Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Генеральный секретарь То Лам: Солидарность, совместные усилия, единодушие, воплощение стремлений в реальность

Выступая на параде в честь 80-летия Августовской революции и Национального дня 2 сентября, генеральный секретарь То Лам призвал весь народ и армию объединиться, взяться за руки и воплотить в жизнь свои чаяния.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ02/09/2025

Генеральный секретарь То Лам - Фото 1.

Генеральный секретарь То Лам произносит речь, посвященную 80-летию Августовской революции и Дню независимости 2 сентября. Фото: VNA

Уважаемые руководители и бывшие руководители партии, государства и Отечественного фронта Вьетнама; ветераны-революционеры; героические вьетнамские матери, герои Народных вооруженных сил, герои труда; генералы, офицеры и солдаты Народных вооруженных сил!

Дорогие соотечественники, товарищи, вьетнамцы, проживающие за рубежом, друзья и прогрессивные люди всего мира !

Уважаемые делегаты,

Сегодня, в священной и героической атмосфере дней Августовской революции, мы торжественно отмечаем 80-ю годовщину Дня образования Социалистической Республики Вьетнам (2 сентября 1945 г. - 2 сентября 2025 г.).

Восемьдесят лет назад на исторической площади Бадинь любимый президент Хо Ши Мин торжественно зачитал Декларацию независимости, положив начало Демократической Республике Вьетнам, ныне Социалистической Республике Вьетнам, первому народно-демократическому государству в Юго-Восточной Азии, открыв эпоху независимости и свободы для страны.

Генеральный секретарь То Лам: Солидарность, совместные усилия, единодушие, воплощение стремлений в реальность - Фото 2.

Женский миротворческий отряд Вьетнама на параде. Фото: VNA

С этого исторического момента вьетнамский народ вступил на новый путь: создание народного правительства, защита Отечества, уверенное ведение страны по пути социализма ради целей «богатого народа, сильной страны, демократии, справедливости и цивилизации».

В этот священный момент мы с почтением вспоминаем наших предков, выражаем безграничную благодарность великому Президенту Хо Ши Мину, воздаем дань уважения нашим революционным предшественникам, миллионам соотечественников и солдат, которые пожертвовали собой и внесли свой вклад в независимость, свободу, объединение Отечества и счастье народа.

Каждая победа вьетнамской революции связана с правильным и мудрым руководством партии.

Мы навсегда запомним вклад вьетнамских героических матерей, ветеранов, раненых и больных солдат, семей павших героев и людей, внесших выдающиеся заслуги в революцию; и сохраним в своих сердцах вклад рабочих, фермеров, бизнесменов, интеллигентов, деятелей искусств, пожилых людей, молодежи, женщин, детей, соотечественников всех религий и национальностей, наших соотечественников за рубежом, друзей и прогрессивных людей по всему миру, которые стояли плечом к плечу, помогали и поддерживали справедливое революционное дело вьетнамского народа на протяжении последних восьмидесяти лет.

Генеральный секретарь То Лам - Фото 3.

Вертолётная группа пролетела над площадью Бадинь строем 1-3-3-3 на расстоянии 100 метров друг от друга. На первом вертолёте несли партийный флаг, на последующих — национальный. Флаг размером 20 квадратных метров (5,4 метра в длину и 3,6 метра в ширину) развевался в небе над Ханоем утром 2 сентября. Фото: ДАНЬ КХАНГ

Вьетнам – это кристаллизация тысячелетней культурной традиции строительства и защиты страны, стойкости, интеллекта, сострадания и стремления к возвышению.

Этот дух выковал великую силу Августовской революции; двух длительных войн сопротивления против колониализма и империализма; дела мирного строительства и защиты Отечества; дела инноваций, международной интеграции и национального развития.

Это сила, исходящая от народа, принадлежащая народу и предназначенная для народа; сила великого блока национального единства под славным флагом Коммунистической партии Вьетнама, основанной, возглавляемой и обученной президентом Хо Ши Мином.

Мы с гордостью утверждаем, что: Каждая победа вьетнамской революции связана с правильным и мудрым руководством партии и идеологией, моралью и стилем Хо Ши Мина.

Наша партия — авангард рабочего класса, а также авангард трудящихся и вьетнамской нации — всегда неуклонно преследует цель национальной независимости, связанную с социализмом; творчески применяет и развивает марксизм-ленинизм и идеи Хо Ши Мина в соответствии с действительностью страны в каждый период; ставит интересы Родины и народа превыше всего.

