
ของเก่า – รสชาติใหม่
ตลาดคอน ตลาดถั่นเค หรือร้านค้าเล็กๆ บนถนนอย่างไท่ถิโบย อองอิชเคียม หุ่งเวือง... เปรียบเสมือน "เหมืองทอง แห่งแฟชั่น " สำหรับนักช้อปสายประหยัด แม้พื้นที่จะแคบ แต่ภายในกลับเต็มไปด้วยเสื้อผ้าและเครื่องประดับหลากสไตล์ ตั้งแต่วินเทจฝรั่งเศส เรโทรญี่ปุ่น ไปจนถึงเดนิมอเมริกัน และแจ็กเก็ตบอมเบอร์เกาหลี สำหรับคนหนุ่มสาวหลายคนในดานัง ที่นี่คือสถานที่ที่จะค้นหาตัวตน สร้างสรรค์สไตล์ที่เป็นเอกลักษณ์...ในราคาที่ถูกสุดๆ
มินห์ ตรี นักศึกษาชั้นปีที่ 3 สาขาวัฒนธรรมและ การท่องเที่ยว กล่าวว่า “ผมชอบสไตล์คลาสสิกแบบฝุ่นๆ ครับ ครั้งหนึ่งตอนที่ผมไปตลาดคอน ผมบังเอิญเห็นเสื้อสเวตเตอร์สไตล์สก็อตแลนด์ตัวหนึ่ง ราคาแค่ 40,000 ดอง พอลองใส่ดูก็พบว่าเป็นสไตล์ที่ผมกำลังมองหาพอดี ตั้งแต่นั้นมา ผมก็ติดใจเสื้อผ้าโอเวอร์ไซส์มาตลอด!”
เช่นเดียวกับ Tri คนหนุ่มสาวจำนวนมากเลือกเสื้อผ้ามือสองเพื่อแสดงออกถึงแฟชั่น การสวมใส่เสื้อผ้ามือสองไม่ใช่สัญญาณของความยากจน หากแต่เป็นสัญญาณของการตระหนักรู้ พวกเขาไม่ได้ติดอยู่ในวังวนของการช้อปปิ้งแบบรวดเร็วและสินค้าแบรนด์เนมในตลาดขนาดใหญ่ แต่ให้ความสำคัญกับความเป็นตัวของตัวเอง ความเป็นเอกลักษณ์ และโดยเฉพาะอย่างยิ่ง...การปกป้องสิ่งแวดล้อม
คุณลี เถา พ่อค้าเสื้อผ้าสตรีเก่าแก่บนถนนไท่ถิโบย กล่าวขณะพับกองเสื้อแจ็คเก็ตญี่ปุ่นอย่างเรียบร้อยว่า "เมื่อก่อนคนกลัวที่จะใส่เสื้อผ้าเก่าๆ กลัวจะเสียคุณค่า แต่ตอนนี้มันต่างออกไป นักเรียนมาที่นี่เพื่อเลือกซื้อของอย่างพิถีพิถัน อะไรก็ตามที่มีเอกลักษณ์ แปลกตา และวินเทจก็ล้วนมีเสน่ห์ทั้งนั้น"
คุณเทายังเป็นผู้ค้าส่งแผงลอยในตลาดคอนด้วย สินค้าของเธอส่วนใหญ่นำเข้าจากญี่ปุ่นและเกาหลี ซึ่งเป็นแหล่งรวบรวมสินค้าส่งออกเก่า “สินค้าแต่ละถุงก็เหมือนเปิดของขวัญ บางครั้งถุงหนึ่งมีของที่ถูกใจเพียงไม่กี่ชิ้น แต่ขายได้ราคาดี บางวันก็ “ถูก” เช่น เสื้อแจ็คเก็ตยีนส์ลีวายส์ตัวเก่าถูกขายให้ลูกค้าในราคา 300,000 ดอง”
คุณเทาเล่าว่า ลูกค้ากลุ่ม Gen Z ให้ความสำคัญกับเทรนด์แฟชั่นเป็นอย่างมาก “พวกเขารู้จักสไตล์ Y2K, โบโฮ หรือพรีปปี้... พวกเขารู้วิธีมิกซ์แอนด์แมทช์เสื้อผ้าให้ดูดี ฉันยังได้เรียนรู้อะไรมากมายจากพวกเขาด้วย”
ที่ตลาดถั่นเค คุณชิง ซึ่งขายของมือสองมานานกว่า 15 ปี ยอมรับว่าเธอไม่เคยเห็นของมือสองที่ “ฮิต” เท่าตอนนี้มาก่อน “เมื่อก่อนมีแต่คนแก่และคนงานหญิงไปซื้อ แต่ตอนนี้มีนักศึกษาไปกันเยอะ บางคนซื้อ ถ่ายรูป 'OOTD' โพสต์ลงออนไลน์ แล้วก็แท็กร้านฉันด้วย”
