
Телеграма надіслана до: Головного політичного управління В'єтнамської народної армії; Загальних департаментів: логістики - технічного відділу, оборонної промисловості, Загального департаменту II; Військових регіонів: 4, 5; 34-го корпусу; Військово-морського флоту; Прикордонної охорони, Берегової охорони В'єтнаму; Артилерії - ракетного командування; Родів військ: бронетанкових, військ спеціального призначення, інженерних, хімічних, зв'язку; Корпусів: 12, 15, 18; Групи військової промисловості - телекомунікацій ( В'єттель ).
Згідно з даними Національного центру гідрометеорологічного прогнозування, з 12 по 14 грудня 2025 року в районі від Куанг Трі до міста Дананг, східних провінціях від Куанг Нгай до Дак Лак та Кхань Хоа очікуватимуться помірні дощі, а в деяких районах – локальні сильні дощі. З 13 грудня 2025 року в північному регіоні очікуються сильні холоди, а в деяких високогірних районах спостерігатимуться сильні холоди. Найнижчі температури в гірських та середньогірських районах північного регіону зазвичай коливатимуться від 7 до 10 градусів Цельсія, а в деяких високогірних районах температура опускатиметься нижче 5 градусів Цельсія. Крім того, з 13 грудня 2025 року в Тонкінській затоці, північній частині Східного моря, морській зоні від південного Куанг Трі до Камау , центральній частині Східного моря, західній морській зоні та південній частині Східного моря (включаючи західну морську зону спеціальної зони Чионг Са) дутимуть сильні північно-східні вітри силою 6-7 балів з поривами до 8-9 балів, що спричинятиме бурхливе море.
Відповідно до офіційного розсилання № 40 BCĐ-BNNMT від 11 грудня 2025 року Національного керівного комітету цивільної оборони щодо проактивного реагування на сильні дощі, сильні морози, морози та сильний вітер на морі, Генеральний штаб просить усі установи та підрозділи суворо дотримуватися графіка чергувань, проактивно контролювати та уважно відстежувати ситуацію та розвиток сильних дощів, вживати заходів для забезпечення безпеки казарм, складів та будівельних майданчиків; готувати сили та техніку до швидкого та ефективного реагування у разі виникнення ситуацій; а також мати плани щодо забезпечення захисту військ від холоду, гарантуючи абсолютну безпеку особового складу та техніки під час виконання ними своїх обов'язків.
Військові округи 4 та 5 доручили військовим командуванням провінцій та міст надавати відповідним функціональним органам проактивні консультації щодо проведення місцевих партійних комітетів та органів влади з метою надання доручення відповідним функціональним органам щодо перевірки та перегляду планів і стратегій реагування відповідно до реальних обставин; координувати дії з департаментами та агентствами для перегляду та визначення ключових зон стихійних лих, зон, що знаходяться під загрозою раптових повеней та зсувів, вразливих дамб, насипів, озер та гребель, а також зон, схильних до затоплення та ізоляції; проактивно евакуювати домогосподарства з районів високого ризику, схильних до зсувів, раптових повеней та глибоких затоплення, до безпечних місць; забезпечувати безпеку критичної інфраструктури, незавершених будівельних проектів, промислових зон, міських районів, густонаселених районів та виробничої діяльності в низинних районах, запобігаючи прикрим втратам життя через недбалість або самовдоволення. Водночас координувати дії з підрозділами, розміщеними в цьому районі, для підготовки сил та техніки до розгортання в районах, що знаходяться під загрозою відрізання або ізоляції через зсуви та повені; допомагати місцевим органам влади та населенню у реагуванні на пошуково-рятувальні операції, подоланні їх наслідків та проведенні пошуково-рятувальних операцій.
Командування прикордонної охорони доручило командуванням прибережних провінцій та міст від Куангніня до Анзянга уважно стежити за розвитком зливових дощів та сильних вітрів на морі, а також мати сили та засоби готові до участі у реагуванні на ситуацію, пом'якшенні наслідків та проведенні пошуково-рятувальних операцій у разі виникнення таких ситуацій.
Командування ВМС та Берегової охорони доручає своїм підпорядкованим органам та підрозділам вживати заходів для забезпечення безпеки своїх підрозділів, а також тримати сили та засоби готовими до проведення пошуково-рятувальних операцій у разі інцидентів у морі, на островах та в районах дислокації підрозділів, на запит місцевої влади.
Генеральний штаб доручив Командуванню протиповітряної оборони та 18-му армійському корпусу переглянути та переглянути плани, організувати сили та засоби, а також бути готовими до проведення пошуково-рятувальних польотів за наказом Міністерства національної оборони. 34-й армійський корпус та інші корпуси, види збройних сил, а також Група військової промисловості та телекомунікацій повинні мати сили та засоби, готові до участі в операціях з реагування та рятування за запитом місцевої влади.
Генеральні департаменти логістики та технологій, оборонної промисловості та Генеральний департамент II, відповідно до своїх функцій та обов'язків, повинні посилити керівництво, нагляд та інспектування підпорядкованих підрозділів для ефективного реагування на сильні дощі, забезпечити безпеку складів, заводів, озброєння та обладнання, забезпечити належне логістичне та технічне забезпечення реагування на стихійні лиха, проактивно координувати своєчасне відправлення та транспортування рятувальних та гуманітарних матеріалів і обладнання, а також допомагати населеним пунктам у реагуванні на ситуаційні ситуації та їх подоланні.
Виконавчі підрозділи звітуватимуть перед Генеральним штабом через Командний центр Міністерства та Департамент рятувальних робіт та допомоги з метою моніторингу та надання рекомендацій.
Джерело: https://baotintuc.vn/thoi-su/bo-tong-tham-muu-yeu-cau-cac-don-vichu-dong-ung-pho-voi-mua-lon-ret-dam-ret-hai-20251211222429409.htm






Коментар (0)