Inskrivningen av de nio dynastiska urnorna i Hues kejserliga palats som ett regionalt dokumentärt kulturarv från Asien och Stillahavsområdet har ökat det totala antalet vietnamesiska dokumentärarv som upptagits av UNESCO till 10 (inklusive 3 världsarv och 7 regionala dokumentärarv från Asien och Stillahavsområdet).
Tre ovärderliga dokumentära kulturarvsplatser av global betydelse.
1. Träsnitt från Nguyen-dynastin
Träklossarna från Nguyen-dynastin, som erkändes 2009, är Vietnams första världsarv av dokumentärer som erkänts av UNESCO.
Träblockstryck innebär att man ristar kinesiska eller vietnamesiska tecken baklänges på träklossar för att trycka sidor från böcker. Detta var en tryckteknik från en tidigare period.

Ett träblockstryck som illustrerar Vietnams suveränitet över Paracel- och Spratlyöarna.
Nguyendynastins träblocksamling omfattar 34 555 träblock, som representerar "tryckningen" av 152 böcker om olika ämnen som historia, geografi, sociopolitiska frågor, militära angelägenheter, juridik, utbildning, litteratur och poesi.
Träblocksarkivet innehåller många sällsynta och värdefulla verk som "Dai Nam Thuc Luc", "Dai Nam Nhat Thong Chi", "Kham Dinh Viet Su Thong Giam Cuong Muc", "Kham Dinh Dai Nam Hoi Dien Su Le" etc., utöver verk som "Imperialistiskt komponerad prosa" och "Imperialistiskt komponerad poesi" komponerade av berömda kejsare som Minh Mang, Thieu Tri och Tu Duc.
Innehållet i Nguyendynastins träsnittssamling är rikt och mångsidigt och återspeglar alla aspekter av det vietnamesiska samhället under feodalperioden, såsom historia, geografi, politik-samhälle, militär, juridik, kultur-utbildning, religion-ideologi-filosofi, litteratur, språk-skrift.
2. Doktorsexamen Stele vid Litteraturtemplet - Nationella universitetet
Doktorsexamensstelen vid Litteraturtemplet - Nationaluniversitetet erkändes av UNESCO som ett världsarv av dokumentärer år 2011.
De 82 doktorsexamensstelerna motsvarar 82 examinationer som hölls mellan 1484 och 1780, och registrerar namnen på de som klarade examinationerna på högsta nivå. Dessa är de enda originaldokument som fortfarande finns kvar i Litteraturtemplet - Nationaluniversitetet, vilket anses vara ett av de ovärderliga kulturella arv som våra förfäder lämnat efter sig. De är också autentiska dokument som återspeglar en levande bild av systemet för utbildning och rekrytering av talanger i Vietnam, som varade i mer än 300 år under Le-Mac-dynastierna.

Doktorandsstudenter vid Litteraturtemplet - Nationaluniversitetet.
Systemet med 82 doktorssteler är också ett unikt konstverk som återspeglar den skulpturala konsten från många feodala dynastier i Vietnam. Varje inskription på stelen är en litterär modell som uttrycker filosofiska och historiska idéer, samt synpunkter på utbildning, träning och uppskattning av talanger.
3. Nguyendynastins arkiv
Nguyendynastins arkiv, som erkändes som ett världsarv av dokument år 2017, är administrativa dokument från Nguyendynastin – den sista dynastin i Vietnams feodala historia (1802–1945).

Nguyendynastins kejserliga arkiv, ett världsarv, visar tydligt aktiviteterna för att säkerställa säkerheten i havsregionen Quang Nam-Da Nang under Nguyendynastin.
Dessa dokument skapades under statsapparatens verksamhet under Nguyen-dynastin, inklusive: dokument från centrala och lokala myndigheter som lämnats in till kungen för godkännande, dokument utfärdade av Nguyen-kungarna och vissa diplomatiska dokument.
Detta är den enda bevarade samlingen av administrativa dokument från en vietnamesisk feodaldynasti, som bevarar Nguyen-dynastins kungars handskrivna godkännanden i nationella angelägenheter.
Sju dokumentära kulturarvsplatser i Asien-Stillahavsområdet.
1. Träblockstryck från Vinh Nghiem Pagoda (Bac Giang)
Träblockstrycken av Vinh Nghiem-pagoden erkändes av UNESCO som ett regionalt dokumentärt kulturarv i Asien-Stillahavsområdet år 2012.

Träblockstrycken bevaras omsorgsfullt vid Vinh Nghiem-pagoden.
Samlingen av träklossar vid Vinh Nghiem-pagoden är ett dokumentärt kulturarv i både kinesiska och nomiska skrifter, bestående av 3 050 snidade träklossar. Bland dem finns två uppsättningar buddhistiska skrifter och klosterregler för noviser, samt kommentarer, förklaringar av buddhistiska skrifter och skrifter av kejsar Tran Nhan Tong och andra högt uppsatta munkar inom Truc Lam Zen-sekten.
Det speciella värdet hos träblocken vid Vinh Nghiem-pagoden ligger i det faktum att tankarna och lärorna från Truc Lam Zen-klostret bevaras med exceptionell tydlighet, vilket återspeglar en stark nationell identitet och djupa humanistiska värderingar, allt minutiöst uttryckt på varje träblock.
2. Poesi och litteratur om arkitekturen i det kejserliga palatset Hue.
Systemet med poesi och litteratur om Hues kejserliga arkitektur, som erkändes av UNESCO 2016, omfattar utvalda verk från otaliga skrifter av kejsarna under Nguyen-dynastin. Verken började användas för att dekorera palats, tempel och kungliga gravar från Minh Mangs tid (1820-1841) till Khai Dinhs tid (1916-1925).
Förutom sin stora samling är denna plats också typisk för dekorationsstilen "en dikt, en målning".

Dikterna som visas i Thai Hoa-palatset lovordar det fredliga landet och dess folk, och beskriver landets landskap.
Enligt ett flertal studier är det poetiska och litterära systemet om arkitekturen i det kejserliga palatset Hue en unik dekorativ konst, ett värdefullt arv som inte finns någon annanstans i världen.
Förutom några viktiga monument dekorerade med ett flertal dikter och inskriptioner som förstördes under kriget (1947), såsom Thai To-templet, Can Chanh-palatset, Can Thanh-palatset, Khon Thai-palatset..., är listan över monument med inskriptioner och antalet inskriptionspaneler som finns kvar (exklusive de keramikinlagda poesipanelerna i Khai Dinh-mausoleet) så mycket som 2 742 poesipaneler.
Bara inom den kejserliga citadellen har Thai Hoa-palatset 242 förgyllda och lackerade poesipaneler; Mieu-templet har 679 förgyllda och lackerade poesipaneler; Hung Mieu-templet har 110 förgyllda och lackerade poesipaneler; och Trieu Mieu-templet har 62 förgyllda och lackerade poesipaneler.
Minh Mạng, Thiệu Trị, Đồng Khánh, Quốc Tử Giám - Tân Thơ Viện...s gravar var också dekorerade med poetiska verser, målade i rött och guld i stora mängder.
3. Träsnitt från Phuc Giang-skolan
Detta är den enda och äldsta bevarade samlingen av pedagogiska träklossar från en enda familjelinje i Vietnam, daterade från 1700-talet till början av 1900-talet, belägna vid Phuc Giang-skolan, byn Truong Luu, kommunen Lai Thach, distriktet La Son, prefekturen Duc Tho, provinsen Nghe An (nu Truong Luu by, kommunen Truong Loc, distriktet Can Loc, provinsen Ha Tinh).
Träklossarna snidades med omvända kinesiska tecken för att trycka tre volymer klassiska läroböcker (bestående av 12 böcker): "Complete Essentials of Principles and Principles", "Complete Essentials of the Five Classics" och "Regulations of the Library".

Träblocktryck av Phuc Giang-skolan.
Phúc Giang-skolans träsnitt snidades mellan 1758 och 1788 och förknippas med tre generationer av fäder och söner, farfäder och barnbarn samt bröder, inklusive fem framstående personer: Nguyễn Huy Tựu, Nguyễn Huy Oánh, Nguyễn Huy Cự, Nguyễn Huy Quýnh och Nguyễn Huy Tự.
Träblocktryck användes kontinuerligt för undervisning och lärande av tusentals lärare och elever i nästan tre århundraden (från 1700- till 1900-talet).
Träblocken från Phuc Giang-skolan är den enda originalsamlingen av dokument som skapats av framstående personer inom familjen Nguyen Huy och ett team av gravörer i mitten av 1700-talet.
Träklossarna från Phuc Giang-skolan erkändes av UNESCO som ett regionalt dokumentärt kulturarv i Asien-Stillahavsområdet år 2016.
4. Den kejserliga sändebudets resa (En sändebuds resa till Kina)
"Hoang Hoa Su Trinh Do" är en gammal bok som beskriver en av de diplomatiska aktiviteterna mellan Vietnam och Kina under 1700-talet. Den skildrar en vietnamesisk ambassads resa till Kina och återspeglar samspelet mellan länder i Asien-Stillahavsområdet.
Boken "Hoang Hoa Su Trinh Do" kopierades av Nguyen Huy Trien år 1887 från det ursprungliga manuskriptet av Tham Hoa Nguyen Huy Oanh och bevaras för närvarande av familjen Nguyen Huy-Truong Luu i Truong Loc-kommunen, Can Loc-distriktet, Ha Tinh-provinsen. Boken mäter 30 cm x 20 cm, är 2 cm tjock och är tryckt på träblocktryckt Do-papper.

Hoàng Hoa Envoy's Journey Map.
"Hoang Hoa Su Trinh Do" innehåller ett flertal dokument som ger bevis på diplomatisk verksamhet mellan Vietnam och Kina från mitten av 1000-talet till 1700-talet. Det är också ett sällsynt och unikt verk, värdefullt geografiskt, historiskt, politiskt, diplomatiskt, kulturellt, sedvänjor och konstmässigt.
"Hoang Hoa Su Trinh Do" erkändes av UNESCO 2018 och anses vara ett värdefullt och sällsynt dokument som beskriver de diplomatiska förbindelserna mellan två länder i Asien-Stillahavsområdet under 1700-talet, vilket bidrog till att upprätthålla fred mellan nationer i regionen och världen.
5. Klippformationer i det natursköna området Marmorbergen, Da Nang (erkänt 2022)
Klippinskriptionerna i det natursköna området Marmorbergen i Da Nang, som erkändes 2022, är en värdefull skattkammare av dokumentärt arv i både kinesiska och nomiska skrifter, bestående av ett stort antal på 78 klippinskriptioner (inklusive 76 i kinesiska och 2 i nomiska skrifter).

Klippstelerna i det natursköna området Marmorbergen i Da Nang.
Innehållet och uttrycksstilen är mångsidig, och formerna är unika och omfattar många genrer såsom kejserliga inskriptioner, stelaer, lovtal, dikter, förord, dedikationer, kupletter etc., av kungar och ämbetsmän i Nguyen-dynastin, högt uppsatta munkar och generationer av poeter och forskare som stannade till och lämnade sina inskriptioner på klipporna och grottorna i Marmorbergen, från första hälften av 1600-talet till 1960-talet.
Hällristningar är extremt värdefulla, autentiska och unika dokument som tydligt visar samspelet och harmonin mellan ekonomiska, kulturella och sociala aspekter mellan länder som Japan, Kina och Vietnam i Vietnam från 1600- till 1900-talen. Dessa är unika och imponerande verk på sten, med olika skrivstilar som vanlig, löpande, kursiv, sigill och kontorsstil.
6. Kinesisk-vietnamesiska texter från byn Truong Luu, Ha Tinh (1689–1943) (erkända 2022)
”Han Nom-texterna från Truong Luu-byn, Ha Tinh (1689-1943)” är en unik samling handskrivna dokument, inklusive 26 kungliga originaldekret utfärdade av Le- och Nguyen-dynastierna; 19 officiella dokument och 3 sidenbanderoller, skrivna med Han- och Nom-bokstäver från 1689 till 1943.

Det kungliga dekretet för herr Nguyen Cong Ban (1693), ett av de kungliga dekreten som tillhör samlingen av Han Nom-dokument från byn Truong Luu.
Texten har ett originellt, unikt värde, ett tydligt ursprung och relaterade händelser ... den har fungerat som källmaterial för att sammanställa böcker, och mycket av informationen kan verifieras och jämföras genom officiella vietnamesiska historiska dokument som Fortsättningen av Dai Viet History Chronicle och Imperial Annotated History of Vietnam; såväl som genom forskningsböcker som Phan Huy Chus Lich Trieu Hien Chuong Loai Chi och Bui Duong Lichs Nghe An Ky.
Dessa dokument, som erkändes 2022, är originaldokument som hjälper till att studera sociala relationer och byns historiska utveckling förr i tiden, särskilt under perioden från slutet av 1600-talet till mitten av 1900-talet.
7. Reliefristningarna på de nio bronsgrytorna i Hue-palatset.
Relieferna på de nio bronsgrytorna i Hue-palatset är de enda bevarade positiva reproduktionerna, som för närvarande placeras framför To Mieu-gården i Hue-palatset. De består av 162 bilder och kinesiska tecken som beställdes av kejsar Minh Mang i Hue 1835 och färdigställdes 1837.
Detta är en unik och sällsynt informationskälla som är av stort intresse för forskare i Vietnam och utomlands eftersom den innehåller värdefullt material om historia, kultur och utbildning, geografi, feng shui, medicin och kalligrafi.
Kejsar Minh Mạng betonade särskilt kvinnors status under det feodala systemet och använde praxisen att namnge kanaler efter kvinnor för att fira deras bidrag, en sällsynt företeelse under den feodala regimen.

Hai Van-passets motiv är hugget in i de nio bronskitlarna.
Mest anmärkningsvärt är bronsgjutningskonsten och hantverkarnas skicklighet i att skapa dessa särpräglade och unika verk. I synnerhet, på grund av det djupa inflytandet från österländsk kultur, symboliserar konceptet med siffran "9" och gjutningen av nio bronskitlar dynastins enhet och långa liv.
Reliefristningarna på de nio bronsgrytorna säkerställer deras integritet och fungerar som historiska "vittnen" till dynastins uppgång och fall. Viktigast av allt är att detta dokumentära arv, presenterat i form av bilder och kinesiska tecken, förblir intakt, och till och med de nio grytornas positioner har aldrig flyttats.
Reliefristningarna på de nio bronsgrytorna i Hue-palatset bevarar värdena av den kulturella och sociala interaktionen och kontakten mellan Vietnam och andra länder i den östasiatiska regionen.
Källa






Kommentar (0)