Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Гармонія дружби В'єтнаму та Китаю

18 липня в Ханої відбулася програма «Пісні дружби В'єтнаму та Китаю 2025», в якій учасники виступили з численними музичними виступами артистів з обох країн. За допомогою мелодій та текстів пісень програма сприяла зміцненню дружби та зв'язків між народами В'єтнаму та Китаю.

Thời ĐạiThời Đại19/07/2025

Програму було організовано «Голосом В'єтнаму» (VOV) у співпраці з Бюро телерадіомовлення і телебачення Гуансі-Чжуанського автономного району, Гуансі-радіо і телебаченням (Китай) та Гонконгським телерадіомовленням і телебаченням (Китай) з нагоди 75-ї річниці встановлення дипломатичних відносин між В'єтнамом і Китаєм (18 січня 1950 року – 18 січня 2025 року) та «Року гуманітарного обміну між В'єтнамом і Китаєм 2025».

Програма розпочалася з попурі «Чотири пори року, Текуча вода, Золоті монети, Весняний вітер, Довге озеро» та твору Ly Ngua O Nam. Це був виступ, багатий на традиції, що поєднував у собі суть народної музики трьох регіонів: Північного, Центрального та Південного В'єтнаму.

Програма включала в себе видовищні та майстерно поставлені художні виступи в'єтнамських та китайських артистів. З в'єтнамської сторони виступили заслужений артист Фан Тху Лан, заслужений артист Данг Тхуат, співак Нгок Ха та Національний оркестр «Нова життєздатність» під керівництвом диригента Донг Куанг Віня.

Bản hòa âm của tình hữu nghị Việt - Trung
Національний оркестр «Нова життєздатність» під керівництвом диригента Донг Куанг Віня. (Фото: Організаційний комітет)

До складу китайської делегації входили відомі вокалісти, такі як Чен Да, Нонг Чжуофей, Ван Іфен та гонконгський художник Канді Вонг, а також студенти Центрального коледжу художньої освіти та Академії мистецтв Гуансі.

Виступаючи на програмі, пан Нго Мінь Хієн, заступник генерального директора «Голосу В'єтнаму», сказав: «Це вже другий рік проведення програми, метою якої є зміцнення культурного обміну та розширення співпраці у сфері ЗМІ між двома сторонами. Примітно, що цьогорічна програма вперше включає участь Гонконгської телерадіомовної корпорації, що демонструє розширення як глибини, так і широти співпраці між «Голосом В'єтнаму» та його китайськими медіа-партнерами, відкриваючи багато перспектив для більш активного обміну в майбутньому».

Пан Хуан Чжихан, заступник директора Бюро радіо та телебачення Гуансі, сказав: «„Пісня дружби“ – це один із типових заходів співпраці між ЗМІ та країнами, який сприяє зміцненню взаєморозуміння та довіри між народами обох сторін».

«Давайте продовжувати плекати тісну дружбу між Китаєм та В'єтнамом, використовуючи засоби масової інформації як сполучну нитку, застосовуючи аудіовізуальні засоби масової інформації як місток для зміцнення зв'язків, і разом розповідати прекрасні історії китайсько-в'єтнамської дружби. Нехай потоки обмінів між народами двох країн зливаються у велику річку дружби, ще більше сприяючи зміцненню взаєморозуміння та розвитку міцних відносин співпраці між двома народами», – сказав пан Хуан Чжихан.

Ось кілька фотографій з виступів на виставі:

Bản hòa âm của tình hữu nghị Việt - Trung
Виступ «Ханой: Дванадцять сезонів квітів» представив в'єтнамський співак. (Фото: Організатори)
Bản hòa âm của tình hữu nghị Việt - Trung
Виконання «В'єтнамсько-китайської молодіжної пісні» представили співак Тран Дат (Китай) та співачка Нгок Ха (В'єтнам). (Фото: Організаційний комітет)
Bản hòa âm của tình hữu nghị Việt - Trung
Студентський хор Центрального коледжу художньої освіти та Академії мистецтв Гуансі виконав пісню «Китайська пісня». (Фото: Організаційний комітет)
Bản hòa âm của tình hữu nghị Việt - Trung
Гонконгська співачка Huang Liyi виконує пісню "Tian Tian Que Ge". (Фото: організатори)

Джерело: https://thoidai.com.vn/ban-hoa-am-cua-tinh-huu-nghi-viet-trung-214916.html


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Різдвяний розважальний заклад, який викликав ажіотаж серед молоді в Хошиміні 7-метровою сосною
Що ж такого на стометровій алеї викликає ажіотаж на Різдво?
Вражений чудовим весіллям, яке тривало 7 днів і ночей на Фукуоку.
Парад стародавніх костюмів: Радість ста квітів

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Дон Ден – Новий «небесний балкон» Тхай Нгуєн приваблює юних мисливців за хмарами

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC