и всестороннего сотрудничества между Вьетнамом и Китаем.
Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин с супругой, генеральный секретарь и председатель То Лам с супругой позируют для групповой фотографии. (Фото: Tri Dung/VNA)
Визит проходит в решающий момент для каждой стороны, каждой страны и вьетнамско-китайских отношений.
Вьетнам стремится успешно реализовать цели и задачи, изложенные в Резолюции 13-го съезда Коммунистической партии Вьетнама, осуществляя многочисленные прорывы в сфере институтов и инфраструктуры для служения национальному развитию в преддверии 14-го съезда Коммунистической партии Вьетнама.
Китай вступает в заключительный год ускоренного завершения целей 14-го пятилетнего плана, формулирования 15-го пятилетнего плана и ключевого этапа реализации Постановления XX съезда Коммунистической партии Китая, углубления всеобъемлющей реформы в духе 3-го пленума Центрального Комитета XX созыва.
В последнее время вьетнамско-китайские отношения сохраняют устойчивую и позитивную динамику развития и демонстрируют множество выдающихся достижений в области сотрудничества во всех областях. Стороны реализуют мероприятия, посвященные 75-летию установления дипломатических отношений и Году гуманитарных обменов между Вьетнамом и Китаем (2025).
Визит является возможностью для высших руководителей двух Сторон и двух стран продолжить углубление стратегических обменов, оценить отношения между двумя Сторонами и двумя странами, особенно результаты, достигнутые в реализации совместных соглашений на высоком уровне, а также определить основные направления и меры по содействию более стабильному, существенному и эффективному развитию отношений между двумя Сторонами и двумя странами - Вьетнамом и Китаем - в предстоящее время.
Продолжая традиции дружбы и обычаев двух сторон, партия, государство и народ Вьетнама придают большое значение этому визиту и окажут Генеральному секретарю и Председателю КНР Си Цзиньпину особый, полный дружбы и братства прием.
- Вернувшись во Вьетнам спустя более года после своего государственного визита в декабре 2023 года, какие ключевые мероприятия проведут генеральный секретарь КНР и председатель Си Цзиньпин в этой S-образной стране? Чего посол ожидает от этого визита?
Посол Фам Тхань Бинь: Государственный визит Генерального секретаря и Председателя КНР Си Цзиньпина во Вьетнам был высоко оценен как Вьетнамом, так и Китаем и был тщательно организован и подготовлен как с точки зрения программы, так и содержания.
Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин проведет важные переговоры и встречи с генеральным секретарем То Ламом, президентом Лыонг Кыонгом, премьер-министром Фам Минь Чинем и председателем Национального собрания Чан Тхань Маном.
Премьер-министр Фам Минь Чинь встретился с Генеральным секретарем и председателем КНР Си Цзиньпином в Доме народных собраний в Пекине днем 26 июня 2024 года. (Фото: Дуонг Жанг/VNA)
Стороны проинформируют друг друга о ситуации в каждой Стороне и каждой стране, а также проведут углубленные обсуждения по вопросам укрепления и углубления двусторонних отношений, включая содействие традиции регулярных обменов на высоком уровне, дальнейшее укрепление политического доверия, содействие эффективной реализации общих концепций высокого уровня и подписанных соглашений, расширение и повышение эффективности и качества направлений сотрудничества в направлении «еще 6», углубление содержательного взаимодействия, достижение множества практических результатов и новых важных моментов.
Я считаю, что в дополнение к продолжению и поддержанию взаимных визитов между высшими руководителями двух партий и двух стран в последние годы, этот визит оставит исторический след, придаст мощный импульс и создаст благоприятную основу для развития отношений между двумя партиями и двумя странами в новый период; продолжит выдвигать стратегические договоренности и важные направления, что позволит вьетнамско-китайским отношениям продолжать прочно и устойчиво развиваться, достигая множества прорывных результатов в интересах развития каждой страны.
Обе страны продолжат укреплять политическое доверие и взаимопонимание, ускорять реализацию соглашений и проектов сотрудничества между двумя странами для достижения существенного прогресса, добавлять новое содержание, меры, направления и механизмы с тем, чтобы двусторонние отношения могли развиваться более всесторонне и практично, отвечать общим чаяниям двух народов и активно содействовать делу мира и прогресса человечества.
- В Китае есть поговорка: «Когда звучит сигнал поезда, прибывает десять тысяч таэлей золота». Как посол оценивает перспективы развития торговли между двумя странами в преддверии начала строительства трансграничной железной дороги Вьетнам-Китай?
Посол Фам Тхань Бинь: В последнее время двусторонняя торговля между Вьетнамом и Китаем демонстрирует значительный рост. Вьетнам на протяжении многих лет является крупнейшим торговым партнёром Китая в Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) и к 2024 году станет четвёртым по величине торговым партнёром Китая в мире.
Между тем, Китай является крупнейшим торговым партнером Вьетнама, крупнейшим рынком импорта и вторым по величине рынком экспорта.
Реализуя общее понимание высокопоставленных руководителей двух партий и двух стран, Вьетнам и Китай ускоряют развитие инфраструктурных связей между двумя странами в плане железных дорог, автомагистралей и инфраструктуры пограничных переходов.
Что касается строительства стратегической инфраструктуры, Китай обладает технологиями, опытом, финансовым потенциалом и множеством крупных предприятий; Вьетнам же остро нуждается в развитии, в то время как его ресурсы, опыт, технологии и человеческие ресурсы ограничены. Таким образом, у двух стран есть потенциал и сильные стороны, которые могут дополнять и поддерживать друг друга в этой области.
