Рано утром шаги прохожих кажутся более торопливыми, когда в детской школе раздаётся возбуждённый гул: «Тет, Тет, Тет, Тет идёт...». Где-то вдали от дома дети тоже с нетерпением ждут возвращения...
Нгуен Дан означает первый день нового года. Это не только момент перехода от старого года к новому, но и многослойная национальная культура. Каждому, где бы он ни находился, достаточно услышать три слова «Тет Нгуен Дан», и в его сердце всплывут мысли о родине, предках, бабушках и дедушках, родителях и родственниках. И тогда, среди тысяч напряжённых дней в конце года, им придётся вырваться из этого мира и вернуться на родину. Или, если вернуться не получится, они всё равно соберут множество подарков, чтобы послать их предкам, воскурить благовония, поздравить стариков и детей с Новым годом...
Тет — это возможность для детей, находящихся вдали от дома, вернуться домой и воссоединиться со своими семьями.
Вот почему мой дядя, несмотря на то, что жил далеко, несмотря на то, что приезжал в родной город по несколько раз в год, всегда возвращался туда в дни, предшествовавшие Тет. Возвращался, чтобы воскурить благовония в память о предках и родителях, чтобы рассеянно побродить по аллее, ведущей к дому его детства, вспоминая былые времена. Его всегда сопровождали дети и внуки. Так он прививал молодому поколению так называемую любовь к родине, любовь к кровным родственникам...
Но это не только мой дядя, так всегда: в последние дни декабря моё деревенское кладбище заполнено возвращающимися людьми. Многие поколения односельчан, уехавших далеко, встречаются, вместе вспоминают родителей, вместе рассказывают истории детства... И слёзы, и смех... Поэтому последние дни декабря становятся очень мирными, вся жизненная суета временно отступает, в сердце остаются только истории, полные любви к родине, пропитанные тёплой семейной любовью...
Возвращение в старую деревню — одно из главных дел для многих людей во время Тэта. Фото: Интернет
Жизнь так переменчива, районы и местности то примут одного человека, то прогонят другого... Вот почему многие места становятся для многих привычными. Некоторые уезжают навсегда, но есть и те, кто каждый год возвращается навестить свои старые места на традиционный Новый год, даже если их дома проданы, а родители уехали в дальние края. В моей горной деревне есть такой человек! Несколько раз, возвращаясь домой, я встречал её.
Она рассказала, что её семья теперь обосновалась в Ханое , но каждый год она возвращается в эту деревню Нам во время традиционного праздника Тет. Это возможность для неё встретиться с как можно большим количеством людей, услышать множество историй о родителях, родственниках и собственном детстве. Во время этих поездок она посетит каждый дом, воскурит благовония в память об усопших, раздаст счастливые деньги старикам и детям и встретится со старыми друзьями за уютным ужином... Для неё эти поездки не только обогащают смысл встречи в лунный Новый год, но и помогают ей открыть для себя самые прекрасные стороны её духовной жизни, составляющие культуру её жизни...
В эти дни в сельской местности каждая семья установила столб, чтобы отпраздновать Тет. Мои братья и сёстры, работающие в разных местах, тоже вернулись домой, готовясь к Тету вместе с родителями. В каждой деревне, на каждом рынке народу полно, как у ткацкого станка. Богатые и бедные суетятся, покупая и продавая, чтобы исполнить ритуалы Тет. В череде купли-продажи встречаются приветствия, встречи и свидания местных жителей и тех, кто вернулся издалека. Всё торопится, но при этом очень неторопливо. В каждом слове, в каждом разговоре всё мягче, чем обычно.
Никто не отказывается от важных ритуалов в течение трех дней Тэта, когда во многих семьях по-прежнему сохраняется традиция заворачивания чунг-кейка... Фото из Интернета
Мне вдруг вспомнилась пословица, которую любила повторять моя бабушка при жизни: «Даже если ты смертельно зол в Новый год, ты всё равно будешь сыт в Новый год» или «Даже если ты смертельно голоден, ты всё равно будешь сыт в Новый год». Вот что такое Тет: это возможность для людей забыть о трудностях, разочарованиях и гневе старого года, чтобы в Новый год вместе открыть новые чувства и новые надежды.
В последние дни двенадцатого лунного месяца, когда моросил небольшой дождь, я вдруг вспомнил о всё более разнообразных развлечениях во время Тэта. Некоторые люди предпочитают вернуться в родные города, чтобы отпраздновать Тэт, другие — путешествовать далеко и близко, но никто не отказывается от важных ритуалов в течение трёх дней Тэта.
Лунный Новый год по-прежнему сохраняет все свои глубокие гуманистические смыслы, совершаемые обряды выражают священное стремление и веру людей в гармонию неба, земли и человека; выражают взаимоотношения человека и природы в духе земледельческой культуры, рода и деревни — в духе национальной общности...
Фонг Линь
Источник
Комментарий (0)