เมื่อวันที่ 31 พฤษภาคม สถานกงสุลใหญ่เวียดนามประจำฟุกุโอกะ (ประเทศญี่ปุ่น) ร่วมมือกับสมาคมชาวเวียดนามในฟุกุโอกะ (AVF) เปิดงานสัมมนาเรื่อง “ความสำคัญของการสอนและอนุรักษ์ภาษาและวัฒนธรรมเวียดนามสำหรับชุมชนชาวเวียดนามในต่างประเทศ”
การประชุมจัดขึ้นทั้งแบบพบหน้ากันและออนไลน์ ดึงดูดผู้เข้าร่วมจากผู้แทนหลายพันคน ผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาเวียดนาม และชุมชนชาวเวียดนามในหลายประเทศทั่ว โลก ส่งผลให้มีแนวทางในการอนุรักษ์เอกลักษณ์ภาษาเวียดนามในชุมชนชาวเวียดนามในต่างประเทศ
ในการเปิดงานสัมมนา คุณ Vu Chi Mai กงสุลใหญ่เวียดนามประจำฟุกุโอกะ ได้กล่าวยืนยันว่า หลังจากความสำเร็จของงานสัมมนาเรื่อง “ความสำคัญของการสอนภาษาและวัฒนธรรมเวียดนามให้กับเด็กเวียดนามในเกาะคิวชู (ญี่ปุ่น)” ในปี 2566 ถือเป็นกิจกรรมสำคัญของสถานกงสุลใหญ่ในระดับโลก
การประชุมเชิงปฏิบัติการดังกล่าวเป็นกิจกรรมหลักในการตอบสนองต่อโครงการ "วันเชิดชูภาษาเวียดนามในชุมชนชาวเวียดนามโพ้นทะเลในช่วงปี 2023-2030"
คุณหวู จิ ไม กล่าวว่า ในภูมิภาคคิวชู เวิร์กช็อปนี้เป็นส่วนหนึ่งของกิจกรรมต่างๆ มากมายเพื่ออนุรักษ์ภาษาเวียดนามในชุมชนชาวเวียดนามในญี่ปุ่น เช่น การประกวด "ค้นหาเอกอัครราชทูตเวียดนามในต่างประเทศ ปี 2568" กิจกรรมเชิดชูเกียรติบุคคลและองค์กรที่มีส่วนสนับสนุนเชิงบวกต่อการเคลื่อนไหวเพื่ออนุรักษ์และเผยแพร่ภาษาเวียดนาม การสร้างชั้นวางหนังสือภาษาเวียดนาม เป็นต้น
การประชุมเชิงปฏิบัติการถือเป็นโอกาสอันมีค่าในการแบ่งปันประสบการณ์ หารือเกี่ยวกับรูปแบบการสอนและการเรียนรู้ที่มีประสิทธิผล เชื่อมโยงทรัพยากร ทางการศึกษา ในประเทศและต่างประเทศ และร่วมกันสร้างระบบนิเวศภาษาเวียดนามระดับโลก โดยที่ภาษาเวียดนามไม่เพียงแต่ได้รับการอนุรักษ์ไว้เท่านั้น แต่ยังได้รับการพัฒนาอย่างยั่งยืน สร้างสรรค์ และบูรณาการอีกด้วย

ในการพูดที่การประชุม นางสาวโง ถิ แถ่ง ไม รองประธานคณะกรรมการของรัฐว่าด้วยชาวเวียดนามโพ้นทะเล ยืนยันว่าชุมชนชาวเวียดนามในญี่ปุ่น รวมถึงชุมชนชาวเวียดนามทั่วโลก ต่างแสดงให้เห็นถึงความรับผิดชอบต่อคนรุ่นใหม่เสมอมา โดยมีความริเริ่มมากมายในการจัดกิจกรรมเชิงปฏิบัติเพื่อเสริมสร้างและพัฒนาการเคลื่อนไหวในการเผยแพร่และรักษาภาษาเวียดนาม สร้างและพัฒนาโรงเรียน ห้องเรียน ศูนย์ภาษาเวียดนาม... เพื่อสร้างสภาพแวดล้อมที่เอื้ออำนวยต่อการอนุรักษ์และสร้างสรรค์พื้นที่ทางวัฒนธรรมและภาษาเวียดนาม
ควบคู่ไปกับกิจกรรมที่น่าตื่นเต้นและมีชีวิตชีวาในด้านภาษาเวียดนามที่กล่าวถึงข้างต้น เวิร์กช็อปยังคงสร้างไฮไลท์สำคัญในกิจกรรมตอบรับวัน "เชิดชูภาษาเวียดนามในชุมชนชาวเวียดนามโพ้นทะเล" เพื่อยืนยันบทบาทของภาษาเวียดนามในชีวิตชุมชน
ผู้นำคณะกรรมการของรัฐว่าด้วยกิจการชาวเวียดนามโพ้นทะเลชื่นชมเป็นอย่างยิ่งต่อความคิดริเริ่มในการจัดหลักสูตรการสอนภาษาและวัฒนธรรมเวียดนามให้กับเด็กชาวเวียดนามในเกาะคิวชู ประเทศญี่ปุ่น ซึ่งจัดโดยสถานกงสุลใหญ่เวียดนามและสมาคมชาวเวียดนามในฟุกุโอกะ โดยยืนยันว่านี่เป็นของขวัญอันล้ำค่าสำหรับเด็กๆ ชาวเวียดนามที่อาศัยอยู่ห่างไกลจากบ้านเกิด ซึ่งยังคงได้รับการเลี้ยงดูภายใต้การดูแลของวัฒนธรรมและภาษาเวียดนามแบบดั้งเดิม และหวังว่าความคิดริเริ่มที่มีความหมายเช่นนี้จะยังคงได้รับการถ่ายทอดต่อไปทั่วโลก
นายดิงห์ ฮวง ลิงห์ กงสุลใหญ่เวียดนามประจำจังหวัดขอนแก่น (ประเทศไทย) กล่าวผ่านช่องทางออนไลน์ โดยเน้นย้ำถึงบทบาทของประธานาธิบดี โฮจิมินห์ ในการวางรากฐานการเคลื่อนไหวทางภาษาเวียดนามในประเทศไทย
ชาวเวียดนามโพ้นทะเลในประเทศไทยยังคงรักษาวัฒนธรรม ภาษาประจำชาติ และให้ความเคารพลุงโฮมาโดยตลอด เนื่องในโอกาสครบรอบ 135 ปีชาตกาล สถานกงสุลใหญ่เวียดนามประจำจังหวัดขอนแก่น ได้เปิด “ชั้นวางหนังสือเวียดนามเพื่อชุมชน” ณ กรุงอุดรธานี เพื่อส่งเสริมวัฒนธรรมการอ่านและตอบรับวันภาษาเวียดนาม
ในขณะเดียวกัน พระอาจารย์ติช ดึ๊ก ตวน (Venerable Thich Duc Tuan) กล่าวว่า การสร้างการเปลี่ยนแปลงพื้นฐานในการสอนภาษาเวียดนามให้กับเด็ก ๆ ในต่างประเทศนั้น จำเป็นต้องทำให้หลักสูตรและสื่อการเรียนรู้เป็นมาตรฐานและหลากหลายขึ้น พัฒนาแพลตฟอร์มเทคโนโลยีและสื่อการเรียนรู้แบบดิจิทัล ปรับปรุงความสามารถและสร้างความเป็นมืออาชีพให้กับคณาจารย์ผู้สอน เสริมสร้างการสนับสนุนนโยบายและความร่วมมือระหว่างประเทศ ส่งเสริมสภาพแวดล้อมทางภาษาและการมีส่วนร่วมของชุมชน
ส่วนนางสาวหวู ถิ หวุง มาย ประธานคณะกรรมการชาวเวียดนามโพ้นทะเลในนครโฮจิมินห์ ได้แสดงความชื่นชมอย่างยิ่งต่อการจัดการประชุมเชิงปฏิบัติการครั้งนี้ และยอมรับอย่างจริงใจถึงความกระตือรือร้น ความคิดเชิงบวก และความกระตือรือร้นของสมาคมชาวเวียดนามในฟุกุโอกะในการอนุรักษ์และเผยแผ่คุณค่าทางวัฒนธรรมของชาติ ผ่านการสอนและกิจกรรมแลกเปลี่ยนวัฒนธรรม
คณะกรรมการหวังที่จะได้รับความคิดริเริ่มและประสบการณ์ในการบูรณาการการศึกษาเชิงวัฒนธรรมเวียดนามเข้ากับกระบวนการสอนภาษาและวัฒนธรรมเวียดนามให้กับเด็กๆ
การประชุมเชิงปฏิบัติการครั้งนี้ได้รับฟังผู้เชี่ยวชาญและวิทยากรชาวเวียดนามและญี่ปุ่นนำเสนอประเด็นต่างๆ มากมาย อาทิ “การสอนภาษาเวียดนามให้กับเด็กและเยาวชนชาวเวียดนามในต่างประเทศ - สถานการณ์และแนวทางแก้ไข” “สถานการณ์ของเด็กในครอบครัวที่แต่งงานกันระหว่างญี่ปุ่นและเวียดนามและมาตรการที่แนะนำเพื่ออนุรักษ์ภาษาเวียดนาม” “แนวทาง หลักการในการรวบรวมเอกสาร และวิธีการสอนภาษาเวียดนามดั้งเดิมให้กับเด็กเวียดนามในญี่ปุ่น” “พื้นฐานบางประการสำหรับการรวบรวมหนังสือภาษาเวียดนามสำหรับเด็กในญี่ปุ่นโดยเปรียบเทียบสัทศาสตร์และการเขียน” “การเรียนรู้เกี่ยวกับสถานการณ์การเรียนภาษาเวียดนามของบุตรหลานผู้อพยพชาวเวียดนามใหม่ในไต้หวัน (จีน)” “การสอนภาษาเวียดนามและการอนุรักษ์วัฒนธรรมเวียดนามในต่างประเทศ - มุมมองจากผลงานของ Luc Van Tien โดย Nguyen Dinh Chieu” “การสอนภาษาเวียดนามให้กับเด็กเวียดนามที่อาศัยอยู่ในญี่ปุ่นโดยพิจารณาเปรียบเทียบภาษาเวียดนาม-ญี่ปุ่น” “การปลูกฝังความภาคภูมิใจในตนเองและการอยู่ร่วมกันผ่านการศึกษาภาษาเวียดนาม: มุมมองจากการปฏิบัติทางการศึกษา”

เวิร์คช็อปจัดขึ้นในบรรยากาศที่คึกคัก มีการนำเสนอสีสันต่างๆ ที่เป็นตัวแทนของทวีปต่างๆ พร้อมด้วยความคิดริเริ่ม แนวทางแก้ไข คำแนะนำ และประสบการณ์มากมายในการสอนภาษาเวียดนามและการอนุรักษ์วัฒนธรรมเวียดนาม เช่น ประสบการณ์ของศิลปิน Van Duong Thanh ในการผสมผสานดนตรีและการวาดภาพเข้ากับวิธีการสอนภาษาเวียดนามให้กับเด็กรุ่นที่สองและสามในประเทศสวีเดน แนวทางแก้ปัญหาที่พระอาจารย์ Thich Duc Tuan เสนอเกี่ยวกับวิธีการและประสบการณ์ในการสอนภาษาเวียดนาม...
ภายใต้กรอบการประชุมเชิงปฏิบัติการนี้ สมาคมชาวเวียดนามในฟุกุโอกะได้ประกาศโครงการรวบรวมหนังสือภาษาเวียดนามสำหรับเด็กในญี่ปุ่น และจัดตั้ง “เครือข่ายการสอนภาษาเวียดนามและวัฒนธรรมเวียดนามในต่างประเทศ” เพื่อเชื่อมโยงอาจารย์ นักวิจัย ผู้ปกครอง และชุมชนชาวเวียดนามในต่างประเทศทั่วโลกที่หลงใหลในการสอนและอนุรักษ์ภาษาและวัฒนธรรมเวียดนาม ให้การสนับสนุนอย่างมืออาชีพเกี่ยวกับเอกสาร วิธีการ และโปรแกรมภาษาเวียดนามที่เหมาะสมสำหรับเด็กชาวเวียดนามในต่างประเทศ มีส่วนร่วมในการเผยแพร่คุณค่าทางวัฒนธรรมของเวียดนาม และส่งเสริมภาพลักษณ์ของประเทศและชาวเวียดนามไปทั่วโลก
ทันทีหลังการอบรมเชิงปฏิบัติการ คณะกรรมการจัดงานได้เปิดหลักสูตรฝึกอบรมเกี่ยวกับวิธีการสอนภาษาเวียดนาม โดยมีผู้เชี่ยวชาญภาษาเวียดนามชั้นนำจากเวียดนามและญี่ปุ่นเข้าร่วม ตั้งแต่ช่วงบ่ายของวันที่ 31 พฤษภาคม ถึง 1 มิถุนายน
ที่มา: https://www.vietnamplus.vn/gin-giu-ban-sac-tieng-viet-trong-cong-dong-nguoi-viet-nam-o-nuoc-ngoai-post1041839.vnp
การแสดงความคิดเห็น (0)