В этом контексте железные дороги стандартной колеи Лаокай — Ханой — Хайфон, Донгданг — Ханой и Монгкай — Халонг — Хайфон являются важными и стратегическими транспортными проектами и символами вьетнамско-китайских отношений.
Премьер-министр Фам Минь Чинь осматривает проект железной дороги Лаокай-Ханой-Хайфонг, участок, проходящий через провинцию Лаокай. (Фото: Дуонг Джианг/ВИА)
В настоящее время ведомства двух сторон активно обсуждают вопрос о развертывании соединения этих стандартных железнодорожных линий, что создаст благоприятную основу для торговли, экономики, туризма и обмена людьми, принеся большую выгоду двум странам.
В условиях постоянно растущей торговли между Вьетнамом и Китаем растет спрос на мультимодальные перевозки, и наряду с автомобильными, воздушными и морскими перевозками железнодорожные грузоперевозки являются подходящим выбором для повышения эффективности транспортного сообщения между двумя странами.
Вышеуказанные стандартные железнодорожные линии помогут сократить время прохождения грузов через границу, оптимизировать транспортные расходы и повысить преимущества и конкурентоспособность логистической отрасли с обеих сторон. Это благоприятные факторы, которые позволяют Вьетнаму экспортировать всё больше высококачественных товаров, таких как сельскохозяйственная и аквакультурная продукция, на китайский рынок, а также продвигать китайскую продукцию на вьетнамский рынок.
Кроме того, железнодорожное сообщение позволяет вьетнамским товарам воспользоваться железнодорожным транспортным маршрутом, соединяющим Китай с потенциальными рынками, такими как Центральная Азия, Восточная Европа, Россия, Ближний Восток..., способствуя диверсификации экспортного рынка для вьетнамских товаров.
В то же время высококачественные китайские товары могут также проникать на рынки АСЕАН по железнодорожным маршрутам, соединяющим Вьетнам, что способствует укреплению сильных сторон региональных соглашений о свободной торговле, таких как Региональное всеобъемлющее экономическое партнерство (РВЭП) и Соглашение о свободной торговле между АСЕАН и Китаем (ACFTA).
— Год культурного обмена Вьетнам-Китай 2025 проходит в очень захватывающей и насыщенной атмосфере, с целым рядом мероприятий и акций, способствующих развитию межчеловеческих связей. Не мог бы посол выделить какие-нибудь выдающиеся и впечатляющие события?
Посол Фам Тхань Бинь: Вьетнам и Китай связывают давняя традиционная дружба, близкие культуры, и народы двух стран поддерживают и помогают друг другу в революционной борьбе и социалистическом строительстве.
В последнее время обе стороны активно сотрудничают в сфере межличностных обменов. В настоящее время в Китае обучается более 23 000 вьетнамских студентов; по количеству ежегодно приезжающих вьетнамских туристов Китай занимает первое место среди стран АСЕАН; в 2024 году Вьетнам посетили около 3,7 миллиона китайских туристов; в настоящее время между Вьетнамом и Китаем совершается 400 еженедельных авиарейсов.
2025 год был объявлен обеими сторонами Годом гуманитарных обменов между Вьетнамом и Китаем в ознаменование 75-летия установления дипломатических отношений между двумя странами. С начала года стороны тесно координируют и активно реализуют мероприятия по гуманитарному обмену.
Генеральный секретарь То Лам и делегаты, присутствовавшие на встрече с вьетнамскими и китайскими студентами всех лет. (Фото: Thong Nhat/VNA)
В конце марта во Дворце вьетнамо-китайской дружбы (Ханой) прошла встреча «Встреча вьетнамско-китайских студентов всех возрастов». Генеральный секретарь То Лам присутствовал на ней и выступил с важной речью, подтвердив прочный фундамент двусторонних отношений, который поколения лидеров двух стран упорно трудились над его созданием, и направив мощный сигнал молодому поколению двух стран как «молодым послам культуры», продолжающим традиции дружбы и продолжающим играть ключевую роль в эффективном, устойчивом развитии вьетнамско-китайских отношений, придавая им мощный импульс и светлое будущее. Это было высоко оценено общественностью двух стран, а также международной и региональной общественностью.
Общественные организации и населенные пункты двух стран, особенно приграничные, постоянно проводят множество мероприятий по дружественному обмену, научным, культурно-художественным семинарам и сотрудничеству в сфере туризма в ознаменование Года гуманитарных обменов между Вьетнамом и Китаем, что не только демонстрирует географическую близость и культурное сходство, но и демонстрирует тесную эмоциональную связь между народами двух стран.
Стороны также увеличивают количество прямых авиарейсов между крупными городами двух стран, такими как Ханой-Фучжоу, Хошимин-Пекин, и возобновляют авиарейсы между Гонконгом и Хошимином, создавая благоприятные условия для путешествий, бизнеса и туристической деятельности двух народов.
Кроме того, обе стороны также активно изучают и организуют мероприятия для молодежи двух стран по посещению «красных адресов» со следами революции с целью пропаганды и просвещения молодого поколения двух стран о доброй традиционной дружбе между Вьетнамом и Китаем.
В ближайшее время обе стороны продолжат осуществлять культурный обмен, используя разнообразные методы и средства, строя еще больше мостов дружбы между двумя народами и укрепляя все более прочную социальную основу двусторонних отношений.
Благодарю Вас, посол./.
(TTXVN/Вьетнам+)
Источник: https://www.vietnamplus.vn/quan-he-viet-nam-trung-quoc-duy-tri-da-phat-trien-manh-me-tich-cuc-post1027125.vnp
Комментарий (0)