นักเขียนบท Trinh Thanh Nha เกือบจะลาออกจากงานเพราะบรรณาธิการที่ "ยากงาน"
Trinh Thanh Nha เป็นนักเขียนบทหญิงที่หายากในวงการภาพยนตร์เวียดนามที่ประสบความสำเร็จทั้งในภาพยนตร์และโทรทัศน์
เมื่อ 40 ปีก่อน เธอเข้าสู่วงการภาพยนตร์และประสบความสำเร็จทันทีจากบทภาพยนตร์เรื่องแรกของเธอ Fairy Tales for 17-Year-Olds บทภาพยนตร์เรื่องนี้เขียนขึ้นจากเรื่องราวที่เธอเล่าเอง
นักเขียนบท Trinh Thanh Nha พูดคุยในงาน "Cine7 - ความทรงจำของภาพยนตร์เวียดนาม" ภาพ: NSX |
Fairy Tales for 17-Year-Olds ได้รับรางวัลบทภาพยนตร์ยอดเยี่ยมจากเทศกาลภาพยนตร์เวียดนามในปี 1988 อย่างไรก็ตาม เส้นทางสู่ภาพยนตร์ไม่ได้ง่ายเหมือนใน "เทพนิยาย"
Fairy Tales for 17-Year-Olds คือบทภาพยนตร์รับปริญญาของ Trinh Thanh Nha บทภาพยนตร์ได้รับการแก้ไขโดยอาจารย์จากสถาบันการละครและภาพยนตร์ ฮานอย และได้รับคะแนนสูง จากนั้นจึงนำไปเสนอต่อ Vietnam Feature Film Studio เพื่อดำเนินการผลิต
แต่เมื่อเธอเอาต้นฉบับกลับมาที่บริษัท ผู้เขียน Le Phuong ซึ่งเป็นบรรณาธิการที่รับผิดชอบ ก็คอยแก้ไขอยู่เรื่อย ทุกครั้งที่ Trinh Thanh Nha "สั่งให้" อ่านบทให้เธอฟัง การแก้ไข 6 ครั้งก็เหมือนน้ำตา 6 หยด ในครั้งที่ 6 เธอคิดว่าถ้าครั้งนี้เธอทำไม่ได้ เธอคงฉีกต้นฉบับทิ้งและลาออกจากงาน โชคดีที่บรรณาธิการ Le Phuong ตอบกลับมาเพียงคำเดียวว่า "โอเค"
ปัจจุบัน นักเขียนบทภาพยนตร์ Trinh Thanh Nha มีอายุ 40 ปีแล้ว และเธอคิดว่าตัวเอง “โชคดี” ที่ได้พบกับบรรณาธิการที่เข้มงวดเช่นนี้ เธอตระหนักว่าเมื่อเธอ “ถูกบังคับ” ให้อ่านบทเอง เธอสามารถฟังภาษาที่เธอใช้และภาพที่เธอบรรยายเพื่อดูว่าเหมาะสมหรือไม่
เปลี่ยนแค่รายละเอียด 1 อย่าง หนังทั้งเรื่องก็ไปในทิศทางที่ต่างออกไป
ก่อนหน้านี้ภาพยนตร์เรื่องนี้มีชื่อว่า Fairy Tales สำหรับเด็กอายุ 16 ปี แต่ผู้เขียนบท Le Phuong ได้เปลี่ยนชื่อเพราะคิดว่าจังหวะของคำว่า “สิบหก” ฟังดูแปลกเกินไป จึงเปลี่ยนเป็น “สิบเจ็ด” อย่างไรก็ตาม ความหมายของการเปลี่ยนแปลงดังกล่าวแสดงถึงความเป็นผู้ใหญ่มากขึ้น
มีคำกล่าวที่ว่า “การหักเขาควายตอนอายุ 17” ถือเป็นก้าวย่างแห่งการเป็นผู้ใหญ่ ส่วน “เทพนิยาย” ก็ยังคงเหมือนเดิม สำหรับนักเขียนบท ตรินห์ ถันห์ ญา เรื่องราวความรักของเธอเต็มไปด้วยเทพนิยาย เมื่อเธอรู้ว่าเธออาจจะตกหลุมรัก ทหารผู้นั้นก็ได้เสียสละตัวเองไปแล้ว นั่นหมายถึงเธอรู้ถึงความรู้สึกของตัวเองเมื่อความรู้สึกเหล่านั้นหายไป ดังนั้นเรื่องราวจึงเต็มไปด้วยจินตนาการ ดังนั้นเธอจึงตั้งชื่อมันว่า เทพนิยาย ตามอายุ 17 ปี
“นิทานสำหรับเด็กอายุ 17 ปี” ได้รับรางวัลอันทรงเกียรติมากมาย ภาพ: TL |
หลังจากผ่านบทภาพยนตร์ 6 รอบกับนักเขียน Le Phuong เชื่อว่าทุกอย่างคงราบรื่น แต่เส้นทางสู่ภาพยนตร์ Fairy Tales สำหรับวัยรุ่นอายุ 17 ปีไม่ได้หยุดเพียงแค่นั้น นักเขียนบท Trinh Thanh Nha ได้เข้าพบกับผู้กำกับ Xuan Son โดยตรงเพื่อหารือเกี่ยวกับบทภาพยนตร์ เธอเล่าว่าภาพยนตร์เรื่องนี้มีความคล้ายคลึงกับบทภาพยนตร์ที่เธอเขียนถึง 80% อย่างไรก็ตาม มีเพียงรายละเอียดเล็กน้อยเพียงอย่างเดียวที่ทำให้บทภาพยนตร์ทั้งหมดเปลี่ยนไป ซึ่งอยู่ในฉากระหว่างชั้นเรียนวรรณกรรมของเด็กหญิงตัวน้อย An
ดูเหมือนว่าอันจะไม่มีสมาธิในชั้นเรียนเลยเมื่อครู (รับบทโดยศิลปินแห่งชาติ ฮวง กุก) เรียกเขามาที่กระดานแล้วถามว่า “โปรดวิเคราะห์บทกวีที่คุณชอบมากที่สุดเกี่ยวกับภาพลักษณ์ของกองทัพปลดปล่อยในบทกวีต่อต้านอเมริกา”
ในบทภาพยนตร์ ผู้เขียนบท Trinh Thanh Nha ใช้เพลง Spring Song 61 แต่หลังจากอ่านบทแล้ว ผู้กำกับ Xuan Son คิดว่าบางทีเพลงนั้นอาจไม่อบอุ่นหัวใจเท่ากับเพลงนั้น เพราะเรื่องราวเต็มไปด้วยโศกนาฏกรรม หลังจากหารือกันหลายครั้ง ผู้กำกับ Xuan Son จึงใช้เพลง Red Separation ซึ่งทั้งเรื่องดำเนินไปในทิศทางที่ค่อนข้างพิเศษ
ตัวอย่างจากภาพยนตร์เรื่อง “Fairy Tales for 17-Year-Olds” ภาพโดย: โปรดิวเซอร์ |
ศิลปินแห่งชาติ ทันห์ ตู เคยปฏิเสธที่จะเล่นบทบาทแม่
นอกจากตัวเอกแล้ว เด็กหญิงอัน (รับบทโดยนักแสดงสาวเลอวี) ยังปรากฏตัวในบทแม่ของทู (รับบทโดยศิลปินแห่งชาติ ทันห์ทู) ตลอดทั้งเรื่อง อย่างไรก็ตาม มีเพียงไม่กี่คนที่รู้ว่าเธอตั้งใจจะปฏิเสธบทนี้เนื่องจากเงาขนาดใหญ่จากภาพยนตร์เรื่อง Sao thang tam ที่รับบทเป็นคุณหนู Nhu
บทบาทนี้สร้างความประทับใจให้กับผู้ชมและได้รับรางวัลอันทรงเกียรติมากมาย
ครั้งหนึ่งขณะกำลังเดินอยู่บนถนน Co Ngu (ฮานอย) นักเขียน Le Phuong ได้ขอให้ Thanh Tu ศิลปินแห่งชาติเล่นบทในภาพยนตร์เรื่องหนึ่ง แต่เธอเห็นด้วยกับเขาว่าเธอจะไม่เล่นบทที่ “ไร้สาระ” เพราะในเวลานั้น Thanh Tu ศิลปินแห่งชาติวางแผนไว้ว่าจะเรียนการกำกับภาพยนตร์และไม่เล่นเป็นนักแสดงอีกต่อไป
และเมื่อเธอได้รับบทบาทนี้ ศิลปินแห่งชาติ ทันห์ ทู ก็ชอบบทบาทนี้มาก นับจากนั้นเป็นต้นมา เธอจึงพยายามหาวิธีถ่ายทอดอารมณ์ของแม่ของทูห์ในภาพยนตร์ โดยใช้สไตล์การแสดงแบบ "แอนตี้แอ็กชั่น"
เช่น ในฉากที่เธอได้รับข่าวการเสียชีวิตของลูกชาย แม่ของ Thu วางมือของเธอบนกระเป๋าเป้ของลูกชาย ในตอนนั้น เธอสามารถร้องไห้ได้หากเธอเปิดสวิตช์ แต่เธอต้อง “กลั้นเอาไว้” นักแสดงไม่ได้ร้องไห้ แต่ทำให้ผู้ชมรู้สึกตื้นตัน ร้องไห้… นั่นคือความสำเร็จ
ศิลปินแห่งชาติ ทานห์ ตู่ พูดคุยในงาน "Cine 7 - ความทรงจำของภาพยนตร์เวียดนาม" ภาพโดย: โปรดิวเซอร์ |
รายการ "Cine7 - ความทรงจำของภาพยนตร์เวียดนาม" ที่มีศิลปินชาวบ้าน Thanh Tu และนักเขียนบท Trinh Thanh Nha เข้าร่วม เกี่ยวกับภาพยนตร์เรื่อง Fairy Tales สำหรับคนอายุ 17 ปี จะออกอากาศในวันที่ 7 มิถุนายน เวลา 21.10 น. ทางช่อง VTV3
นิทานสำหรับเด็กอายุ 17 ปีซึ่งออกฉายในปี 1985 เปรียบเสมือนสายลมเย็นที่พัดผ่านเข้ามาในภาพยนตร์เวียดนาม ด้วยการเล่าเรื่องที่กระตุ้นอารมณ์ ไม่มีความขัดแย้งที่รุนแรง ไม่มีความขัดแย้ง ภาพยนตร์เรื่องนี้มีสองเส้นแบ่งระหว่างความจริงและนิยาย เรื่องราวความรักในฝันของเด็กสาวเกิดขึ้นท่ามกลางบริบทที่แท้จริงของสงครามที่มีความเจ็บปวดและการเสียสละ ภาพยนตร์เรื่องนี้ถ่ายทำในกรุงฮานอย โดยเริ่มจากการปรากฏตัวของอัน เด็กสาววัย 17 ปีผู้แสนฝัน ซึ่งถูก "ดาวเทียม" จำนวนมากไล่ตาม ในเวลานั้น ขบวนรถที่เคลื่อนพลเข้าสู่สนามรบผ่านเมืองหลวง ทหารหนุ่มนำจดหมายจากตนเองและสหายร่วมรบไปส่งให้ญาติของพวกเขา ครั้งหนึ่ง อันหยิบจดหมายจากทหารชื่อไทยที่ส่งถึงครอบครัวของเขา ขณะที่กำลังซื้อแสตมป์เพื่อส่งจดหมายไปยังที่อยู่ดังกล่าว อันได้พบกับผู้หญิงคนหนึ่งที่เพิ่งกลับมาจากบ้านพักทหาร เป็นเรื่องบังเอิญและน่าประหลาดใจที่จดหมายที่อันหยิบขึ้นมาเป็นจดหมายจากนางทู ลูกชายของผู้หญิงคนนั้น ราวกับว่าพบความสบายใจ อันและนางทูเริ่มสนิทสนมกัน อันสูญเสียแม่ไปตั้งแต่ยังเด็ก และครอบครัวของไทยมีเพียงแม่ของเธออยู่ที่บ้าน แม่ของไทยสนับสนุนให้เธอเขียนจดหมายถึงไทย จากที่นี่ ความรู้สึกของนักเรียนหญิงชาวฮานอยที่มีต่อทหารที่ต่อสู้อยู่แนวหน้าก็เริ่มก่อตัวขึ้น แต่เมื่อประเทศสงบสุข ปาฏิหาริย์ก็ไม่เกิดขึ้น... ไทยไม่เคยกลับมาอีกเลย Fairy Tales for 17-Year-Olds เป็นผลงานเปิดตัวของนักเขียนบทภาพยนตร์ Trinh Thanh Nha และผู้กำกับ Xuan Son ภาพยนตร์เรื่องนี้ได้รับรางวัล State Prize for Liteature and Arts ในปี 2017 ในเทศกาลภาพยนตร์เวียดนามครั้งที่ 8 นอกเหนือจากรางวัล Golden Lotus Award สาขาภาพยนตร์ยอดเยี่ยมแล้ว Fairy Tales for 17-Year-Olds ยังได้รับรางวัลอื่นๆ ดังต่อไปนี้ด้วย ได้แก่ ผู้กำกับยอดเยี่ยม ผู้เขียนบทยอดเยี่ยม การถ่ายภาพยอดเยี่ยม และเพลงประกอบยอดเยี่ยม |
อ้างอิงจากหนังสือพิมพ์ Ha Tung Long/ Dan Viet
ที่มา: https://baovinhlong.com.vn/van-hoa-giai-tri/tac-gia-tac-pham/202506/nu-bien-kich-hiem-hoi-cua-lang-dien-anh-viet-dua-chuyen-tinh-cua-minh-len-phim-bat-ngo-gay-sot-31926a2/
การแสดงความคิดเห็น (0)