
หนังสือเล่มนี้เป็นเล่มแรกที่ตีพิมพ์บันทึกประจำวันหลายตอนที่ไม่เคยตีพิมพ์มาก่อนของนางแพทย์และผู้พลีชีพ ดัง ถุย ตราม โดยเฉพาะอย่างยิ่งบันทึกจากช่วงเวลาก่อนที่เธอจะอาสาไปรบในภาคใต้
นางคุค ถิ ฮวา ฟอง ผู้อำนวยการและบรรณาธิการบริหารสำนักพิมพ์สตรีเวียดนาม กล่าวว่า ในปี 2548 บันทึกสงครามสองเล่มของดัง ถุย ตราม ได้สร้างความฮือฮาเมื่อถูกส่งกลับมาจากสหรัฐอเมริกาหลังจากหายไป 35 ปี บันทึกที่เรียบง่ายแต่เปี่ยมด้วยอารมณ์เหล่านี้ได้สัมผัสหัวใจผู้คนนับล้านในเวียดนามและทั่วโลก กลายเป็นสัญลักษณ์ของความรักชาติและอุดมคติอันงดงามของชีวิต หลังจากผ่านไป 20 ปี “เปลวไฟของถุย ตราม” ยังคงลุกโชนและสร้างแรงบันดาลใจให้แก่คนรุ่นต่อๆ ไป

บันทึกเล่มที่สามรวบรวมโดยคุณดัง คิม ตราม น้องสาวของแพทย์หญิง จากเอกสารส่วนตัวและต้นฉบับที่ยังไม่ได้รับการตีพิมพ์ นี่คือบันทึกเล่มแรกที่บันทึกความคิด ความใฝ่ฝัน และความวิตกกังวลของดัง ถุย ตราม ขณะที่เธอยังเป็นนักศึกษาแพทย์ อาศัยอยู่ในกรุงฮานอยอันสงบสุข แต่หัวใจของเธอโหยหาภาคใต้ หนังสือเล่มนี้ถ่ายทอดภาพวัยเยาว์ที่เปี่ยมด้วยความฝันและอุดมคติของแพทย์หญิงผู้ซึ่งครั้งหนึ่งเคยปรารถนาที่จะประกอบอาชีพด้าน วิทยาศาสตร์ เขียนหนังสือ และมีความสุขด้วยตนเอง แต่สุดท้ายเลือกเส้นทางแห่งการอุทิศตนเพื่อรับใช้ผู้อื่น
หนังสือเล่มนี้ประกอบด้วยสองส่วนหลัก ได้แก่ "ชนชั้นในอุดมคติ" และ "สะพานข้ามแม่น้ำที่แบ่งแยก" พร้อมด้วยจดหมายและบันทึกความทรงจำจากโดน ง็อก ตราม แม่ของดัง ถุย ตราม และสมาชิกครอบครัวคนอื่นๆ ที่น่าสนใจคือ เรื่องราวความรักที่ไม่สมหวังกับทหารเวียดนามใต้ที่กล่าวถึงไปก่อนหน้านี้ ได้ถูกนำเสนออย่างสมจริงและเต็มไปด้วยอารมณ์ผ่านมุมมองต่างๆ
ในการแลกเปลี่ยนความคิดเห็น นักวิจารณ์วรรณกรรมและนักวิจัย ฮา ทันห์ วัน กล่าวว่า บันทึกประจำวันฉบับที่สามไม่ใช่เพียงแค่ต้นฉบับ แต่สะท้อนให้เห็นถึงความคิดและบุคลิกที่ลึกซึ้งของวีรสตรี ดัง ถุย ตราม ผ่านทางหนังสือเล่มนี้ ครอบครัวของเธอได้ "สานต่อ" การเขียนเกี่ยวกับช่วงวัย 20 ปีของเธอด้วยความรักและความทรงจำ ซึ่งเป็นการส่งเสริมพัฒนาการของวรรณกรรมประเภทบันทึกประจำวัน หนังสือเล่มนี้สะท้อนให้เห็นถึงความลึกซึ้งของบุคลิกและจิตวิญญาณของดัง ถุย ตราม ขณะเดียวกันก็ส่งเสริมพัฒนาการของวรรณกรรมบันทึกประจำวัน เป็นแรงบันดาลใจให้เกิดอุดมคติในการดำเนินชีวิตและจิตวิญญาณแห่งความเสียสละในยามสงบ
ดาง ถุย ตราม และบันทึกประจำวันเล่มที่สามของเธอ เป็นเครื่องแสดงความเคารพอย่างลึกซึ้งต่อผู้ล่วงลับ เป็นสะพานเชื่อมระหว่างความทรงจำและปัจจุบัน ยืนยันว่าความรักชาติไม่ได้เป็นของยุคสมัยใดสมัยหนึ่ง แต่มีอยู่ในหัวใจของชาวเวียดนามทุกคนเสมอ
ที่มา: https://www.sggp.org.vn/ky-uc-chua-khep-he-lo-nhung-trang-nhat-ky-dau-tien-cua-dang-thuy-tram-post804353.html






การแสดงความคิดเห็น (0)