Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

'รอยเท้าในแกลเลอรี' นำศิลปะชั้นสูงสู่สาธารณชน

หนังสือเรื่อง Footsteps in the Exhibition Room (สำนักพิมพ์สตรีเวียดนาม พ.ศ. 2568) โดย Truong Thi An Na ซึ่งเพิ่งตีพิมพ์เมื่อไม่นานนี้ ได้สร้างเงื่อนไขให้สาธารณชนได้เพลิดเพลินไปกับงานศิลปะชั้นสูงที่พวกเขาไม่มีโอกาสเข้าถึงมานาน และบางครั้งยังจำกัดตัวเองด้วยแนวคิดที่ว่างานศิลปะเป็นเพียงสนามเด็กเล่นสำหรับมืออาชีพอีกด้วย

Báo Thanh niênBáo Thanh niên06/09/2025

ในปี 2024 ตวง ถิ อัน นา ได้เปิดตัวหนังสือ My Musical Walk ซึ่ง นำเสนอผลงานและผลงานของนักเขียนดนตรีคลาสสิกชื่อดังระดับโลกให้ผู้อ่านได้รู้จัก หนังสือเล่มนี้ผสมผสานรูปแบบการเขียนเรียงความบรรยายอารมณ์ความรู้สึกของผู้ชมเข้ากับการค้นคว้าและรวบรวมเอกสารของ นักวิทยาศาสตร์ ผู้จริงจัง ผู้เขียนยังคงเปิดตัวหนังสือ Footsteps in the Exhibition Room อย่างต่อเนื่อง

Những bước chân trong phòng triển lãm đưa nghệ thuật đỉnh cao đến với công chúng - Ảnh 1.

ปิดบัง

ภาพ: NKP

สิ่งที่พิเศษคือ Truong Thi An Na ไม่ใช่นักดนตรีหรือจิตรกร และไม่ได้เชี่ยวชาญด้านการวิจัยศิลปะทั้งสองแขนงนี้ แต่เธอมีจุดแข็งคือเป็นแพทย์ชาวฝรั่งเศส เกิดในครอบครัวครูที่เชี่ยวชาญวัฒนธรรมฝรั่งเศส สืบต่อจากปู่ของเธอ คุณ Truong Quang Phien ซึ่งดำรงตำแหน่งประธานคณะกรรมการบริหารฝ่ายต่อต้านจังหวัด Quang Tri ในปี 1948 หลังจากศึกษาและสอนภาษาฝรั่งเศสที่เมือง เว้ และนครโฮจิมินห์ จากนั้นศึกษาและทำวิทยานิพนธ์ระดับปริญญาเอกที่ฝรั่งเศส เธอได้เลือกดนตรีคลาสสิกที่จัดทำโดยหนังสือพิมพ์ Le Monde ในช่วงต้นศตวรรษที่ 21 ในคำนำของหนังสือที่เพิ่งตีพิมพ์ ผู้เขียนกล่าวว่าด้วยงาน "ถนัดซ้าย" ของเธอ เธอจึงมีโอกาสได้เยี่ยมชมพิพิธภัณฑ์หลายแห่งในยุโรปในช่วงหลายทศวรรษที่ผ่านมา: " ...นอกจากงานหลักของฉันคือการสอนภาษาฝรั่งเศสแล้ว ฉันยังมีส่วนร่วมในงานปักศิลปะ... ซึ่งมักจะต้องไปงานแสดงสินค้าหลายงานในปารีส... " ด้วยเหตุนี้ Truong Thi An Na จึงได้เข้าร่วมนิทรรศการต่างๆ มากมายและเยี่ยมชมพิพิธภัณฑ์ศิลปะหลายแห่ง เพราะว่า "นอกเหนือจากความรักในการวาดภาพแล้ว ฉันยังหวังว่าผ่านอารมณ์จากส่วนลึกของหัวใจที่ถ่ายทอดผ่านภาพวาดเหล่านั้น ฉันจะได้ค้นพบแรงบันดาลใจในการสร้างสรรค์งานปัก... "

สิ่งเหล่านี้เป็นเพียงเครื่องมือและความรู้สำหรับผู้เขียน อัน นา จำเป็นต้องอาศัยความหลงใหลและความรักอันแรงกล้าต่อศิลปะชั้นยอด จึงจะสามารถเขียนหนังสือสองเล่มที่กล่าวถึงข้างต้นได้ สำหรับดนตรีคลาสสิก เพียงแค่ให้รายละเอียด ผู้อ่านก็จะเห็นว่า เจือง ถิ อัน นา ได้ชม The Nutcracker มาแล้ว 7 ครั้ง นับตั้งแต่การแสดงบัลเลต์ของไชคอฟสกีที่นครโฮจิมินห์ในปี 2011

Những bước chân trong phòng triển lãm đưa nghệ thuật đỉnh cao đến với công chúng - Ảnh 2.

หน้าหนึ่งจากหนังสือแนะนำภาพวาด My Mother, My Mother, My Mother (Ma mère, ma mère, ma mère - 1929) โดยศิลปิน Salvador Dalí

ในการเขียนหนังสือ “รอยเท้าในหอนิทรรศการ” ผู้เขียนต้องใช้เวลาและ “ค่าใช้จ่าย” มากขึ้น หนังสือเล่มนี้หนากว่า 500 หน้า อัดแน่นไปด้วยภาพพิมพ์สีหลายร้อยภาพของศิลปินชื่อดังกว่า 20 คน อาทิ ปาโบล ปิกัสโซ (1881 - 1973), ปอล โกแกง (1848 - 1903), เลโอนาร์ด เดอ วินชี... ผู้เขียนต้องใช้ความพยายามอย่างมากในการบรรยาย “ เรื่องราว ประสบการณ์ ความหลงใหล ความรู้สึก และอารมณ์ของผมเกี่ยวกับภาพวาดบางภาพ (จากหลายแสนภาพ) ของศิลปินที่ผมได้ชมในนิทรรศการต่างๆ ตลอดหลายทศวรรษที่ผ่านมา ...” (ข้อความที่ตัดตอนมาจากคำนำ) หนังสือเล่มนี้ เต็มไปด้วยรายละเอียดและเปี่ยมไปด้วยความรักในศิลปะอย่างลึกซึ้ง ผู้อ่านในประเทศอาจจินตนาการภาพอันยากจะจินตนาการถึงภาพของเจือง ถิ อัน นา “ที่ต้องต่อแถวนานกว่าสามชั่วโมงท่ามกลางความหนาวเย็นของฤดูหนาวในปารีสเพื่อชมนิทรรศการภาพวาดของโกลด โมเนต์ ที่กร็องปาเลส์...” ผู้เขียนได้เขียนไว้เช่นนั้นในหน้าเปิดของหนังสือ และหน้าแรกของบทนำ ถึงจิตรกรผู้เป็นที่รักยิ่ง โคลด โมเนต์ (1840 - 1926) ซึ่งมีความยาว 30 หน้า พร้อมภาพถ่ายสี 25 ภาพ และด้วยเหตุนี้ ผู้อ่านจึงสามารถ "ดื่มด่ำ" ความงดงามของผลงานของจิตรกรผู้นี้ผ่านหนังสือของ Truong Thi An Na ได้อย่างกลมกลืนเช่นกัน: "... เมื่อมองดูภาพวาดของเขา ฉันรู้สึกเหมือนได้ย้อนเวลากลับไปใช้ชีวิตอยู่ที่นี่อีกครั้ง รู้สึกเหมือนได้สูดอากาศเค็มๆ ของทะเลที่คุ้นเคย กลิ่นอายของผืนดิน ราวกับได้โอบล้อมด้วยความสง่างามของหน้าผาแต่ละแห่ง และรู้สึกหัวใจที่โบยบินอย่างแผ่วเบาพร้อมกับเหล่านกนางนวลที่กางปีกบินข้ามท้องฟ้า"

Những bước chân trong phòng triển lãm đưa nghệ thuật đỉnh cao đến với công chúng - Ảnh 3.

หนึ่งใน 15 หน้าของหนังสือที่แนะนำภาพวาดของเดวิด ฮอคนีย์ ศิลปินชาวอังกฤษ ซึ่งเป็นศิลปินร่วมสมัยที่มีมูลค่าสูงที่สุด ในโลก (ผู้เขียนได้ไปชมนิทรรศการของเขาในปี 2017 ที่ปอมปิดู ประเทศฝรั่งเศส)

บทความเกี่ยวกับซัลวาดอร์ ดาลี และเรอเน มากรีต ก็มีความละเอียดอ่อนมากเช่นกัน สิ่งที่น่าสนใจคือ จากผลงานของจิตรกรเซอร์เรียลลิสต์ชั้นนำสองคนนี้ (ซึ่ง Truong Thi An Na ชื่นชอบผลงาน My mother, my mother, my mother - Ma mère, ma mère, ma mère, Dalí) วาดในปีพ.ศ. 2472 - ชาวสเปน ชาวเบลเยียม ทั้งคู่อยู่ทาง "ตะวันตก" อันไกลโพ้น มีบุคลิกที่แตกต่างกันมาก แต่ผู้เขียนหนังสือเล่มนี้ ขณะที่กำลังดูภาพวาดของพวกเขา ก็ได้นึกถึงทำนองเพลงของ Van Cao "บนท้องฟ้าแห่งความทรงจำในวัยเด็กของเขา" ด้วยความ "เศร้าสร้อย" ว่า "หมู่บ้านของฉันเป็นสีเขียวด้วยร่มเงาของไม้ไผ่ ระฆังทุกใบในตอนบ่าย ระฆังโบสถ์ก็ดังขึ้น" ...

กล่าวได้ว่าอิทธิพลทางวัฒนธรรมและศิลปะอันแท้จริงของผู้เขียนนั้นทรงพลังเหนือขอบเขตทางภูมิศาสตร์ เชื่อมโยงความแตกต่างเข้าด้วยกัน ดังที่ Truong Thi An Na ยกประโยคหนึ่งของ Edward Hopper จิตรกรชาวอเมริกันมาอ้างไว้ ว่า "หากฉันสามารถถ่ายทอดออกมาเป็นคำพูดได้ ก็คงไม่มีเหตุผลที่จะต้องวาดภาพ" ผู้อ่านควรร่วมสัมผัสและเพลิดเพลินไปกับเธอในหนังสือเล่มนี้ ไม่ใช่เพื่อเสริมสร้าง "ความรู้ด้านการวาดภาพ" แต่เพื่อร่วม สัมผัสและ "เข้าถึงอารมณ์ความรู้สึกอย่างถึงที่สุด มองเห็นชีวิตและผู้คนรอบตัวเราน่ารักยิ่งขึ้น มองเห็นว่าภาพวาดสร้างแรงสั่นสะเทือนของมันเองที่คำพูดไม่อาจทดแทนได้เสมอ..."

Những bước chân trong phòng triển lãm đưa nghệ thuật đỉnh cao đến với công chúng - Ảnh 4.

ที่มา: https://thanhnien.vn/nhung-buoc-chan-trong-phong-trien-lam-dua-nghe-thuat-dinh-cao-den-voi-cong-chung-18525090522133058.htm


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ดอกไม้ ‘ราคาสูง’ ราคาดอกละ 1 ล้านดอง ยังคงได้รับความนิยมในวันที่ 20 ตุลาคม
ภาพยนตร์เวียดนามและเส้นทางสู่รางวัลออสการ์
เยาวชนเดินทางไปภาคตะวันตกเฉียงเหนือเพื่อเช็คอินในช่วงฤดูข้าวที่สวยที่สุดของปี
ในฤดู 'ล่า' หญ้ากกที่บิ่ญเลียว

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

ชาวประมงกวางงายรับเงินหลายล้านดองทุกวันหลังถูกรางวัลแจ็กพอตกุ้ง

เหตุการณ์ปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์