Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Премьер-министр Алжира: сделать сотрудничество с Вьетнамом образцом в международных отношениях

VTV.vn - После переговоров премьер-министр Фам Минь Чинь и премьер-министр Алжира Сифи Гриб встретились с прессой и объявили о повышении уровня двусторонних отношений между двумя странами до уровня стратегического партнерства.

Đài truyền hình Việt NamĐài truyền hình Việt Nam19/11/2025

Thủ tướng Algeria: Đưa quan hệ hợp tác với Việt Nam trở thành hình mẫu trong quan hệ quốc tế - Ảnh 1.

Премьер-министр Фам Минь Чинь и премьер-министр Алжира Сифи Гриб встретились с прессой и объявили о повышении уровня двусторонних отношений до уровня стратегического партнерства . Фото: VGP

В полдень 19 ноября (по местному времени, вторая половина того же дня по ханойскому времени) в ходе официального визита в Алжир после переговоров премьер-министр Фам Минь Чинь и премьер-министр Алжира Сифи Гриб встретились с прессой, объявив о повышении уровня двусторонних отношений между двумя странами до уровня стратегического партнерства .

Выступая перед большим числом журналистов из обеих стран, премьер-министр Алжира Сифи Гриб высоко оценил результаты визита премьер-министра Фам Минь Чиня, особенно повышение уровня двусторонних отношений до уровня стратегического партнерства, что откроет новую главу и новый этап для отношений, которые были очень хорошими и достигли важного прогресса в последнее время между двумя странами, конкретизируя желания и стремления поколений лидеров и народов двух стран.

Премьер-министр Алжира Сифи Гриб еще раз подтвердил решимость президента Алжира Абдельмаджида Теббуна развивать сотрудничество с Вьетнамом.

По его словам, создание стратегического партнерства не только создает новые рамки для отношений, но и отражает стратегическое видение лидеров двух стран по развитию сотрудничества в таких областях, как политика, дипломатия, оборона, безопасность, экономика и обмены между людьми.

Кроме того, визит премьер-министра Фам Минь Чиня также направлен на совершенствование рамок и правового коридора в отношениях между двумя странами посредством подписания множества важных документов о сотрудничестве в области торговли, жилья, финансов и т. д.

Thủ tướng Algeria: Đưa quan hệ hợp tác với Việt Nam trở thành hình mẫu trong quan hệ quốc tế - Ảnh 2.

Премьер-министр Сифи Гриб высоко оценил результаты визита премьер-министра Фам Минь Чиня, особенно повышение уровня двусторонних отношений до уровня стратегического партнерства . Фото: VGP

Премьер-министр Алжира оценил состоявшийся обмен мнениями как весьма эффективный и практичный, еще раз подтвердивший важный статус двусторонних отношений и укрепивший дух солидарности между двумя странами и народами в реагировании на традиционные и нетрадиционные угрозы безопасности.

Выразив свою радость по поводу последних событий в экономическом и инвестиционном сотрудничестве между двумя странами, премьер-министр Сифи Гриб воспользовался возможностью, чтобы призвать крупные предприятия и компании Алжира и Вьетнама содействовать обменам, искать информацию и использовать возможности существенного сотрудничества в различных областях, таких как инфраструктура.

Алжир также намерен развивать сотрудничество, обмен опытом и технологиями с Вьетнамом в области рыболовства, охраны окружающей среды и реагирования на изменение климата, науки и технологий, инноваций, цифровой трансформации и искусственного интеллекта, а также содействовать культурному сотрудничеству, спорту и гуманитарным обменам. Местное сотрудничество также является важным компонентом двустороннего сотрудничества в целом.

Оценив, что в ходе визита обе стороны рассмотрели и согласовали конкретные меры по развитию сотрудничества во всех областях, премьер-министр Сифи Гриб заявил, что обеим сторонам необходимо реализовать содержание достигнутых соглашений в практических и эффективных действиях, сделав двустороннее сотрудничество между Вьетнамом и Алжиром образцом в международных отношениях в целом и в сотрудничестве Юг-Юг в частности.

Thủ tướng Algeria: Đưa quan hệ hợp tác với Việt Nam trở thành hình mẫu trong quan hệ quốc tế - Ảnh 3.

Премьер-министр Фам Минь Чинь заявил, что встреча двух сторон прошла очень успешно. Фото: VGP

Вьетнам и Алжир разделяют общие основные ценности

Со своей стороны, премьер-министр Фам Минь Чинь еще раз выразил искреннюю благодарность за теплый, уважительный, сердечный и радушный прием, оказанный правительством и народом Алжира Вьетнаму в целом и высокопоставленной вьетнамской делегации в частности во время их официального визита в Алжир.

Премьер-министр передал приветствия и поздравления Генерального секретаря То Лама и высших руководителей Вьетнама в связи с достижениями Алжира за последний год, а также их поддержку важных направлений развития Алжира на ближайшие годы с перспективой до 2035 года.

Премьер-министр подчеркнул, что обе страны разделяют важнейшие общие ценности, а именно взаимную поддержку и взаимопомощь для обретения независимости и свободы каждой из них. Сегодня необходимо продолжать продвигать это наследие в будущем, способствуя построению каждой страны богатой, сильной, цивилизованной, процветающей и благополучной, чтобы народы обеих стран становились всё более благополучными и счастливыми, чтобы каждый год был лучше предыдущего, каждое десятилетие – лучше предыдущего, а каждая эпоха – лучше предыдущей.