สำหรับคุณลู่เต้า พนักงานออฟฟิศในแขวงเหลียนเจียว เสื้อผ้าถือเป็นทางเลือกที่คุ้มค่า ทางเศรษฐกิจ แต่ก็มีความหมายทางอารมณ์ด้วยเช่นกัน “ฉันไม่ได้ซื้อเสื้อผ้าตามแฟชั่น แต่ซื้อตามความรู้สึก มีชุดเดรสลายดอกไม้สไตล์เก่าๆ อยู่บ้าง การได้ใส่ชุดแบบนี้ทำให้ฉันรู้สึกเหมือนย้อนเวลากลับไปในวัยยี่สิบ เสื้อผ้าเป็นเหมือนของที่ระลึกแห่งกาลเวลา”
คุณดาวยังเน้นย้ำว่า “จริงๆ แล้ว ถ้ารู้จักเลือกเสื้อผ้ามือสอง เสื้อผ้ามือสองจะทนทานมาก คุณภาพผ้าดีกว่าเสื้อผ้าใหม่ราคาถูกเสียอีก ครั้งหนึ่งฉันซื้อเสื้อสเวตเตอร์แคชเมียร์ราคา 6 หมื่นบาท ใส่มาสามปีก็ยังดูดีอยู่เลย”
จากแฟชั่นสู่การใช้ชีวิตแบบเป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อม
ไม่ใช่แค่เรื่องของการประหยัดเงินเท่านั้น คนหนุ่มสาวจำนวนมากในเมืองดานังยังกำลังพิจารณาที่จะสวมเสื้อผ้าหลวมๆ เพื่อเป็นการบริโภคที่ยั่งยืน ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของวิถีชีวิตที่ “เป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อม”
ตวน นักศึกษาออกแบบ กล่าวว่า “แฟชั่นฟาสต์แฟชั่นกำลังสร้างขยะมหาศาล เสื้อเชิ้ตที่ผลิตออกมาแล้วไม่มีใครใช้ ต้องใช้เวลาหลายสิบปีกว่าจะย่อยสลายได้ ขณะเดียวกัน เสื้อผ้ารีไซเคิลก็ช่วยยืดอายุการใช้งานของผลิตภัณฑ์ การเลือกแบบนี้มีคุณค่าต่อชุมชน”
ตวนและเพื่อนๆ อีกสองสามคนก็สร้างบัญชีอินสตาแกรมเพื่อแชร์เสื้อผ้าประจำสัปดาห์ของพวกเขา พร้อมข้อความ "Reuse & Reinvent" "เราไม่ได้สนับสนุนให้ใส่เสื้อผ้าเก่าเพราะเรายากจน เราสนับสนุนการบริโภคอย่างมีความรับผิดชอบ"
โลกของเฟอร์นิเจอร์มือสองไม่ได้เป็นเพียง “ขยะ” เหมือนภาพจำเดิมๆ อีกต่อไป ด้วยการเลือกสรรอย่างชาญฉลาด สร้างสรรค์ และจิตวิญญาณเชิงบวกของคนรุ่นใหม่ เฟอร์นิเจอร์มือสองจึงกำลัง “เกิดใหม่” ในบทบาทใหม่ นั่นคือ สัญลักษณ์แห่งรสนิยมทางสุนทรียะส่วนบุคคล ความประหยัด และวิถีชีวิตที่รับผิดชอบต่อสิ่งแวดล้อมมากขึ้น
“ของเก่าทุกชิ้นล้วนมีจิตวิญญาณ” จิญกล่าวพร้อมรอยยิ้มขณะพับชุดผ้าไหมที่ยับยู่ยี่เล็กน้อย “ครั้งหนึ่งมันเคยเป็นของใครคนหนึ่ง และได้เดินทางไปในเส้นทางอื่น ตอนนี้มันอยู่ในมือฉันแล้ว มันจึงเริ่มต้นการเดินทางครั้งใหม่”
และบางที การเดินทางนั้น – จากมือของคนหนึ่งไปสู่อีกคนหนึ่ง จากดินแดนอันหนาวเหน็บไปสู่เมืองชายฝั่ง จาก “สิ่งของ” ไปสู่ “ชีวิต” – คือสิ่งที่สร้างเสน่ห์อันน่าหลงใหลของสิ่งของเก่าแก่ในใจกลางเมืองดานังอันเยาว์วัยแห่งนี้
ที่มา: https://baodanang.vn/gen-z-da-nang-me-do-banh-vi-chat-song-xanh-3297202.html
การแสดงความคิดเห็น (0)