Центральный руководящий комитет, обобщающий Резолюцию 18 о реструктуризации и рационализации аппарата (Руководящий комитет), только что направил официальное сообщение агентствам и подразделениям о реструктуризации государственных служб, государственных предприятий и координационных центров в агентствах и организациях политической системы.
Генеральный секретарь То Лам , глава Центрального руководящего комитета, резюмирует Резолюцию 18 об оптимизации аппарата.
ФОТО: ВНА
В отделе или филиале помещение не предусмотрено.
Соответственно, Руководящий комитет поручил Постоянному комитету Правительственного партийного комитета рассмотреть, исследовать, предложить обнародование, внести поправки, дополнить или обнародовать в рамках своих полномочий правовые документы с целью создания правовой основы для реализации устройства государственных служб, школ, медицинских учреждений, государственных предприятий, а также организации организаций в рамках министерств, ведомств министерского уровня и правительственных агентств.
В то же время пересмотреть и четко определить функции, задачи и полномочия учреждений, подразделений и организаций, особенно учреждений и организаций после слияний и поглощений, а также предложить и внести разумные корректировки при необходимости.
Постоянный комитет Правительственного партийного комитета также должен пересмотреть и усовершенствовать институт с целью продолжения децентрализации и делегирования полномочий между правительством, премьер-министром и министерствами, отраслями... между правительством, премьер-министром и местными органами власти, между руководителями министерств, отраслей и местных органов власти, между местными органами власти всех уровней, между провинциальными и коммунальными народными комитетами и специализированными агентствами при народных комитетах того же уровня, между специализированными агентствами при провинциальных народных комитетах и специализированными агентствами при коммунальных народных комитетах.
Одновременно с этим необходимо продолжить анализ, упорядочение и оптимизацию организационной структуры министерств, ведомств и государственных учреждений; строго соблюдать политику отказа от создания подразделений в департаментах министерств и ведомств. В особых случаях, в департаментах министерств и ведомств, недавно объединивших или консолидировавших 3 или более координаторов на уровне департаментов, или имеющих большую численность персонала (45 и более человек), возможно создание подразделений (в соответствии с нормативными актами, численность каждого подразделения – 15 и более человек).
Руководящий комитет поручил Министерству финансов руководить исследованиями и предлагать планы по реорганизации государственных предприятий и внутреннего аппарата предприятий, находящихся в подчинении министерств, ведомств министерского уровня, правительственных агентств и местных органов власти, в соответствии с новой ситуацией.
Министерство внутренних дел будет руководить исследованиями и предлагать планы по реорганизации государственных служб, находящихся в подчинении министерств, ведомств министерского уровня, правительственных агентств и местных органов власти; исследовать и предлагать планы по реорганизации школ, образовательных учреждений и медицинских учреждений, находящихся в подчинении Министерства образования и профессиональной подготовки, Министерства здравоохранения, министерств, отраслей и местных органов власти.
Постоянный комитет партийного комитета Министерства образования и профессиональной подготовки изучает и предлагает модель партийной организации в университетах, чтобы обеспечить соответствие и синхронизацию с устройством университетов.
Завершить упорядочение и рационализацию массовых организаций
Для Постоянного комитета Национального собрания Руководящий комитет просит Постоянного комитета Правительственного партийного комитета координировать и направлять исследования, вносить предложения по поправкам и дополнениям в законы и постановления с целью создания правовой основы для реализации устройства государственных служб, школ, образовательных учреждений, медицинских учреждений и государственных предприятий.
Одновременно провести реорганизацию внутренней организации министерств, ведомств министерского уровня, правительственных агентств, местных органов власти, организаций и подразделений. Пересмотреть положения о функциях и задачах, особенно в отношении агентств и организаций после слияний и поглощений, и при необходимости предложить и внести разумные корректировки. Исследовать и предложить планы по реорганизации и оптимизации внутренней организации Аппарата Национальной ассамблеи и ее агентств.
Руководящий комитет поручил Постоянному комитету Партийного комитета Вьетнамского Отечественного Фронта и центральным общественным организациям руководить и направлять завершение работы по организации и упорядочению деятельности общественных организаций, порученных партией и государством. Пересмотреть функции, задачи и организационную структуру органов печати Центрального Комитета Вьетнамского Отечественного Фронта, общественно-политических организаций и общественных организаций, порученных партией и государством.
Одновременно совершенствовать организационно-функциональную модель Вьетнамского кооперативного альянса и Вьетнамской федерации торговли и промышленности. Продолжить исследования и предложить планы по реорганизации и оптимизации внутренних структур Центрального агентства Вьетнамского Отечественного Фронта.
Разработать план бережливого производства до 30 сентября
Руководящие комитеты постоянных комитетов провинциальных и муниципальных партийных комитетов должны направлять, рассматривать и оперативно издавать положения о функциях, задачах и организационной структуре провинциальных и коммунальных учреждений, подразделений и организаций, особенно после слияний и поглощений, чтобы обеспечить ясность в отношении людей и задач, исключить дублирование и пропуск функций и задач.
В то же время продолжать исследовать и предлагать планы по упорядочению и оптимизации внутренних организаций провинциальных департаментов, агентств, филиалов, агентств и подразделений; рассматривать, исследовать и предлагать планы по упорядочению деятельности государственных служб, школ, медицинских учреждений и государственных предприятий в рамках руководства и управления.
Руководящий комитет также поручил Постоянному комитету партийного комитета: Аппарату президента, Верховному народному суду, Верховной народной прокуратуре, Государственному аудиту пересмотреть положения о функциях и задачах, особенно для агентств, подразделений и организаций после слияний и поглощений, а также предложить и внести разумные корректировки при необходимости.
В то же время исследовать и предлагать планы по упорядочению и оптимизации внутренних организаций Канцелярии Президента, Верховного народного суда и подразделений судебной системы, Верховной народной прокуратуры, подразделений системы прокуратуры, Государственного аудита и подразделений Государственного аудита.
Руководящий комитет поручил Центральному организационному комитету: осуществлять руководство и координировать деятельность соответствующих организаций и подразделений для изучения и разработки модели партийной организационной системы в университетах; осуществлять руководство и координировать деятельность с партийными ведомствами, агентствами и государственными органами, а также Центральным агентством Отечественного фронта Вьетнама для анализа положений о функциях и задачах, особенно ведомств и организаций после слияний и поглощений, и при необходимости предлагать и вносить разумные коррективы. Одновременно с этим, изучать и предлагать меры по упорядочению и оптимизации внутренней организационной структуры партийных ведомств, агентств и государственных органов, а также агентств Отечественного фронта Вьетнама на провинциальном уровне.
Руководящий комитет просит организации и подразделения разработать планы по реализации вышеуказанных положений и направить их в Руководящий комитет (через Центральный организационный комитет) не позднее 30 сентября для обобщения и представления в Политбюро и Секретариат.
Thanhnien.vn
Источник: https://thanhnien.vn/sap-xep-truong-hoc-benh-vien-doanh-nghiep-nha-nuoc-to-chuc-ben-trong-bo-nganh-185250915090917377.htm
Комментарий (0)