Okuma yazma bilmemenin ortadan kaldırılması – etnik azınlık bölgelerinde sürdürülebilir kalkınmanın temeli
Özellikle etnik azınlık ve dağlık bölgelerde, 2025-2030 döneminde okuma yazma bilmeme sorununun ortadan kaldırılması (IEL) çalışmalarının kalitesinin artırılmasına yönelik bağlamı, zorlukları ve stratejik yönleri analiz eden; Mesleki Eğitim ve Sürekli Eğitim Dairesi ( Eğitim ve Öğretim Bakanlığı ) Müdür Yardımcısı Sayın Nguyen Xuan Thuy, mevcut IEL çalışmalarının yalnızca "okuma yazma bilmeme sorununu ortadan kaldırma" geleneğini devralma görevi olmadığını, aynı zamanda entegrasyon ve dijital dönüşüm bağlamında eşit kalkınma fırsatlarının sağlanması için hayati bir gereklilik olduğunu söyledi.
80 yıl önce, nüfusun %95'inin okuma yazma bilmediği Vietnam Demokratik Cumhuriyeti'nin kurulmasının hemen ardından, Başkan Ho Chi Minh , "Cahil bir millet zayıf bir millettir" demişti. Yoksulluğun azaltılmasını, kıtlıkla ve yabancı işgalcilerle mücadele kadar acil bir konu olarak görüyordu.
Halk Eğitim Dairesi'nin kurulması (8 Eylül 1945), yaygın bir toplumsal hareketin başlangıcı oldu: "Okur yazarlar okuma yazma bilmeyenlere öğretir", "Kocalar eşlerine öğretir, babalar çocuklarına öğretir, ağabeyler küçük kardeşlerine öğretir". Bu sayede Vietnam, UNESCO tarafından halk eğitiminde olağanüstü çaba gösteren bir ülke olarak tanındı. Ülkemiz, 2000 yılına gelindiğinde halk eğitimi ve evrensel ilköğretim konusunda ulusal standartları tamamlamıştı.
Ancak yeni bir evreye giren XMC başka zorluklarla da karşı karşıya: Okuma yazma bilmeme ve tekrar okuma yazma bilmeme oranı çoğunlukla "zorlu" bölgelerde, yani ekonomik koşulların, coğrafyanın ve dil engellerinin insanların eğitime erişimini zorlaştırdığı dağlık, sınır ve ada bölgelerinde yoğunlaşıyor.
Thuy, günümüzde okuryazarlık kavramının sadece okuma ve yazmayla sınırlı olmadığına inanıyor. Dijital çağda, insanların bilgiye ulaşma ve teknolojiyi yaşamlarına ve üretimlerine hizmet edecek şekilde kullanma becerisine sahip olmaları gerekiyor. İşlevsel okuryazarlığın ortadan kaldırılması kaçınılmaz bir gereklilik haline geldi.
Bu aynı zamanda ulusal hedef programların, özellikle etnik azınlık bölgelerinde sosyo-ekonomik kalkınmaya ilişkin 1719 No'lu Programın etkili bir şekilde uygulanması için de önemli bir temeldir.

Parti ve Devletin politika çerçevesi ve yönelimi
XMC, her zaman öncelikli bir görev olarak belirlenmiştir. Başkan Ho Chi Minh, "Dünya sürekli ilerliyor, öğrenmeyenler geri kalıyor" ve "Hayat boyu öğrenme" her vatandaşın hakkı ve yükümlülüğüdür demiştir.
Bu ideoloji, etnik azınlık bölgelerine yatırımı önceliklendiren, eğitimde temel ve kapsamlı yeniliğe ilişkin 29-NQ/TW (2013) sayılı Karar; evrensel eğitim, zorunlu eğitim ve yetişkinler için XMC'ye ilişkin 29-CT/TW (2024) sayılı Direktif gibi birçok önemli belgede kurumsallaştırılmıştır.
Politbüro, yeni okuryazar kişilere gerekli bilgi ve becerilerin kazandırılmasına, sürdürülebilirliğin sağlanmasına ve işlevsel okuryazarlığın ortadan kaldırılmasına odaklanılması gerektiğini vurguladı.
2019 Eğitim Kanunu ve 20/2014/ND-CP sayılı Kararname, devletin okuryazarlık sonrası eğitim ve sürekli eğitim konusundaki sorumluluklarını açıkça düzenlemektedir. 1719 Ulusal Hedef Programı'ndaki politikalar, Alt Proje 1 - Proje 5'in etnik azınlık bölgelerinde okuryazarlık sonrası eğitime doğrudan kaynak ayırdığını belirtmektedir. Vietnam'ın Sürdürülebilir Kalkınma Hedefi 4'e olan bağlılığı - herkes için kaliteli eğitim ve yaşam boyu öğrenmeyi güvence altına almak.
Güncel istatistikler ülkemizde okuryazarlık oranının yüksek olduğunu göstermektedir:
15-35 yaş: %99,39'u 1. seviyeye ulaştı; %98,97'si 2. seviyeye ulaştı.
15-60 yaş: %99,10'u 1. seviyeye ulaştı; %97,72'si 2. seviyeye ulaştı.
Ülke genelinde 34/34 ilde XMC seviye 1 standartları, 26/34 ilde ise seviye 2 standartları karşılandı.
Ancak bu rakamlar gerçeği tam olarak yansıtmamaktadır, çünkü okuma yazma bilmeyenlerin oranı hâlâ özellikle zor köy ve mezralarda yoğunlaşmaktadır. Öte yandan, insanlar eğitimlerine devam etmez veya yeni bilgiyle ilişkili üretim ve geçim faaliyetlerine katılmazlarsa, yeniden okuma yazma bilmeme riski çok yüksektir.

Çözüm sisteminin iki düzeyde yapılandırılması gerekiyor.
Thuy, XMC'nin tek seferlik bir görev olmadığını vurguladı. İnsanlar yazılı sözü ancak hayatlarına bağlandığında koruyabilirler. Ona göre, çözüm sisteminin iki düzeyde yapılandırılması gerekiyor: il düzeyinde ve doğrudan halk ve yerellikle ilişkili olan belediye düzeyinde.
Öncelikle propaganda ve farkındalık yaratma. İl düzeyinde, özel yönergeler yayınlayın, XMC hedefini taklit kriterlerine dahil edin; ortak ve etnik dillerde propaganda sütunları oluşturmak için il radyo istasyonlarıyla koordinasyon sağlayın.
Komün düzeyinde, köy ihtiyarlarının ve köy şeflerinin "evden eve dolaşarak" üstlendikleri rolü teşvik edin; hoparlörler, köy toplantıları ve geleneksel festivaller aracılığıyla propaganda yapın.
İkincisi, esnek sınıf yönetimi, araştırma ve organizasyon:
İl düzeyinde: Yönlendirme Komitesini güçlendirmek, XMC'ye ilişkin dijital veri tabanı oluşturmak; yerel kültür ve dile uygun belgeler derlemek.
Belediye düzeyinde: Yılda iki kez pratik testlerle tekrar; esnek öğrenme mekanları (ikametgahlar, kültür evleri, okullar), gündüz veya gece öğrenme saatleri.
Üçüncüsü, profesyonel çözümler ve teknoloji uygulamaları. İl düzeyinde: Kinh öğretmenleri için etnik azınlık dillerinin eğitimi; XMC'nin çevrimiçi veya televizyon öğretiminin uygulanması.
Belediye düzeyi: etnik azınlıklardan gelen öğretmenlere öncelik verilir; geleneksel kafiye yöntemleri ve uluslararası Reflect yöntemleri birleştirilir.
Dördüncüsü, sonuçları pekiştirmek, geçim kaynaklarıyla bağlantılı cehaletle mücadele etmek.
İl düzeyinde: Kitap ve gazete dağıtımı, gezici kütüphanelerin kurulması; yeni okuma yazma bilmeyenlere mesleki eğitim desteği.
Belediye düzeyi: Topluluk öğrenme merkezleri, kısa dönemli mesleki eğitimle birlikte okuryazarlık öğreten "XMC Sonrası" sınıfları düzenliyor; 2. düzeye ulaşmak için 2. aşama sınıflarını açıyor.
Beşincisi, politika mekanizmaları ve sosyalleşme.
İl düzeyi: Belirli harcama düzeylerini belirleyin; Sınır Muhafızları, Kadınlar Birliği, Çiftçiler Birliği ile koordine edin.
Belediye düzeyinde: Öğretmen ve öğrencilerin maaşlarını tam olarak ödeyin; gönüllü öğrencileri, emekli memurları ve lise öğrencilerini yaz aylarında XMC'de ders vermeye katılmaları için harekete geçirin.
Bay Nguyen Xuan Thuy, XMC'nin kalıcı bir süreç olduğunu ve komün düzeyinin belirleyici bir rol oynadığı tüm siyasi sistemin eş zamanlı katılımını gerektirdiğini belirtti. "Kimseyi geride bırakmamak", ancak her etnik azınlık bireyine hayatlarını geliştirmek için kelimeleri öğrenme, anlama ve kullanma fırsatı verildiğinde gerçeğe dönüşecektir. Bu aynı zamanda bölgesel uçurumu daraltmanın ve öğrenen bir toplum inşa etme hedefine ulaşmanın en pratik yoludur.
Source: https://giaoducthoidai.vn/xoa-mu-chu-trong-giai-doan-moi-khong-de-ai-bi-bo-lai-phia-sau-post759706.html










Yorum (0)