Med anledning av denna stora nationella händelse vill jag från det heroiska och vackra Ho Chi Minh-staden till hela landets folk sända mina hälsningar, gratulationer och önskningar från Vietnams kommunistiska partis centrala exekutivkommitté för vårt lands och vårt folks framtid.
Kära kamrater, landsmän, soldater och vietnameser i hela landet och utomlands,
Inför det heliga och viktiga ögonblicket för nationen – när vi officiellt driver den tvånivåiga lokala förvaltningsapparaten i 34 provinser och städer över hela landet – en ny administrativ enhet i Socialistiska republiken Vietnam, vill jag på uppdrag av ledarna för partiet, staten, nationalförsamlingen , regeringen och Vietnams fosterlandsfront sända alla landsmän och kamrater de bästa önskningarna; Jag önskar vårt land fortsatt framgång på innovationens och utvecklingens väg.
Beslutet att ”omorganisera landet” är ett historiskt steg av strategisk betydelse som markerar en ny utvecklingsfas i arbetet med att fullända den statliga administrativa apparaten, fullända institutionerna och organisationen i det politiska systemet för att vara synkroniserat, rationaliserat, effektivt och ändamålsenligt, i riktning mot att fullända ett modernt, konstruktivt, medborgarvänligt och medborgartjänande administrativt system, så att alla fördelar tillfaller folket.
Generalsekreterare To Lam ger instruktioner. (Foto: Thong Nhat/VNA) |
Att omorganisera administrativa gränser och tillämpa en ny lokal styrningsmodell är objektiva och oundvikliga krav för nationell utveckling i samband med globalisering, digital omvandling och den fjärde industriella revolutionen. Detta är en värdefull möjlighet för oss att förnya ledarskapstänkande, förnya metoder för statlig förvaltning, kraftfullt tillämpa vetenskap och teknik, förbättra kvaliteten på nationell styrning och öka effektiviteten i att tjäna folket. Detta är också resultatet av 95 år av revolutionärt arbete under partiets ledning; 80 år av Demokratiska republiken Vietnam och Socialistiska republiken Vietnam samt resultaten av 40 år av innovation.
Jag uppmanar alla landsmän över hela landet, från höglandsgränsområdena till avlägsna öar, från städer till landsbygd, att fortsätta främja traditionen av stor nationell enighet, upprätthålla och fortsätta att främja patriotism, gemenskapsanda och ömsesidig kärlek för att skapa en stark enighet - vårt folks oövervinnliga styrka.
Jag uppmanar alla nivåer inom regeringen, myndigheter, organisationer, statstjänstemän, offentliganställda och arbetstagare att kraftfullt förändra sitt tänkande och sina handlingar, förstå utvecklingstrender, förnya sitt tänkande och sina arbetsmetoder, förbättra sitt ledarskap och sin ledningsförmåga, främja andan av att våga tänka, våga göra, våga ta ansvar och vara beredd att offra personliga intressen för att gå mot en tjänande, modern och transparent förvaltning av folket, av folket och för folket.
Jag uppmanar intellektuella, vetenskapsmän, affärsmän, konstnärer, soldater i folkets väpnade styrkor, ungdomar, kvinnor, äldre, tonåringar, barn, människor av alla etniska grupper, religioner... att alla tävla tillsammans för att vara kreativa, aktivt studera, arbeta, producera, skapa mycket materiell rikedom och andliga värden, och bidra till att vårt land utvecklas snabbare, starkare och mer hållbart.
Generalsekreterare To Lam presenterade centralkommitténs resolutioner och beslut om sammanslagning av administrativa enheter och inrättande av partiorganisationer, samt utnämning av partikommittén, folkrådet, folkkommittén och Vietnams fosterlandsfrontskommitté i Ho Chi Minh-staden. (Foto: Thong Nhat/VNA) |
Jag uppmanar vietnameser utomlands att fortsätta vända sig mot sitt hemland, mot sina nationella rötter, att knyta an, stödja varandra och bidra med människorna hemma för att bygga ett starkt Vietnam, med rika människor, ett starkt land, demokrati, jämlikhet, civilisation, i nivå med vänner från hela världen. Fäderneslandet öppnar alltid sina armar för att välkomna "medborgare långt från fäderneslandet" för att samarbeta i byggandet och utvecklingen av landet.
Vid detta tillfälle uppmanar jag vänner, internationella partners och multilaterala organisationer att fortsätta följa Vietnam på resan mot att bygga en modern administration, en dynamisk ekonomi, ett välutvecklat samhälle och ett Vietnam präglat av tillgivenhet, vänlighet, integration, samarbete och ansvar för fred, stabilitet, framsteg och gemensamt välstånd.
Kära kamrater, landsmän och soldater över hela landet,
Vi står inför en stor möjlighet. Varje organisation, varje samhälle, varje individ är en viktig länk i detta kraftfulla reformhjul. Varje vietnamesisk medborgare, hemma eller utomlands, har en roll och ett medborgerligt ansvar för att föra landet framåt, övervinna svårigheter, främja inre styrka, dra nytta av yttre styrka och behärska sin egen framtid.
Låt varje arbetsdag vara en skapelsens dag. Låt varje person vara en soldat på innovationens front. Låt den revolutionära andan anfalla starkt, beslutsamt och kreativt, och genomsyra den nationella själen i varje handling, varje beslut och varje utvecklingssteg.
Från och med idag fortsätter vi att samarbeta, vara eniga, enade och enhälliga i att framgångsrikt implementera den lokala förvaltningsmodellen med två nivåer, säkerställa en smidig, effektiv och ändamålsenlig drift av organisationssystemet; skydda människors legitima rättigheter och intressen; ta hand om social trygghet och utöka utvecklingsmöjligheterna för alla klasser av människor.
Jag tror att med den nationella enighetens styrka, med maktsträvan och viljan att ständigt förnya sig, kommer det vietnamesiska folket att bestämt fortsätta på vägen mot att bygga ett fredligt, civiliserat, välmående och lyckligt socialistiskt Vietnam.
Hittills är vårt lag välorganiserat, vi står i rätt led, hela nationen marscherar tillsammans mot landets ljusa framtid, för folkets lycka, för ett hållbart utvecklat Vietnam.
Önskar våra kamrater, landsmän, kadrer, partimedlemmar, soldater och vietnameser utomlands god hälsa, framgång och tilltro till seger.
Tack så mycket./.
Enligt nhandan.vn
Källa: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/theo-dong-thoi-su/quyet-dinh-sap-xep-lai-giang-son-la-buoc-di-lich-su-co-y-nghia-chien-luoc-155190.html






Kommentar (0)