Благодаря этому наша нация преодолела бесчисленные трудности и вызовы; из колонии наша страна превратилась в независимое, единое государство, уверенно идущее по пути современности и глубокой интеграции; ее позиции и престиж все больше утверждаются на международной арене.

Дорогие соотечественники и товарищи!

Задача защиты независимости, суверенитета и территориальной целостности Отечества, поддержания безопасности, порядка и социальной защищенности для быстрого и устойчивого развития страны, а также постоянного улучшения жизни и благополучия народа — это наш приказ действовать.

Успешное достижение этих трёх целей — это исполнение желания дяди Хо, высказанного им перед смертью: «Моё последнее желание: чтобы вся наша партия и народ объединились и стремились построить мирный, единый, независимый, демократический и процветающий Вьетнам и внесли достойный вклад в дело мировой революции».

За 80 лет трудного, но героического пути мы утвердили истину: под славным флагом партии, под светом Хо Ши Мина, ведущего нас, опираясь на силу народа и великое национальное единство, нет такой трудности или испытания, которые наш народ не смог бы преодолеть; нет такой благородной цели, которую наш народ не смог бы достичь. Поэтому нет никаких препятствий, никаких причин, которые могли бы помешать нам достичь мира, процветания и вечного существования и развития нашей нации.

Заглядывая в будущее, наша партия ставит перед собой цель: к 2045 году, к 100-летию основания страны, Вьетнам станет сильной, процветающей и счастливой страной. Это стремление всей нации и клятва чести перед Историей и Народом.

Давайте объединимся, возьмемся за руки и воплотим стремления в реальность.

Генеральный секретарь То Лам - Фото 4.

Силы морского парада образуют форму букв V, A и ромба. Фото: NAM TRAN

Я призываю всю партию, весь народ, всю армию и наших соотечественников внутри страны и за рубежом посредством конкретных и практических действий объединиться, объединить усилия и быть едиными, превращая стремления в реальность; приложить больше усилий и быть более решительными; всемерно развивать вьетнамский интеллект, творческий подход и мужество; и успешно выполнять цели и задачи, поставленные партией и государством и ожидаемые народом.

Мы полны решимости и настойчивости в защите независимости, свободы, суверенитета, территориальной целостности и каждой пяди священной земли Отечества объединенными силами всей нации: политическими, экономическими, культурными, научными, технологическими, военными, внешнеполитическими силами и силой народа.

Мы хотим быть друзьями и надежными партнерами со всеми странами мира. Мы уважаем международное право и Устав Организации Объединенных Наций и разрешаем разногласия и споры мирными средствами.

Мы абсолютно не пойдем на компромисс ни с какими заговорами или действиями, нарушающими независимость, суверенитет, единство и территориальную целостность; мы полны решимости твердо защищать национальные и этнические интересы.

Дорогие соотечественники и товарищи!

В этот священный момент каждый из нас словно слышит отголоски Декларации независимости дяди Хо 1945 года, видит, как миллионы вьетнамских сердец бьются в унисон с гордостью, как мы слышим клятву «умереть за выживание Отечества».

Чем больше мы понимаем ценность «Независимости», «Свободы», «Счастья»; чем больше мы дорожим миром и полны решимости его развивать; тем больше мы ценим священный смысл слов «Мой народ», «Моя Отчизна».

Мы еще раз с почтением склоняемся перед духом великого президента Хо Ши Мина и героических мучеников, воплотивших в себе страну и священную душу нации.

Я хотел бы направить самые теплые поздравления моим соотечественникам, товарищам, воинам всей страны, вьетнамцам, проживающим за рубежом, и друзьям из других стран по случаю 80-й годовщины Дня образования Социалистической Республики Вьетнам.

Да здравствует Вьетнам! Мирный Вьетнам, процветающий и развитый вьетнамский народ.

Да здравствует славная Социалистическая Республика Вьетнам!

Да здравствует славная Коммунистическая партия Вьетнама!

Великий президент Хо Ши Мин вечно живет в нашем деле.

Слава навеки принадлежит народу.

Большое спасибо.

Tuoitre.vn

Источник: https://tuoitre.vn/tong-bi-thu-to-lam-doan-ket-chung-suc-dong-long-bien-khat-vong-thanh-hien-thuc-2025090207162241.htm#content-1


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Потрясены великолепной свадьбой, которая длилась 7 дней и ночей на Фукуоке
Парад старинных костюмов: радость ста цветов
Буй Конг Нам и Лам Бао Нгок соревнуются в высоких голосах
Вьетнам станет ведущим объектом культурного наследия в мире в 2025 году

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Постучитесь в дверь волшебной страны Тхай Нгуен

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC