Президент То Лам присутствовал на церемонии и выступил с речью.
На церемонии присутствовали: член Политбюро , секретарь Центрального Комитета партии, начальник Отдела пропаганды Центрального Комитета партии Нгуен Чонг Нгиа; член Центрального Комитета партии, заместитель премьер-министра Чан Лыу Куанг; член Центрального Комитета партии, заместитель председателя Национального собрания Нгуен Тхи Тхань.
Со стороны Ассоциации журналистов Вьетнама присутствовали член Центрального Комитета партии, главный редактор газеты «Нхан Дан», заместитель начальника Центрального отдела пропаганды, президент Ассоциации журналистов Вьетнама Ле Куок Минь, председатель Национального совета по премиям в области прессы.
Со стороны Ханоя на церемонии награждения присутствовал член городского комитета партии, заместитель председателя Народного комитета Ханоя Ха Минь Хай.
Пресса всегда была авангардной силой пропаганды.
Выступая на церемонии открытия, председатель Ассоциации журналистов Вьетнама Ле Куок Минь, председатель Национального совета по премиям в области прессы, подчеркнул, что за последние 99 лет под руководством партии, под руководством президента Хо Ши Мина и при доверии и поддержке народа вьетнамская революционная пресса всегда была тесно связана с революционным делом нации и сопровождала его. Во все исторические периоды страны революционная пресса всегда была ведущей силой, острым духовным оружием партии и государства на идеологическом и культурном фронте, форумом народа, вносящим большой вклад в революционное дело. Продолжая эту традицию, с командой журналистов из более чем 25 000 членов, всех видов прессы, мы гордимся тем, что имеем развитую прессу, достойную доверия партии и народа.
Президент Ассоциации журналистов Вьетнама подчеркнул, что в условиях стремительного развития технологий и изменений в способах доступа пользователей к информации журналисты, особенно руководители информационных агентств и журналистских ассоциаций на всех уровнях, как никогда должны развивать прекрасные традиции революционной прессы Вьетнама, активно внедрять инновации для обеспечения качества содержания и формы, методов передачи, обновлять программы производства и распространения, чтобы донести до читателей новый опыт с помощью применения цифровых технологий.
По словам президента Ассоциации журналистов Вьетнама, в прошедшем году, в условиях общих трудностей и вызовов в мире, регионе и стране, пресса всегда была авангардной силой, эффективно пропагандирующей политику и установки Партии и Государства, всегда тесно связанной и сопровождающей дело строительства и защиты Отечества, служащей Народу.
Пресса отразила усилия партии, государства, народа и бизнеса по реализации плана социально-экономического развития; реализацию резолюции о партийном строительстве и исправлении, решительную борьбу с коррупцией, негативом, борьбу с неправильными и враждебными взглядами, защиту идеологической основы партии. Раскрытие моделей развития зеленой экономики и круговой экономики, упоминание проблем и узких мест экономики...
Было много журналистских работ, которые отражают реальность, близки к реальности, очень актуальны и затрагивают социальные горячие точки. Во многие работы тщательно вкладывают средства, с содержанием, которое открывает новые проблемы, критикует основные политики и руководящие принципы партии и государства; предлагает много творческих решений, хороших практик, которые имеют силу распространяться и влиять на общество. Журналисты демонстрируют стойкую политическую волю, высокую социальную ответственность и профессиональные навыки, которые создают широкомасштабные социальные эффекты. Многие из этих работ были отмечены на этой церемонии награждения.
От имени Национального совета по премиям в области прессы председатель Ассоциации журналистов Вьетнама поздравил авторов, удостоенных наград, поздравил с достижениями коллектив журналистов всей страны и выразил уверенность в том, что благодаря прекрасным традициям революционной журналистики, твердой политической позиции, профессиональной этике и высокой профессиональной квалификации коллектив вьетнамских журналистов будет все больше развиваться и добиваться новых успехов.
Создание команды журналистов с наступательным духом, борющихся за устранение ошибок
Присутствуя и выступая на церемонии награждения, президент То Лам от имени лидеров партии и государства передал поколениям журналистов и представителей прессы в стране и за рубежом свои теплые чувства, добрые пожелания и наилучшие пожелания от Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга по случаю 99-й годовщины Дня вьетнамской революционной печати.
Президент отметил, признал и высоко оценил достижения и результаты прессы и журналистов в деле национального освобождения, строительства и развития страны за последние 99 лет.
Президент заявил, что за последние 99 лет становления и развития вьетнамская революционная пресса, основанная любимым Президентом Хо Ши Мином, под руководством Партии, с благородной и священной целью служения Отечеству и народу, наглядно продемонстрировала свою роль как острого оружия рабочего класса, революционного знамени; внесла важный вклад в дело национального освобождения и воссоединения в прошлом, а также в дело инноваций, строительства и защиты Отечества сегодня...
Поздравляя авторов и авторские коллективы, удостоенные 18-й Национальной премии в области прессы, президент То Лам подтвердил, что отмеченные наградами работы отражают яркую картину трудовой деятельности прессы по всей стране за прошедший год; в то же время они представляют собой выдающиеся достижения коллектива прессы на пути к 100-летию Дня вьетнамской революционной прессы.
По словам президента То Лама, в настоящее время вся партия, народ и армия прилагают усилия для реализации резолюции 13-го Национального партийного съезда, что позволит стране успешно выполнить цель 100 лет под руководством партии, 100 лет основания страны и к середине 21-го века стать развитой страной с высоким уровнем дохода, следуя социалистической ориентации.
2025 год, в который будет отмечаться 100-летие Вьетнамской революционной прессы, является поворотным годом, предъявляющим большие требования и задачи, но также чрезвычайно славным для прессы и коллектива журналистов, занимающихся пропагандой, созданием общественного согласия и объединением сил для успешной реализации политики и руководящих принципов партии, а также созданием профессиональной, гуманной и современной прессы и средств массовой информации.
Для достижения этих целей президент предположил, что необходимо сосредоточиться на формировании команды журналистов, которые являются настоящими солдатами на культурном и идеологическом фронте, с «светлыми умами, чистыми сердцами, острыми перьями», «и красными, и профессиональными», и должны всегда помнить учения дядюшки Хо. Наряду с этим необходимо быть стойкими в идеалах и благородных ценностях журналистики; придерживаться принципов, поддерживать профессиональную этику, иметь наступательный дух, бороться за устранение плохого и неправильного, защищать правильное и хорошее и всегда посвящать себя общему делу.
Кроме того, необходимо повышать роль прессы, чтобы она действительно была острым оружием, эффективным инструментом партии на идеологическом фронте, и производить больше пресс-работ с высокой теоретической и политической ценностью. Сосредоточиться на пропаганде, поощрении и сплочении масс для осуществления руководства партии; обучать и направлять все социальные классы действовать в соответствии с социалистическими стандартами и этикой.
В то же время бороться с неправильными и враждебными точками зрения; активно участвовать в борьбе с коррупцией и негативом; преодолевать ситуацию чистой информации и просто развлекательных инструментов; постоянно пробуждать и поощрять стремление к развитию процветающей и счастливой страны, волю к преодолению трудностей и проблем, оптимизм, уверенность в своих силах, самостоятельность и национальную гордость; строить и продвигать великий блок национального единства, создавая движущую силу для развития страны.
В то же время необходимо повышать культурные ценности в журналистских работах. Журналистские работы должны постоянно сохранять и пропагандировать этические ценности и вьетнамскую культурную идентичность; формировать и распространять культурные стандарты поведения в обществе, внося вклад в создание и развитие вьетнамской культуры и народа для удовлетворения требований строительства и защиты Отечества в новый период.
Наряду с этим, пресса активно продвигает цифровую трансформацию и инновации; революционная пресс-информация должна действительно стать основной информацией в цифровом пространстве. Информационным агентствам необходимо четко определить цели и дорожные карты, решительно и с конкретными результатами осуществлять цифровую трансформацию; сосредоточиться на продвижении всех факторов на этапах цифровой трансформации прессы; сосредоточиться на обучении кадров на цифровых платформах, кадров в профессиональной экспертизе. В частности, уделять внимание исследованию общественности и форм продуктов, которые являются привлекательными, высокоинтерактивными и широко распространенными среди общественности, особенно среди молодежи.
На Национальную пресс-премию 2023 года поступило 1905 заявок, из которых 1827 прошли квалификацию в соответствии с правилами. Предварительный судейский процесс проводился серьезно, строго, в соответствии с Руководящими принципами и Регламентом Совета по наградам. 11 подкомитетов Совета по предварительному судейству работали беспристрастно, завершили предварительное судейство вовремя и добились хорошего качества.
Процесс оценки финального тура проводился в соответствии с Уставом премии, а также рабочим регламентом и процедурами голосования Совета премии. Из 165 работ, поступивших в финальный тур, Совет обсудил, оценил и проголосовал за 10 премий категории А, 26 премий категории В, 45 премий категории С и 41 поощрительную премию для вручения 18-й Национальной премии в области прессы.
У Ассоциации журналистов Ханоя есть две работы, которые выиграли премию B и премию поощрения. У Экономической и городской газеты есть работа, которая выиграла премию B, серия статей под названием «Медные цитадели» на юго-западной границе» группы авторов Нгуен Као Куонг, Нгуен Ван Тханг и Нгуен Нгок Чунг.
Источник: https://kinhtedothi.vn/thong-tin-bao-chi-cach-mang-la-dong-chu-luu-trong-khong-gian-so.html
Комментарий (0)