Выразив свое полное согласие с предложениями и инициативами премьер-министра Сифи Гриба и подчеркнув некоторые дополнительные моменты, премьер-министр заявил, что стороны провели весьма успешную встречу, всесторонне обменялись мнениями и достигли высокой степени согласия по принципам, направлениям и мерам по дальнейшему укреплению отношений между двумя странами, достойным добрых отношений и привязанности, которые народы двух стран испытывают друг к другу.

Соответственно, соглашение о повышении уровня отношений между Вьетнамом и Алжиром до уровня стратегического партнерства отражает высокое политическое доверие на всех уровнях; расширяет масштабы и сферы сотрудничества во всех областях, особенно в сфере экономического сотрудничества, инвестиций, культуры, науки и технологий, инноваций, цифровой трансформации, образования и обучения; определяет экономическое сотрудничество как основу для продвижения более глубоких, содержательных и эффективных отношений между двумя странами.

«Мы объединяемся и сближаемся, чтобы создать силу, содействовать сотрудничеству на благо обеих стран и расширять обмены делегациями высокого уровня и местного уровня для укрепления доверия и взаимопонимания», — заявил премьер-министр.

Thủ tướng Algeria: Đưa quan hệ hợp tác với Việt Nam trở thành hình mẫu trong quan hệ quốc tế - Ảnh 4.

Лидеры двух стран также подробно обсудили развитие сотрудничества в новых областях с учетом сильных сторон и потребностей развития каждой страны. Фото: VGP

В политическом плане оба лидера договорились продолжать добрые традиции дружбы, постоянно укреплять политическое доверие, укреплять солидарность, сплоченность и оказывать взаимную поддержку в рамках многостороннего и двустороннего сотрудничества.

Что касается экономики, торговли и инвестиций, осознавая, что пространство для сотрудничества между двумя странами весьма обширно и что оно взаимодополняемо, обе стороны полны решимости рассматривать это как важный столп и движущую силу стратегического партнерства . В этом духе стороны договорились содействовать переговорам по торговым соглашениям, чтобы открыть рынки для продукции каждой из сторон и активизировать продвижение торговли, диверсификацию и расширение обмена ключевыми товарами.

Стороны также договорились содействовать созданию благоприятной, прозрачной, справедливой и недискриминационной торговой и инвестиционной среды. Стороны подтвердили намерение создать благоприятные условия для эффективной, стабильной и устойчивой реализации проектов стратегического сотрудничества, особенно в нефтегазовой, швейной и сельскохозяйственной сферах, в качестве основы для расширения сотрудничества в других потенциальных и взаимовыгодных областях.

Что касается сотрудничества на многосторонних форумах, обе стороны обсудили региональные и международные вопросы, представляющие взаимный интерес; подтвердили свою поддержку многосторонности и намерены продолжать тесное сотрудничество в международных и региональных организациях, содействовать процессу реформирования глобальной системы управления с целью обеспечения ее справедливости и эффективности, укреплять роль развивающихся стран, а также поддерживать страны Юга в их стремлении играть более весомую роль и иметь больший вес в международных отношениях.

Thủ tướng Algeria: Đưa quan hệ hợp tác với Việt Nam trở thành hình mẫu trong quan hệ quốc tế - Ảnh 5.

Лидеры двух стран договорились продолжать уделять внимание обеспечению безопасности и создавать благоприятные условия для того, чтобы общество и бизнес могли продолжать вносить позитивный вклад в добрые традиционные отношения между двумя странами. Фото: VGP

Стороны поддержали центральную роль Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) и Африканского союза (АС) и согласились содействовать развитию сотрудничества между странами Азии и Африки и сотрудничества Юг-Юг.

Что касается других направлений сотрудничества, два лидера также провели углубленное обсуждение вопросов развития сотрудничества в новых областях, соответствующих сильным сторонам и требованиям развития каждой страны, таких как сельское хозяйство и окружающая среда, наука и технологии, инновации, цифровая трансформация, сотрудничество в производстве халяльной еды, культура, образование и обучение, обмен между людьми и местное сотрудничество...

В этот раз стороны договорились продолжать уделять внимание обеспечению безопасности и сохранности имущества, а также создавать благоприятные условия для того, чтобы общество и предприятия продолжали активно содействовать традиционным добрым отношениям между двумя странами.

Премьер-министр еще раз приветствовал подписание в ходе этого визита соглашений о сотрудничестве между двумя сторонами в области образования и профессиональной подготовки, жилищного строительства и городского развития, урегулирования задолженности, правосудия и разрешения ранее нерешенных вопросов.

Желая братской стране и народу Алжира достичь еще больших успехов в деле национального строительства и развития, желая, чтобы традиционные вьетнамско-алжирские отношения все больше укреплялись и развивались на благо народов двух стран, во имя мира, дружбы, сотрудничества и развития в регионе и мире, премьер-министр Фам Минь Чинь поручил министерствам и ведомствам обеих сторон активно реализовывать подписанные соглашения и направления, согласованные двумя премьер-министрами, способствуя дальнейшему развитию и плодотворному развитию вьетнамско-алжирского стратегического партнерства .


Source: https://vtv.vn/thu-tuong-algeria-dua-quan-he-hop-tac-voi-viet-nam-tro-thanh-hinh-mau-trong-quan-he-quoc-te-100251119201631728.htm


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

В 4-й раз я отчетливо вижу гору Баден, хотя и редко из Хошимина.
Полюбуйтесь прекрасными пейзажами Вьетнама в клипе Субина «Muc Ha Vo Nhan»
Кофейни с ранним рождественским декором способствуют резкому росту продаж, привлекая множество молодых людей.
Что особенного в острове, расположенном недалеко от морской границы с Китаем?

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Любуясь национальными костюмами 80 красавиц, участвующих в конкурсе «Мисс Интернешнл-2025» в Японии.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт