ด้วยคุณค่าอันเป็นเอกลักษณ์มากมาย เอกสารของชาวฮั่น นามของหมู่บ้าน Truong Luu, บล็อกไม้ของ Hoang Hoa su trinh do และโรงเรียน Phuc Giang (ตำบล Kim Song Truong, อำเภอ Can Loc, จังหวัด Ha Tinh) ได้รับการยกย่องจาก UNESCO ให้เป็นมรดกสารคดีความทรงจำโลกในภูมิภาคเอเชีย แปซิฟิก
เอกสารของชาวฮานม (Han Nom) จากหมู่บ้านเจื่องลือ จังหวัดห่าติ๋ญ (ค.ศ. 1689-1943) เพิ่งได้รับการรับรองจากองค์การยูเนสโกให้เป็นมรดกบันทึกความทรงจำแห่งโลกในภูมิภาคเอเชีย แปซิฟิก (TBD) นี่คือชุดเอกสารที่เขียนด้วยอักษรฮานมและอักษรโนม ซึ่งประกอบด้วยเอกสาร 48 ฉบับ เช่น พระราชกฤษฎีกา เอกสารธุรกรรมทางปกครอง ธงวันคล้ายวันเกิด... ของ 3 ตระกูล (ตระกูลเหงียนฮุย ตระกูลเจิ่นวัน และตระกูลฮวง) ในหมู่บ้านเจื่องลือ (ปัจจุบันคือตำบลกิมซ่งเจื่อง อำเภอก๋งหลก) ในภาพ: พระราชกฤษฎีกาที่พระเจ้าเลพระราชทานแก่ตระกูลเหงียนฮุย บันทึกในปีที่ 44 แห่งรัชสมัยของกษัตริย์เกิ่นฮึง
จากเอกสารทั้งหมด 48 ฉบับ มี 26 ฉบับเป็นพระราชกฤษฎีกาจากราชวงศ์เลและเหงียน (พ.ศ. 2232-2486) ซึ่งให้เกียรติ - พระราชทานเทพเจ้า พระราชทานชื่ออันไพเราะ - พระราชทานบรรดาศักดิ์และบรรดาศักดิ์; เอกสารทางการบริหาร 19 ฉบับที่หน่วยงานท้องถิ่นส่งถึงประชาชนในตำบล Truong Luu ภายใต้ราชวงศ์เหงียน (พ.ศ. 2346-2486) และม้วนหนังสือ 3 ฉบับที่มอบให้แก่บุคคลในโอกาสฉลองอายุยืนยาวและความสำเร็จ (รวมถึง: นาง Phan Thi Truu - มารดาของแพทย์ชั้นสาม Nguyen Huy Oanh ในโอกาสฉลองวันเกิดครบรอบ 80 ปีของเธอ; ชื่นชม Nguyen Huy Quynh ที่ผ่านการสอบปริญญาเอก; ฉลองวันเกิดครบรอบ 70 ปีของ Nguyen Huy Cau)
ม้วนหนังสือนี้จารึกไว้ด้วยพระองค์เองโดยท่านดยุกเหงียนเหงียม (ค.ศ. 1708-1776) แห่งเขตซวน และมอบให้แก่นางฟาน ถิ ตรู เนื่องในโอกาสวันคล้ายวันประสูติครบ 80 พรรษา เนื้อหาในม้วนหนังสือยกย่องคุณงามความดีของท่านในฐานะแบบอย่างอันโดดเด่นของมารดา สตรี...
เอกสารเหล่านี้รวบรวมโดย ดร.เหงียน ฮุย มาย จากโบสถ์ประจำครอบครัว ศาลเจ้า... ในหมู่บ้านเจื่องลือ เอกสารส่วนใหญ่ได้รับการอนุรักษ์ไว้อย่างดี โดยเก็บรักษาต้นฉบับ ถ้อยคำ และตราประจำพระองค์ไว้อย่างชัดเจน โดยเฉพาะอย่างยิ่ง เอกสาร 6/48 ที่มีเนื้อหาเกี่ยวกับความเท่าเทียมทางเพศ รวมถึงพระราชกฤษฎีกา 5 ฉบับ ที่ให้เกียรติบทบาทของสตรี เช่น "พระมารดาผู้ศักดิ์สิทธิ์" "พระชายา" "กระจกแห่งความจงรักภักดีอันสมบูรณ์แบบ" "แบบอย่างแห่งคุณธรรม"...
ครูและนักเรียนโรงเรียนประถมศึกษา Ngo Duc Ke เมือง Nghen อำเภอ Can Loc ชมมรดกทางวัฒนธรรม Han Nom ที่จัดแสดงที่บ้านวัฒนธรรม Truong Luu ในเช้าวันที่ 20 มิถุนายน (ภาพถ่าย: Hoang Nguyen)
"Hoang Hoa Su Trinh Do" (การเดินทางสู่ประเทศจีน) ได้รับการยกย่องจากองค์การยูเนสโกให้เป็นมรดก โลก ด้านสารคดีแห่งภูมิภาคเอเชียแปซิฟิกในปี พ.ศ. 2561 เป็นหนังสือโบราณที่คัดลอกในปี พ.ศ. 2430 จากต้นฉบับที่เขียนโดยเหงียน ฮุย อวนห์ ผู้ได้รับรางวัลชนะเลิศอันดับที่ 3 ในช่วงปี พ.ศ. 2308 - 2310 ในรัชสมัยของพระเจ้าเล เฮียน ตง นี่เป็นสำเนาลายมือเพียงเล่มเดียวที่ลูกหลานของตระกูลเหงียน ฮุย เก็บรักษาไว้ที่บ้านในหมู่บ้านเจื่องลือ
หนังสือเล่มนี้เป็นการรวบรวมแผนที่พร้อมรูปภาพมากมายและข้อมูลอันมีค่าเกี่ยวกับการเดินทางทางการทูตของทูตไดเวียดในศตวรรษที่ 18 ซึ่งได้รับการแก้ไข ตรวจทาน และใส่คำอธิบายโดย Dinh Nguyen Tham Hoa Nguyen Huy Oanh (1713-1789) ในช่วงปี 1765-1768 จากเอกสารของคนรุ่นก่อน และในเวลาเดียวกันยังเสริมด้วยรายละเอียดที่เกี่ยวข้องกับการเดินทางในปี 1766-1767 เมื่อเขาดำรงตำแหน่งทูตหลักอีกด้วย
ผลงานชิ้นนี้แสดงให้เห็นถึงพรสวรรค์ด้านการสังเกต จินตนาการอันล้ำเลิศ และการสร้างภาพอันน่าทึ่งของเหงียน ฮุย อวนห์ ผู้ชนะรางวัลที่สาม ในการร่างภาพและแสดงภาพเส้นทางการทูตจากเวียดนามสู่จีนจากมุมสูง ในภาพ: ร่างภาพประตูชายแดนไดเวียดสู่จีนใน "Hoang Hoa Su Trinh Do"
หนังสือ The Royal Envoy's Journey ถือเป็นผลงานที่หายากและมีเอกลักษณ์เฉพาะตัว มีคุณค่ามากมาย ทั้งด้านภูมิศาสตร์ ประวัติศาสตร์ การเมือง การทูต วัฒนธรรม ประเพณี ศิลปะ... และเป็นหนังสือที่หายากและมีเอกลักษณ์เฉพาะตัวเกี่ยวกับการเดินทางทางการทูตที่ครอบครัวหนึ่งได้เก็บรักษาไว้จนถึงปัจจุบัน ในภาพ: หนังสือเล่มนี้จัดแสดงอยู่ที่ศูนย์วัฒนธรรมเจื่องลือ (ตำบลกิมซ่งเจื่อง เกิ่นโหลก)
ได้รับการยกย่องจากคณะกรรมการ UNESCO ให้เป็นมรดกสารคดีโลกในภูมิภาคเอเชียแปซิฟิกในปี 2559 โดยบล็อกไม้โรงเรียน Phuc Giang ถือเป็นสิ่งประดิษฐ์ทางการศึกษาที่หายาก มีเอกลักษณ์เฉพาะตัว และเก่าแก่ที่สุดของครอบครัวหนึ่งที่ยังคงได้รับการอนุรักษ์ไว้ในเวียดนาม
แม่พิมพ์ไม้ (ต้นมะเดื่อตัวผู้) สลักอักษรจีนและอักษรนอมแบบกลับด้าน พร้อมตราประจำตระกูลเหงียนฮุย ตั้งแต่ปี ค.ศ. 1758 ถึง 1788 ถูกนำมาใช้พิมพ์หนังสือสำหรับการเรียนการสอนของตระกูลเหงียนฮุย (หมู่บ้านเจื่องลือ) ในภาพ: แม่พิมพ์ไม้บางส่วนของโรงเรียนฟุกซาง จัดแสดงอยู่ที่พิพิธภัณฑ์ห่าติ๋ญ
บล็อกไม้เหล่านี้เก็บรักษาลายมือ ตราประทับ ตราประจำตระกูล และเครื่องหมายลิขสิทธิ์ของครู นักเขียน และกวี 5 คนในครอบครัวสามชั่วอายุคนในศตวรรษที่ 18 ได้แก่ นายเหงียน ฮุย ตู (1690-1750); บุตรของเขา ได้แก่ นายเหงียน ฮุย อวนห์ (1713-1789), นายเหงียน ฮุย คู (1717-1775), นายเหงียน ฮุย กวีญ (1734-1785) และหลานชายของเขา นายเหงียน ฮุย ตู (1743-1790)
ห้องสมุดฟุกซางตีพิมพ์หนังสือภาษาจีนและอักษรนอมมากกว่า 400 เล่มจากบล็อกไม้กว่า 2,000 เล่มในแต่ละปีเพื่อการเรียนการสอน ปัจจุบัน จากบล็อกไม้ที่เหลืออีก 2,000 เล่ม มี 391 เล่มที่เก็บรักษาไว้ในหมู่บ้านเจื่องลือ (โดย 383 เล่มอยู่ในโบสถ์เหงียนฮุยอวญและเหงียนฮุยตู และ 8 เล่มอยู่ในพิพิธภัณฑ์ห่าติ๋ญ)
นักท่องเที่ยวเยี่ยมชมบล็อกไม้ของโรงเรียน Phuc Giang ซึ่งจัดแสดงอยู่ที่ Truong Luu Cultural House ตำบล Kim Song Truong อำเภอ Can Loc (ภาพถ่าย: Hoang Nguyen)
ดร.เหงียน ฮุย มาย ผู้มีคุณูปการอันใหญ่หลวงในการรวบรวมและเผยแพร่มรดกทางวัฒนธรรมของเจือง ลือ สู่สายตาชาวโลก และนำเสนอต่อองค์การยูเนสโก ในภาพ: คุณมายกำลังแนะนำมรดกสารคดีความทรงจำโลก 3 แห่งของเจือง ลือ ให้แก่ผู้มาเยือน (ภาพ: ฮวง เหงียน)
หมู่บ้านโบราณ Truong Luu (ตำบล Kim Song Truong อำเภอ Can Loc) มีอายุกว่า 600 ปี เป็นเจ้าของระบบโบราณวัตถุอันเป็นเอกลักษณ์มากมาย รวมถึง แม่พิมพ์ไม้ของโรงเรียน Phuc Giang, เอกสารของ Hoang Hoa su trinh do และเอกสาร Han Nom ของหมู่บ้าน Truong Luu ที่ได้รับการยอมรับจาก UNESCO ให้เป็นมรดกโลก
เนื่องในโอกาสครบรอบ 310 ปีชาตกาลของแพทย์เหงียน ฮุย อวนห์ (ค.ศ. 1713 - 2023) ครบรอบ 280 ปีชาตกาลของแพทย์เหงียน ฮุย ตู่ ผู้มีชื่อเสียง (ค.ศ. 1743 - 2023) ครบรอบ 240 ปีชาตกาลของแพทย์เหงียน ฮุย โฮ ผู้มีชื่อเสียง (ค.ศ. 1783 - 2023) และรับใบประกาศเกียรติคุณเอกสารฮานมของหมู่บ้าน Truong Luu ในฐานะมรดกสารคดีของโครงการความทรงจำแห่งโลกในภูมิภาคเอเชียแปซิฟิก อำเภอ Can Loc ได้ประสานงานกับ ดร.เหงียน ฮุย มี่ เพื่อจัดนิทรรศการและแนะนำโบราณวัตถุจาก 3 มรดก ณ ศูนย์วัฒนธรรม Truong Luu (ตำบล Kim Song Truong) นิทรรศการเปิดให้ผู้เข้าชมตั้งแต่วันที่ 20 มิถุนายน ถึง 24 มิถุนายน 2566 |
เทียน วี
แหล่งที่มา






การแสดงความคิดเห็น (0)