Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Больше всего в своей жизни я горжусь тем, что провел юность во Вьетнаме»

Крис Уоллес, американский турист, побывал во Вьетнаме 15 лет назад и вернулся в 2024 году, поделившись своими самыми большими сюрпризами о стране, где он провел свою юность.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên18/03/2025

В 2007 году, когда жизнь Криса Уоллеса в Лос-Анджелесе зашла в тупик и ему уже нечего было терять, друг пригласил его переехать во Вьетнам , чтобы работать консультантом во франко-вьетнамском ресторане в Хошимине. «Это может прозвучать странно, но моя юность во Вьетнаме — это то, чем я больше всего горжусь в своей жизни», — поделился американский турист. Ниже представлены его воспоминания о короткой юношеской поездке в эту страну на сайте Travel + Leisure .

Мои воспоминания о Вьетнаме тоже со временем изменились. И, как взрослый человек, вернувшийся в начальную школу и обнаруживающий, что всё вокруг кажется меньше, страна уже не совсем такой, какой я её помню. Всё стало ярче и красочнее.

' Thanh xuân sống ở Việt Nam: Hồi ức và đổi thay sau 15 năm Trở lại ' - Ảnh 1.

Ханой - Вьетнам в памяти Криса Уоллеса полон красочных цветочных платформ.

ФОТО: ТУ ФАМ

На обратном пути я воспользовался услугами туристического агентства Remote Lands, которое забронировало мне номер в отеле Capella Hanoi, который после 24-часового перелета показался мне волшебным оазисом. Отель оформлен в стиле Индокитая и ар-деко 1930-х годов, что сделало мое пребывание здесь настоящим приключением. Каждый номер назван в честь персонажа оперы, мой – в честь Сары Бернар.

На окраинах Ханоя новые здания вырастают словно грибы из гипса. Но в зелёном Старом квартале города всё, кажется, по-прежнему. Колониальные здания цвета дынь окружают баньяны, инжир и фиолетовые фениксы, а яркие основные цвета и пастельные тона одежды прохожих оттеняют их, создавая завораживающий городской пейзаж. Всё это, наряду с ча ча (рыбными котлетами) и суа кофе (вьетнамским кофе с молоком), помогло мне справиться с синдромом смены часовых поясов. Годами я жаждал этой еды – лучшей в мире , на мой взгляд, – и балую себя без ограничений.

Это может показаться странным, но больше всего в своей жизни я горжусь тем, что моя юность прошла во Вьетнаме.

Я встретился со своим бывшим начальником Минем, выросшим в Ханое, за обедом под жужжащие вентиляторы в отеле Sofitel Legend Metropole. Мы с Минем одного возраста, поэтому, когда он пришёл, я был немного удивлён, увидев, что он, казалось, ни на день не постарел с тех пор, как мы познакомились 15 лет назад.

Когда я спросил его, как, по его мнению, изменился Вьетнам с тех пор, как мы работали вместе, он сразу же ответил, что люди были поглощены зарабатыванием и тратой денег.

' Thanh xuân sống ở Việt Nam: Hồi ức và đổi thay sau 15 năm Trở lại ' - Ảnh 2.

Пейзажи Сапы

ФОТО: СГ

Когда я переехал во Вьетнам, город Сапа, расположенный недалеко от границы с Китаем, казался невероятно далёким. Но новые автомагистрали значительно сократили время в пути до этого популярного места на северо-западе.

Возможно, дело было в более свежем воздухе, но как только я прибыл в Сапу, меня охватило волнение. Местные жители, чёрные хмонги и красные дао, носят красивые вышитые ткани, и их стиль был бы вполне уместен. Гуляя по холмам за пределами Сапы, мы с этими жителями много смеялись, общаясь через нашего гида, а я старался не думать о новых отелях, которые, казалось бы, строятся в бешеном темпе, чтобы удовлетворить спрос местных, местных и иностранных туристов – в горах за ними.

Через несколько дней мы направились к югу от Ханоя, в сторону Ниньбиня , который всегда был в моём списке желаний, и куда (пока) приезжало сравнительно мало иностранных туристов. На территории древней столицы Хоалы горстка местных туристов делала селфи в традиционных аозай на фоне храмов X века.

' Thanh xuân sống ở Việt Nam: Hồi ức và đổi thay sau 15 năm Trở lại ' - Ảnh 3.

Пагода Бичдонг, построенная в XV веке за пределами города Ниньбинь; небольшой алтарь в кафе в центре Ханоя.

ФОТО: КРИС УОЛЛЕС

Переехав во Вьетнам в 2007 году, я работал почти 7 дней в неделю, консультируя ресторан, составляя винную карту, помогая с дизайном бара и обучая персонал, пока через полгода я почти не сломался. Вскоре после открытия ресторана я поблагодарил Миня за предоставленную возможность и подал заявление об увольнении.

Я бродил по стране и писал. Спустя несколько месяцев я переехал в древний город Хойан. Возвращение в Хойан и его волшебный старый город, часть которого восходит к XV веку, принесло с собой немало ностальгии. Когда я приехал, ярко-жёлтая бугенвиллея была в полном цвету, а нежный летний свет играл на реке и на французских колониальных зданиях. Это место остаётся одним из самых очаровательных, что я когда-либо видел.

Друзья, которые всё ещё живут в городе, рассказывают мне, как много изменилось: наплыв туристов с рюкзаками за спиной; новые роскошные курорты, окружающие пляжи за колючей проволокой; уменьшающиеся рисовые поля. И всё же, когда прогуливаешься по старым рынкам ранним утром, кажется, что время не прошло.

' Thanh xuân sống ở Việt Nam: Hồi ức và đổi thay sau 15 năm Trở lại ' - Ảnh 4.

Тихий момент в центре Хойана; библиотека частного дома в Хойане.

ФОТО: КРИС УОЛЛЕС

Интересно, не переписываю ли я собственные воспоминания, дублирую ли их, освежаю или смешиваю. В 2007 году я намеренно не взял фотоаппарат во Вьетнам. Думаю, без фотографий мне пришлось бы научиться писать достаточно хорошо, чтобы передать свои переживания тем, кто остался дома, от кого я тогда чувствовал себя таким далёким, в мире до смартфонов. И всё же, каким бы потерянным и одиноким я ни был, это, возможно, был последний раз, когда я чувствовал себя цельным, целостным, присутствующим — до того, как социальные сети сделали моё место во времени и пространстве временным, а мой фокус — таким же непостоянным, как старый телевизор.

После двух недель во Вьетнаме я наконец добрался до места, которое считал своим старым домом. Благодаря 15 годам строительства Сайгон стал практически неузнаваемым.

Разросшийся мегаполис, который я когда-то знал, стал слишком большим. Колониальные особняки затмевали гигантские торговые центры и многоквартирные дома. Меня поражали размеры города. И если в юности это чувство побуждало меня как можно быстрее исследовать и узнавать город, то теперь мне просто хотелось сбежать и поваляться у бассейна. Однако мне хотелось сделать несколько фотографий у Оперного театра и вокруг рынка Бен Тхань.

' Thanh xuân sống ở Việt Nam: Hồi ức và đổi thay sau 15 năm Trở lại ' - Ảnh 5.

Закат над Хошимином

ФОТО: БУЙ ВАН ХАЙ

Но сидя в кафе на Донг-Кхой, в квартале от моего старого ресторана, я погружаюсь в состояние сенсорной перегрузки. Вспоминаю свои ежедневные поездки на работу и обратно, теряясь в оглушительном водовороте сайгонских улиц, чувствуя себя пылинкой в ​​бешеном потоке мотоциклов, выливающихся на тротуары и все остальные доступные поверхности, бесконечно кружась в пыли. Пытаюсь вспомнить утра в другом кафе (теперь его сменил мини-маркет), где я заказывал спринг-роллы. Я часто захаживал в шикарный, залитый неоновым светом Q Bar под Оперным театром или бродил по Бен-Тханю в поисках бань-бео – маленьких рисовых лепешек, обваленных в хрустящей свиной шкурке и сушеных креветках. Помню юношеское возбуждение, охватившее мой мозг, когда я писал тогда в дневнике, пытаясь направить себя к глубокому, остроумному…

На обратном пути мне потребовался день-два, чтобы привыкнуть к Сайгону, но постепенно любопытство и волнение вернулись, прорвав страх, и я начал вспоминать этот город, не совсем новый. Я был рад услышать музыку из сети кафе «Катинат» и почти с облегчением увидел, что обшарпанный ночной клуб «Апокалипсис сегодня» всё ещё существует...

' Thanh xuân sống ở Việt Nam: Hồi ức và đổi thay sau 15 năm Trở lại ' - Ảnh 6.

Шумные улицы Сайгона и тихие пляжи Вьетнама

ФОТО: КРИС УОЛЛЕС

Всё меняется. Мы меняемся. Я не из тех упрямцев, которые утверждают, что 15 лет назад всё было лучше, и я никогда не хочу стать тем, кем я была в 29 лет. Нельзя вернуться домой, как и на место величайшего приключения своей юности. Но это значит, что в этой стране новизны ещё так много всего можно увидеть, попробовать и о чём написать…

Крис Уоллес — писатель и фотограф из Нью-Йорка. Он опубликовал несколько книг, а его работы публиковались в The New York Times, The Financial Times и других изданиях.



Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Com lang Vong — вкус осени в Ханое
Самый «чистый» рынок во Вьетнаме
Hoang Thuy Linh представляет хит, собравший сотни миллионов просмотров, на мировой фестивальной сцене
Посетите У Минь Ха и насладитесь экологически чистым туризмом в Муой Нгот и Сонг Трем

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Проведите великолепный день в юго-восточной жемчужине Хошимина

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт