Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Вьетнамско-китайские отношения сохраняют сильную позитивную динамику развития

Посол Вьетнама в Китае Фам Тхань Бинь подчеркнул, что вьетнамско-китайские отношения сохраняют сильную и позитивную динамику развития и имеют много ярких моментов сотрудничества во всех областях.

VietnamPlusVietnamPlus11/04/2025

Посол Вьетнама в Китае Фам Тхань Бинь. (Фото: Куанг Хунг/ВИА)

Посол Вьетнама в Китае Фам Тхань Бинь. (Фото: Куанг Хунг/ВИА)

Zalo Facebook Twitter Распечатать Копировать ссылку

В связи с государственным визитом генерального секретаря и президента Китая Си Цзиньпина во Вьетнам 14-15 апреля, посол Вьетнама в Китае Фам Тхань Бинь дал интервью корреспонденту Вьетнамского национального агентства в Пекине, рассказав о значении визита и ожиданиях в отношении будущего сотрудничества между двумя странами.

Вот содержание интервью:

Уважаемый посол, не могли бы вы поделиться своими мыслями о значимости предстоящего визита во Вьетнам генерального секретаря и президента Китая Си Цзиньпина, учитывая, что обе страны отмечают 75-летие установления дипломатических отношений (1950-2025) и Год культурного обмена между народами Вьетнама и Китая 2025? Это особенно важно, поскольку это второй визит китайского лидера во Вьетнам за один и тот же период, что является беспрецедентным событием.

Посол Фам Тхань Бинь: По приглашению генерального секретаря Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама То Лама президент Социалистической Республики Вьетнам Луонг Куонг и генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Китая и президент Китайской Народной Республики Си Цзиньпин совершили государственный визит во Вьетнам 14-15 апреля.

Этот визит генерального секретаря и президента Китая Си Цзиньпина во Вьетнам имеет важное символическое значение для двусторонних отношений. Это первый зарубежный визит генерального секретаря и президента Си Цзиньпина в 2025 году, его четвертый визит во Вьетнам в качестве главы государства и второй визит за тот же срок. Это демонстрирует высокое уважение, которое Коммунистическая партия Китая, правительство Китая и лично президент Си Цзиньпин питают к развитию дружественных добрососедских отношений и всестороннего сотрудничества между Вьетнамом и Китаем.

ttxvn-general-president-of-state-to-make-a-conference-with-general-president-of-state-of-china-tap-can-binh.jpg

Председатель КНР и генеральный секретарь Си Цзиньпин с женой позируют для фотографии с председателем Вьетнамского правительства и генеральным секретарем КНР То Лам и его женой. (Фото: Три Дунг/ВНА)

Этот визит проходит в решающий момент для каждой из сторон, каждой страны и для вьетнамско-китайских отношений.

Вьетнам стремится к успешному достижению целей и задач, изложенных в Постановлении 13-го Национального съезда партии, осуществляя многочисленные прорывы в институциональной и инфраструктурной сферах для обеспечения национального развития, и с нетерпением ожидает 14-го Национального съезда Коммунистической партии Вьетнама.

Китай вступает в заключительный год ускоренного выполнения целей 14-й пятилетки, разработки 15-й пятилетки и решающего этапа реализации резолюции 20-го съезда Коммунистической партии Китая, углубления всеобъемлющих реформ в духе Третьего пленума 20-го Центрального комитета.

В последнее время вьетнамско-китайские отношения демонстрируют устойчивую и позитивную динамику развития и имеют множество выдающихся примеров сотрудничества во всех областях. Обе стороны активно реализуют мероприятия, посвященные 75-летию установления дипломатических отношений между двумя странами и Году гуманитарного обмена между Вьетнамом и Китаем до 2025 года.

Визит предоставляет возможность высокопоставленным лидерам обеих сторон и стран进一步 углубить стратегические обмены, оценить отношения между двумя сторонами и странами, особенно результаты, достигнутые в реализации соглашений высокого уровня, и определить основные направления и меры для содействия стабильному, содержательному и более эффективному развитию вьетнамско-китайских отношений в будущем.

Унаследовав традиции дружбы и взаимопонимания между двумя сторонами, партия, государство и народ Вьетнама придают большое значение этому визиту и окажут Генеральному секретарю и председателю КНР Си Цзиньпину особый, полный дружбы и братства прием.

— Вернувшись во Вьетнам более чем через год после своего государственного визита в декабре 2023 года, какие ключевые мероприятия предпримет председатель КНР и генеральный секретарь Си Цзиньпин в стране? Каковы ожидания посла от этого визита?

Посол Фам Тхань Бинь: Государственный визит генерального секретаря и президента Китая Си Цзиньпина во Вьетнам высоко ценится как Вьетнамом, так и Китаем, и был тщательно спланирован и подготовлен как с точки зрения программы, так и содержания.

Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин проведет важные переговоры и встречи с генеральным секретарем То Лам, председателем КНР Луонг Куонгом, премьер-министром Фам Минь Чинем и председателем Национального собрания Чан Тхань Маном.

ttxvn-премьер-министр-фам-минь-чинь-хой-киен-тонг-би-тху-чу-президент-китайского-quoc-tap-can-binh.jpg

Премьер-министр Фам Минь Чинь встретился с генеральным секретарем и председателем КНР Си Цзиньпином в Большом зале народных собраний в Пекине во второй половине дня 26 июня 2024 года. (Фото: Дуонгзянг/ВНА)

Обе стороны будут обмениваться информацией о ситуации в каждой из сторон и стран, а также проводить углубленные дискуссии по вопросам укрепления и дальнейшего углубления двусторонних отношений, включая содействие традиции регулярных обменов на высоком уровне, дальнейшее укрепление политического доверия, содействие эффективному выполнению достигнутых на высоком уровне взаимопониманий и подписанных соглашений, расширение и повышение эффективности и качества областей сотрудничества в соответствии с концепцией «еще шесть», углубление содержательного сотрудничества, достижение многочисленных практических результатов и новых достижений.

Я считаю, что, помимо продолжения и поддержания взаимных визитов между высшими руководителями двух партий и двух стран, которые имели место в последние годы, этот визит оставит исторический след, придаст мощный импульс и создаст благоприятную основу для развития отношений между двумя партиями и двумя странами в новый период; продолжит формировать стратегические договоренности и важные направления, ведущие к дальнейшему устойчивому и сильному развитию вьетнамско-китайских отношений, достижению многих прорывных результатов на благо развития каждой страны.

Обе страны продолжат укреплять политическое доверие и взаимопонимание, ускорять реализацию соглашений и проектов сотрудничества для достижения существенного прогресса, а также добавлять новые положения, меры, направления и механизмы для обеспечения всестороннего и практического развития двусторонних отношений, отвечающих общим чаяниям народов обеих стран и вносящих позитивный вклад в дело мира и прогресса человечества.

— Есть китайская поговорка: «Когда слышен звук поезда, приходит целое состояние в золоте». Как посол оценивает перспективы развития торговли между двумя странами в связи с предстоящим началом строительства трансграничной железной дороги между Вьетнамом и Китаем?

Посол Фам Тхань Бинь: В последние годы двусторонняя торговля между Вьетнамом и Китаем демонстрирует активное развитие. На протяжении многих лет Вьетнам сохраняет свои позиции крупнейшего торгового партнера Китая в рамках Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН), а к 2024 году стал четвертым по величине торговым партнером Китая в мире.

Между тем, Китай является крупнейшим торговым партнером Вьетнама, крупнейшим рынком импорта и вторым по величине рынком экспорта.

Руководствуясь общим мнением высокопоставленных лидеров обеих партий и двух стран, Вьетнам и Китай ускоряют развитие инфраструктурных связей между двумя странами в части железных дорог, автомагистралей и пограничной инфраструктуры.

Что касается стратегического строительства инфраструктуры, Китай обладает технологиями, опытом, финансовым потенциалом и множеством крупных предприятий; Вьетнам же остро нуждается в развитии, но его ресурсы, опыт, технологии и человеческие ресурсы ограничены. Поэтому обе страны обладают потенциалом и сильными сторонами, которые могут дополнять и поддерживать друг друга в этой области.

В этом контексте стандартные железнодорожные линии Лао Кай-Ханой-Хайфон, Донг Данг-Ханой и Монг Кай-Ха Лонг-Хайфон являются важными и стратегическими транспортными проектами и символами вьетнамско-китайских отношений.

ttxvn-prime minister-pham-minh-chinh-surveys-project-investment-in-construction-of-lao-cai-railway-hanoi-hai-phong.jpg

Премьер-министр Фам Минь Чинь осматривает проект железной дороги Лаокай-Ханой-Хайфонг, участок, проходящий через провинцию Лаокай. (Фото: Дуонг Джианг/ВИА)

В настоящее время ведомства обеих сторон активно обсуждают вопрос о развертывании соединения этих стандартных железнодорожных линий, что создаст благоприятную основу для торговли, экономики, туризма и обмена между людьми, принося значительную выгоду обеим странам.

В условиях постоянно расширяющейся торговли между Вьетнамом и Китаем растет спрос на мультимодальные перевозки, и наряду с автомобильными, воздушными и морскими перевозками, железнодорожные грузоперевозки являются подходящим вариантом для повышения эффективности транспортного сообщения между двумя странами.

Стандартизированные железнодорожные линии помогут сократить время транзита товаров через границу, оптимизировать транспортные расходы и повысить преимущества и конкурентоспособность интермодальной логистической отрасли между двумя сторонами. Эти благоприятные факторы помогут Вьетнаму экспортировать больше своей основной продукции, такой как сельскохозяйственная и рыбная продукция, на китайский рынок, а также поставлять китайскую продукцию на вьетнамский рынок.

Кроме того, развитая железнодорожная сеть позволяет вьетнамским товарам использовать преимущества железнодорожных транспортных маршрутов, соединяющих Китай с потенциальными рынками, такими как Центральная Азия, Восточная Европа, Россия и Ближний Восток, что способствует диверсификации экспортных рынков для вьетнамской продукции.

В то же время высококачественные китайские товары могут проникать на рынки АСЕАН через железнодорожные линии, соединяющие их с Вьетнамом, используя преимущества региональных соглашений о свободной торговле, таких как Региональное всеобъемлющее экономическое партнерство (RCEP) и Соглашение о свободной торговле между АСЕАН и Китаем (ACFTA).

— В настоящее время проходит Год народного культурного обмена между Вьетнамом и Китаем до 2025 года, в рамках которого реализуется ряд мероприятий и инициатив, способствующих обмену между людьми. Мог бы посол упомянуть некоторые примечательные и впечатляющие события?

Посол Фам Тхань Бинь: Вьетнам и Китай связывают давние традиционные дружеские отношения, тесные культурные связи, а народы обеих стран поддерживают и помогают друг другу в революционной борьбе и социалистическом строительстве.

За прошедший период обе стороны осуществили широкое сотрудничество в области обменов между людьми. В настоящее время в Китае обучается более 23 000 вьетнамских студентов; по количеству вьетнамских туристов, ежегодно посещающих Китай, страна неизменно занимает первое место среди стран АСЕАН; в 2024 году Вьетнам принял около 3,7 миллиона китайских туристов; и в настоящее время между Вьетнамом и Китаем совершается 400 рейсов в неделю.

2025 год был определен обеими сторонами как Год гуманитарного обмена между Вьетнамом и Китаем в ознаменование 75-летия установления дипломатических отношений между двумя странами. С начала года обе стороны тесно координируют и активно осуществляют мероприятия по гуманитарному обмену.

ttxvn-tong-bi-thu-du-chuong-trinh-gap-go-luu-hoc-sinh-sinh-vien-vietnam-china-cac-thoi-ky.jpg

Генеральный секретарь То Лам и делегаты присутствуют на мероприятии «Встреча вьетнамских и китайских студентов разных периодов». (Фото: Тхонг Нхат/ВНА)

В конце марта во Дворце дружбы Вьетнама и Китая (Ханой) состоялась программа «Встречи вьетнамско-китайских студентов всех курсов». Генеральный секретарь То Лам присутствовал на мероприятии и выступил с важной речью, подтвердив прочный фундамент двусторонних отношений, который поколения лидеров двух стран упорно взращивали, и направив мощный сигнал молодому поколению обеих стран, которые, будучи «молодыми культурными послами», продолжают играть ключевую роль в развитии вьетнамско-китайских отношений эффективно и устойчиво, придавая им мощную жизненную силу и светлое будущее. Эта программа получила высокую оценку как со стороны общественности обеих стран, так и со стороны международного и регионального сообщества.

В рамках празднования Года гуманитарного обмена между Вьетнамом и Китаем массовые организации и местные органы власти обеих стран, особенно приграничные районы, постоянно проводят многочисленные мероприятия по дружественному обмену, научные, культурно-художественные семинары и программы сотрудничества в сфере туризма. Это не только демонстрирует географическую близость и культурное сходство, но и показывает тесную эмоциональную связь между народами двух стран.

Обе стороны также увеличивают количество прямых рейсов между крупными городами двух стран, такими как Ханой-Фучжоу, Хошимин-Пекин, и возобновляют полеты между Гонконгом и Хошимином, что облегчает путешествия, бизнес и туризм для населения обеих стран.

Кроме того, обе стороны активно изучают и организуют мероприятия для молодежи обеих стран, в рамках которых они посещают «красные адреса» с революционными символами, с целью распространения пропаганды и просвещения молодого поколения обеих стран о доброй традиционной дружбе между Вьетнамом и Китаем.

В дальнейшем обе стороны продолжат осуществлять культурный обмен, используя разнообразные методы и формы, укрепляя дружеские связи между народами двух стран и создавая все более прочную социальную основу для двусторонних отношений.

Спасибо, посол.

(ВНА/Вьетнам+)

Источник: https://www.vietnamplus.vn/quan-he-viet-nam-trung-quoc-duy-tri-da-phat-trien-manh-me-tich-cuc-post1027125.vnp


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

В Хошимине рождественское развлекательное заведение вызвало ажиотаж среди молодежи благодаря 7-метровой сосне.
Что же находится в 100-метровой аллее, вызывающей переполох на Рождество?
Потрясены великолепной свадьбой, которая длилась 7 дней и ночей на Фукуоке
Парад старинных костюмов: радость ста цветов

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Новый «небесный балкон» Дон Дена Тхай Нгуена привлекает молодых охотников за облаками

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC