Утром 12 декабря премьер-министр Фам Минь Чинь, глава Правительственного руководящего комитета по подведению итогов реализации резолюции № 18-NQ/TW от 25 октября 2017 года 6-й Центральной конференции 12-го созыва «Некоторые вопросы продолжения инноваций и реорганизации аппарата политической системы в целях оптимизации, эффективного и действенного функционирования», председательствовал на втором заседании Руководящего комитета.
Также присутствовали постоянный заместитель премьер-министра Нгуен Хоа Бинь , заместитель главы Руководящего комитета; заместители премьер-министров Чан Хонг Ха, Ле Тхань Лонг, Хо Дык Фок, Буй Тхань Сон и ряд министров, являющихся членами Руководящего комитета.
По данным Руководящего комитета, во исполнение поручения Центрального руководящего комитета по обобщению резолюции 18-NQ/TW, Правительство, министерства, ведомства министерского уровня и ведомства, подчиненные Правительству, в срочном порядке приступили к реорганизации политической системы в целях оптимизации, повышения эффективности и результативности ее деятельности. К настоящему времени министерства, ведомства министерского уровня и ведомства, подчиненные Правительству, в основном завершили запланированную реорганизацию аппарата.
Руководящий комитет опубликовал план, определяющий порядок организации и оптимизации организационного аппарата правительства. В соответствии с ним 8 министерств и ведомств министерского уровня будут сохранены; 14 министерств и ведомств министерского уровня будут реструктурированы и объединены. После завершения процесса реструктуризации останется 13 министерств и 4 ведомства министерского уровня (сокращение на 5 министерств); 4 правительственных агентства (сокращение на 4 агентства). Одновременно с этим министерства, ведомства министерского уровня и правительственные агентства сократят как минимум на 15–20% внутренние организационные подразделения.
На заседании Руководящего комитета был рассмотрен ход выполнения задач первого заседания и задачи на предстоящее время; рассмотрен проект общего доклада о реорганизации аппарата Правительства; проект доклада Правительственного партийного комитета об итогах выполнения Постановления № 18-NQ/TW; а также вопрос реорганизации партии в министерствах, отраслях и ведомствах, подчиненных Правительству.
В то же время Руководящий комитет рассмотрит представление Правительственного партийного комитета о разработке Указа о режиме и политике в отношении кадров, государственных служащих и работников сферы государственного управления при реорганизации политической системы; об управлении государственными финансами, активами и государственными инвестиционными проектами при реорганизации политической системы; о реорганизации государственных предприятий... На этой основе Руководящий комитет завершит представление Политбюро и Центральному руководящему комитету сводного отчета о выполнении Постановления № 18-NQ/TW.
Завершая конференцию, премьер-министр Фам Минь Чинь приветствовал, признал и высоко оценил мнения членов Руководящего комитета; поручил Министерству внутренних дел — постоянному органу Руководящего комитета — учесть мнения и взаимодействовать с соответствующими ведомствами для дальнейшего совершенствования документов, представляемых Руководящему комитету.
Премьер-министр Фам Минь Чинь поручил довести результаты этой встречи до сведения министерств, отраслей и ведомств, чтобы они послужили основой для дальнейшего совершенствования проектов министерств, отраслей и ведомств под руководством назначенных заместителей премьер-министра.
В духе «ясного мышления, высокой решимости, больших усилий и решительных действий; что бы вы ни делали, доведите это до конца» премьер-министр потребовал от министерств, отраслей и агентств выполнять свои обязанности, ставить национальные и этнические интересы превыше всего; и реорганизовать аппарат в соответствии с обстоятельствами и условиями Вьетнама, с учетом международного опыта.
Соответственно, организация должна быть оптимизирована, но эффективна и действенна; функции и задачи не должны быть устранены, даже задачи для организации должны быть увеличены, но они должны быть эффективными и действенными; сокращение координационных центров, сокращение посредников, укрепление низовых структур; расширение применения цифровой трансформации в государственном управлении, отказ от механизма просьб и дачи и борьба с мелкой коррупцией.
Премьер-министр потребовал, чтобы в процессе реструктуризации аппарата правительства боролись с групповыми и личными интересами; проводили качественную идеологическую работу с кадрами, государственными служащими, госслужащими и работниками, а также разрабатывали политику и режимы, обеспечивающие законные права и интересы министерств, государственных служащих, госслужащих и работников. В процессе реструктуризации необходимо обеспечить непрерывное и плановое выполнение задач министерств, ведомств, агентств и подразделений.
В отношении государственных корпораций и компаний общего назначения премьер-министр руководит классификацией предприятий и разрабатывает планы их реорганизации, обеспечивая государственное управление и одновременно повышая эффективность деятельности предприятий. Кроме того, необходимо продолжать совершенствовать соответствующее законодательство, обеспечивать децентрализацию, делегирование полномочий и наделение предприятий большей ответственностью.
Премьер-министр поручил Министерству внутренних дел — постоянному органу Руководящего комитета — продолжить руководство и поддержку министерств, ведомств министерского уровня и правительственных учреждений для завершения проекта; на этой основе завершить общий проект правительства и представить его компетентным органам, обеспечив сроки и качество в соответствии с требованиями Центрального руководящего комитета.
VNA/baotintuc
Источник: https://baohanam.com.vn/chinh-tri/thu-tuong-pham-minh-chinh-chu-tri-hop-ban-chi-dao-sap-xep-to-chuc-bo-may-142173.html
Комментарий (0)