Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Человечество — пламя, которое никогда не угасает среди исторических потопов.

«Чтобы жить в этом мире, нужно иметь сердце. А для чего, знаешь? Чтобы ветер унес его прочь…» (Пусть ветер унесет его прочь — Тринь Конг Сон)

Báo Thanh niênBáo Thanh niên27/10/2025

В октябре, когда проливные дожди и стихийные бедствия накрыли северные провинции, царила мрачная атмосфера, и даже земля, казалось, затихла перед болью и потерями людей. Больше всего пострадала провинция Тхай Нгуен , боровшаяся с историческим наводнением. Вся стойкая земля была затоплена, улицы превратились в реки, а дома опасно качались на бескрайних просторах воды. Но именно в эти трудные времена засияло чудо – свет сострадания. Среди бури и бедствия люди протягивали друг другу руки, согревая и разжигая пламя надежды: что человеческая доброта и сострадание остаются прекрасными; что там, где есть человеческая доброта, трудности пройдут.

Паводковые воды могут смыть многое, но они не могут поглотить красоту и силу сострадания. Пламя щедрости продолжает тихо гореть, преодолевая любые трудности, согревая сердца среди бушующих бурь и штормов. Это не ослепительные огни города, а простой свет, исходящий из сердца, из человеческого духа. Этот свет сияет и проявляется в каждом маленьком действии, каждом призыве к действию, в руках, протянутых друг к другу в опасные времена. Именно это — и ничто другое — помогло сотням людей в Тхай Нгуене найти убежище, миску риса и бутылку воды в темноте наводнения.

Когда сердце открывается и указывает путь

Днем 7 октября улицы Тхай Нгуена постепенно превратились в реки, и телефон Май Тао Нгуен звонил без остановки. Люди просили о жилье, некоторые просили о временном убежище, другие умоляли о помощи. Без колебаний она и ее муж привели в порядок все 40 номеров в своем семейном отеле, чтобы принять людей, ищущих убежища. « Главное, чтобы было сухое место для отдыха, совместное проживание в номерах допустимо, главное, чтобы они были в безопасности», — сказала она.

Всего за несколько часов небольшой уютный отель стал домом для более чем 120 человек. Пожилые люди, дети, студенты и рабочие-мигранты нашли здесь приют. Госпожа Нгуен и ее муж вместе со своим персоналом неустанно трудились: раскладывали одеяла, кипятили воду, готовили молоко для детей и варили лапшу для голодных. С наступлением ночи керосиновые лампы отбрасывали тени, смех смешивался со звуком падающего дождя. В это трудное время незнакомцы внезапно сблизились – разделив крышу над головой и доброе сердце.

Tình người - ngọn lửa không bao giờ tắt giữa cơn lũ lịch sử - Ảnh 1.

Небольшая гостиница госпожи Нгуен превратилась в приют для сотен людей.

ФОТО: ПРЕДОСТАВЛЕНО АВТОРОМ

Более того, ее семья также запаслась сотнями литров топлива для генератора, а также лапшой быстрого приготовления, питьевой водой и сухими продуктами, чтобы быть готовой принять больше людей.

Пламя посреди дождливой ночи

В то время как люди отчаянно боролись с наводнением, в другом уголке города телефон 48-летней Тран Тхи Тай звонил без остановки. Будучи главой волонтерского клуба возле стадиона Ганг Теп, она и ее члены привыкли к таким срочным звонкам.

« Мы мобилизовали все ресурсы за одну ночь, чтобы начать работу завтра утром », — сказала она.

Речь шла о приготовлении еды для пострадавших. Как только они услышали о сильном дожде, группа г-жи Тай провела экстренное совещание. Некоторые собирали рис, другие мыли кастрюли и сковородки, а третьи перевозили газовые плиты — все работали в бешеном темпе под дождем. Потому что она понимала, что тарелка горячего риса посреди наводнения может спасти жизнь .

В прошлом году, после тайфуна Яги , ее группа приготовила более 23 000 порций еды и раздала 30 000 пакетов с питьевой водой, спасательными жилетами и сухими продуктами. В пиковые дни кухня готовила до 6000 порций еды для снабжения изолированных районов. « Как только мы узнаем о наводнении, мы немедленно начинаем готовить. Мы не ждем, пока кто-нибудь нам позвонит », — сказала она с мягкой улыбкой.

В середине ночи 7 октября, когда многие еще не нашли убежище, на ее волонтерской кухне уже кипела жизнь. Десятки больших кастрюль с рисом яростно кипели, аромат риса смешивался с запахом дождя и влажной земли. Ее холодные, мокрые руки продолжали усердно упаковывать рис, отмерять воду, маркировать и доставлять припасы командам помощи.

Tình người - ngọn lửa không bao giờ tắt giữa cơn lũ lịch sử - Ảnh 2.

Г-жа Тран Тхи Тай и ее группа волонтеров заняты подготовкой тысяч продуктовых наборов для отправки пострадавшим от наводнения в Тхай Нгуене.

ФОТО: ПРЕДОСТАВЛЕНО АВТОРОМ

Говорят, что чудеса творятся не с помощью волшебной палочки, а самими людьми, из сердец, которые умеют отдавать.

Бесплатные услуги такси и благотворительные доставки.

В коммуне Фу Сюен (ранее район Дай Ту), услышав новости о подъеме уровня воды, 33-летний Триеу Ван Бо не смог усидеть на месте. Он опубликовал короткое сообщение: «Предлагаю бесплатную транспортировку для доставки гуманитарной помощи в пострадавшие от наводнения районы. Свяжитесь со мной, если вам понадобятся мои услуги».

Спустя всего несколько минут его телефон зазвонил без остановки. Люди просили воды, другие — риса, а некоторые — спасательных жилетов для детей. Не раздумывая, он помчался под проливной дождь. Грязь, сильные течения и разбитые дороги, но он и его группа друзей неустанно преодолевали скользкие склоны, неся припасы пострадавшим от наводнения. «Спасение кого-либо, помощь любым способом — это уже достаточно, чтобы сделать меня счастливым. Сейчас самое важное — это бутилированная вода и герметичные пакеты с воздушным рисом, потому что они дольше хранятся. Рис или сладости быстро портятся » , — поделился он.

Каждый доставленный мешок риса, каждый контейнер с водой, дошедший до людей, заставляли его глубоко осознать ценность жизни ради других . Это так просто, но это согревает сердца людей – потому что посреди бушующего наводнения все еще есть люди, которые тихо совершают добрые дела.

Наряду с этим, множество других колонн из таких провинций, как Ниньбинь, Хайфон , Тханьхоа и др., загруженных рисовыми шариками, водой и предметами первой необходимости, ехали всю ночь, чтобы оказать помощь людям в затопленных районах. Г-жа Данг Тхань Транг (Ниньбинь) организовала призыв ко всем объединиться в приготовлении пищи для пострадавших от наводнения; кто-то жертвовал деньги, кто-то рис и продукты, а кто-то работал... все вносили свой вклад, чтобы люди не голодали.

Примерно в 10 км от центра города 31-летняя Нгуен Ханг разместила объявление, предлагая бесплатную парковку для жителей затопленной зоны. « У меня во дворе может поместиться почти 100 машин; приезжайте на своей и уезжайте, пока вода не спадет », — написала она.

Помимо предоставления парковочных мест, она также подготовила три спальни для размещения 20-30 человек, отдавая приоритет пожилым людям и маленьким детям. Всю ночь г-жа Ханг не спала, постоянно отвечая на сообщения и помогая незнакомцам оставить свои вещи и найти жилье. « В трудные времена я сделаю все возможное, чтобы помочь каждому, кому смогу », — поделилась она.

Доброта — чудо в повседневной жизни.

Нго Ань Туан, основатель краудфандинговой платформы GiveNow, однажды сказал: «Во времена стихийных бедствий людям больше всего нужна не только еда, но и взаимопомощь, потому что только взаимопомощь может помочь им оправиться от потерь».

Действительно, горячая еда, чистые бутылки с водой или убежища не только спасают жизни в данный момент, но и олицетворяют человеческую доброту и вселяют веру в то, что, как бы ни была сильна буря, люди всегда будут рядом друг с другом . « Сострадание — это язык, который слепые могут «читать», а глухие — «слышать».

В то время как велись спасательные и гуманитарные операции, сотни неравнодушных людей со всего мира добровольно предлагали свои услуги. Те, у кого были деньги, жертвовали деньги, те, у кого были силы, предоставляли свой труд, а те, у кого были автомобили, — свои машины. Каждый человек был каплей воды, но вместе они образовали огромный океан, питающий жизнь.

А затем, по мере спада паводковых вод, следы наводнения постепенно сотрутся, но истории сострадания останутся – словно сверкающие полосы в коллективной памяти, становясь вдохновляющими примерами для будущих поколений: было время, когда жители Тхай Нгуена боролись с наводнениями не только человеческой силой, но и человеческой добротой. И, когда мы научимся жить друг для друга, откроем свои сердца страданиям других, мы продолжим писать самую прекрасную историю человечества – историю, называемую «состраданием».

Tình người - ngọn lửa không bao giờ tắt giữa cơn lũ lịch sử - Ảnh 3.

Источник: https://thanhnien.vn/tinh-nguoi-ngon-lua-khong-bao-gio-tat-giua-con-lu-lich-su-185251026205312807.htm


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

В Хошимине рождественское развлекательное заведение вызвало ажиотаж среди молодежи благодаря 7-метровой сосне.
Что же находится в 100-метровой аллее, вызывающей переполох на Рождество?
Потрясены великолепной свадьбой, которая длилась 7 дней и ночей на Фукуоке
Парад старинных костюмов: радость ста цветов

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Новый «небесный балкон» Дон Дена Тхай Нгуена привлекает молодых охотников за облаками

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт