Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Bidra till slutförandet av projektet för att göra engelska till andraspråk i skolan

GD&TĐ - Utkastet till projekt för att göra engelska till andraspråk i skolorna för perioden 2025-2035, med en vision till 2045, har fått kommentarer från experter.

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại22/09/2025

På eftermiddagen den 22 september höll Nationella rådet för utbildning och utveckling av mänskliga resurser ett möte på utbildningsministeriet för att inhämta kommentarer om utkastet till projektet för att göra engelska till andraspråk i skolorna för perioden 2025-2035, med en vision fram till 2045.

Mötets ständige biträdande minister för utbildning, Pham Ngoc Thuong, var ordförande. Vid mötet deltog även Dinh Cong Sy, vice ordförande i nationalförsamlingens kultur- och socialutskott, experter, forskare och representanter för utbildningsministerier och departement.

3 implementeringsfaser med 8 huvuduppgifter och lösningar

Herr Thai Van Tai, chef för den allmänna utbildningsavdelningen , sa: Projektet för att göra engelska till andraspråk i skolorna för perioden 2025-2035, med en vision till 2045 (projektet), är uppbyggt med fem huvuddelar, inklusive: Synpunkter; mål; uppgifter och lösningar; implementeringskostnader; implementeringsorganisation.

I projektet är specifika mål indelade i tre faser (2025–2030, 2030–2040 och 2040–2045) för varje utbildningsnivå (inklusive: förskoleutbildning, allmänbildning, universitetsutbildning, yrkesutbildning, fortbildning).

Specifika mål utformas med indikatorer för varje utbildningsnivå i det nationella utbildningssystemet för att visa tre nivåer av prestation när det gäller att göra engelska till ett andraspråk med en uppsättning bedömningsstandarder inklusive 7 kriterier. Dessa 7 kriterier är uppbyggda enligt två komponenter: obligatoriska kriterier och stratifierade kriterier.

Denna uppsättning kriterier är kopplade till villkoren för att säkerställa lokaler, personalkvalitet, undervisningsplaner, organisering av utbildningsaktiviteter, administrativa tjänster, vetenskaplig forskning och teknik i noggrann överensstämmelse med utbildningsministeriets föreskrifter. Dessutom finns det en del nytt innehåll, kopplat till praktiken, som visar utbildningsinstitutionernas deltagande i strävan att göra engelska till andraspråk i skolan.

ong-thai-van-tai.jpg
Herr Thai Van Tai - chef för allmän utbildningsavdelningen - rapporterade vid mötet.

Projektet anger åtta huvuduppgifter och lösningar, inklusive: Öka medvetenheten i hela samhället om engelskans roll i utbildning och integration; Bygga och finslipa institutioner och policyer för att göra engelska till andraspråk i skolan;

Utveckla personal och förbättra kvaliteten på utbildning och fostran av chefer, lärare och föreläsare som undervisar i engelska och undervisning på engelska, med tillräcklig kvantitet och jämn kvalitet som säkerställer;

Utveckla och implementera program och läromedel för undervisning i engelska och undervisning på engelska; Förnya undervisningsmetoder, testning och bedömningsmetoder och främja utvecklingen av en engelskspråkig miljö som andraspråk i skolor;

Främja tillämpningen av avancerad teknik och artificiell intelligens (AI), förbättra anläggningar och utrustning för att säkerställa kvalitet för utveckling av tvåspråkiga utbildningsaktiviteter, engelskundervisning och -inlärning samt undervisning på engelska, med prioritet till missgynnade och särskilt missgynnade områden;

Stärka internationellt samarbete, främja socialisering och offentlig-privata partnerskap för att förbättra kvaliteten på engelskundervisning och -inlärning samt undervisning på engelska; Lansera simuleringsrörelser, praktiska och effektiva belöningar, som en drivkraft för att främja genomförandet av projektet nationellt.

Projektet tillämpas inom alla förskolor, allmänbildning, universitet, yrkesutbildning och fortbildningsanläggningar över hela landet. Det uppskattas att det finns cirka 50 000 utbildningsanläggningar med nästan 30 miljoner barn, elever och cirka 1 miljon administratörer och lärare på alla nivåer, studieområden och utbildningssektorer som berörs av detta projekt.

1.jpg
2.jpg
3.jpg
4.jpg
Experter och chefer talade på mötet.

3 innehåll för kommentarer

Vid mötet fokuserade rådsmedlemmarna på att ge yttranden om tre specialiserade innehåll i projektet, vilka är: färdplanen för att göra engelska till andraspråk i skolor i Vietnam, inklusive tre steg (2025-2030, 2030-2040, 2040-2045); omfattningen av projektets genomförande; lösningar för att säkerställa förutsättningarna för projektets genomförande, särskilt uppbyggnad och utveckling av lärarkåren, mobilisering av sociala resurser för att säkerställa faciliteter och tillämpning av ny teknik för undervisning och lärande.

Följaktligen överensstämmer åsikterna i grunden med den föreslagna färdplanen i tre faser. Fas 1 (2025-2030) - bygga grunden och standardisera: Säkerställa en solid grund för att engelska ska användas regelbundet och systematiskt i utbildningsmiljön, skapa kommunikationsbehov och vanor för att använda engelska i skolan.

Fas 2 (2030-2040) - utökning och förbättring: Främja användningen av engelska mer frekvent, utöka undervisnings- och utbildningsverksamheten för att möta olika och rika behov inom utbildningssystemet, skapa en stabil och gedigen miljö för användning av engelska i skolorna.

Fas 3 (2040-2045) – slutförande och förbättring: Engelska används naturligt och bildar ett ekosystem av engelsk användning i utbildningsmiljön, kommunikationen och skoladministrationen.

Representanten för British Council bekräftade den viktiga rollen av att dela upp etapperna enligt ovan och kommenterade: Denna metod gör det möjligt för oss att stoppa, kontrollera och utvärdera resultaten av varje etapp; därifrån beakta effektiviteten, vad som har gjorts bra och vad som inte har gjorts bra för att ha lösningar redo för nästa etapp mer effektivt.

Implementeringen av engelska i förskoleutbildning för att skapa förutsättningar för tidig utveckling av språkligt tänkande och underlätta ett framgångsrikt genomförande av projektet för allmänbildning är också av intresse. Angående denna fråga sa Hoang Quoc Tuan - chef för utbildningsdepartementet vid Lang Son att det "obligatoriska" kravet bör övervägas. Nguyen Quy Thanh - rektor för utbildningsuniversitetet (Hanoi National University) nämnde det optimala stadiet för att undervisa i ett andraspråk och sa att starttidpunkten bör vara när modersmålet har etablerats relativt väl.

När det gäller implementeringsvillkoren är de mest oroande frågorna lärarpersonal, lokaler och undervisningsutrustning. Fru Nguyen Kim Dung - chef för juridiska frågor och externa relationer, British University Vietnam, föreslog att lägga till regler som tillåter offentliga utbildningsinstitutioner att rekrytera utländska lärare; tillåta att klasser organiseras efter engelskkunskaper; införa regler om socialisering och finansiering av programvara för engelskundervisning för skolor; utfärda en lista över certifikat för undervisning i främmande språk som accepteras i Vietnam.

För att uppnå projektets mål bekräftade de flesta åsikterna den viktiga rollen av den engelskspråkiga miljön och betonade behovet av att först utveckla en engelskspråkig miljö i skolorna.

tt-thuong1.jpg
Den ständige biträdande utbildningsministern Pham Ngoc Thuong talade vid mötet.

I sina avslutande kommentarer sa den ständige biträdande ministern Pham Ngoc Thuong att han skulle ta hänsyn till alla kommentarer och förslag. Biträdande ministern betonade återigen viktiga innehåll och nämnde genombrott inom medvetenhet, tänkande, institutioner och resurser. I det nuvarande sammanhanget, med kravet på att utbilda globala medborgare, är främmande språk i allmänhet, engelska i synnerhet och digitala färdigheter extremt viktiga verktyg. Att göra engelska till ett andraspråk kan inte försenas.

När det gäller resurser måste staten, i enlighet med resolution nr 71-NQ/TW, spela en central och ledande roll; genom att använda offentliga investeringar som en drivkraft för att leda privata investeringar. Samtidigt är det nödvändigt att mobilisera maximala sociala resurser, men det är nödvändigt att undvika situationen att enbart förlita sig på socialisering för hela det nationella projektet.

Biträdande ministern sa också att i de åtta lösningarna som anges i projektutkastet ligger fokus på de två viktigaste faktorerna: institutioner och mänskliga resurser, särskilt lärarkåren. När det gäller implementeringsplanen kan platser med gynnsamma förutsättningar främja tidigare implementering och måste spela en ledande och främjande roll. Platser utan förutsättningar måste genomföra enligt planen med lämpliga framsteg...

Källa: https://giaoducthoidai.vn/gop-y-hoan-thien-de-an-dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-2-trong-truong-hoc-post749426.html


Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

G-Dragon exploderade med publiken under sitt framträdande i Vietnam
Kvinnlig fan bär bröllopsklänning på G-Dragon-konsert i Hung Yen
Fascinerad av skönheten i byn Lo Lo Chai under bovetes blomningssäsong
Me Tris unga ris står i brand, myllrande av den bultande rytmen från mortelstöten för den nya skörden.

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Närbild av krokodilödla i Vietnam, närvarande sedan dinosauriernas tid

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt