Документ було надіслано до міністерств, установ міністерського рівня та урядових установ, зокрема: Міністерства закордонних справ, Міністерства внутрішніх справ, Міністерства юстиції, Міністерства планування та інвестицій, Міністерства промисловості і торгівлі, Міністерства будівництва, Міністерства праці, інвалідів та соціальних справ, Міністерства науки і технологій, Державного банку В'єтнаму, Урядової інспекції, Правління мавзолею Хо Ши Міна, В'єтнамського інформаційного агентства, В'єтнамської академії наук і технологій, В'єтнамської академії соціальних наук, Державного комітету з управління капіталом підприємств та Урядової канцелярії .

Міністерство інформації та зв'язку доручило міністерствам та відомствам переглянути, доповнити, сприяти розвитку та впровадити в експлуатацію національні цифрові платформи.
Національна програма цифрової трансформації визначила використання спільних цифрових платформ як проривне рішення для прискорення національного процесу цифрової трансформації. Постановою Уряду № 28/NQ-CP від 5 березня 2024 року на черговому засіданні Уряду в лютому 2024 року було покладено такі завдання: Міністерства, відомства та місцеві органи влади, виходячи з покладених на них функцій, завдань та повноважень, розробляють плани щодо посилення застосування цифрових технологій для цифрової трансформації, створення баз даних, розвитку національних цифрових платформ, розвитку цифрової економіки та сприяння цифровому управлінню у відповідних сферах діяльності та сферах.
У документі зазначається, що, виконуючи завдання «видання міністерствам та відомствам керівних документів щодо розробки та впровадження національних цифрових платформ», покладене на них у Постанові № 28/NQ-CP, Міністерство інформації та зв’язку, як Постійний орган Національного комітету з питань цифрової трансформації, надає керівні вказівки та просить міністерства та відомства звернути увагу на розробку та впровадження національних цифрових платформ наступним чином:
1. Переглянути та визначити потребу в розгортанні національних цифрових платформ (керівними органами яких є міністерства та відомства), а також подати пропозиції Міністерству інформації та зв'язку щодо їх додавання до Переліку національних цифрових платформ, що обслуговують цифрову трансформацію, цифрове урядування, цифрову економіку та цифрове суспільство.
2. Розробити та опублікувати набір критеріїв для розгляду кожної запропонованої національної цифрової платформи, консультуючись з Міністерством інформації та зв'язку та відповідними зацікавленими сторонами (на основі базової рамки критеріїв, викладеної у Додатку 1 до Рішення Міністерства інформації та зв'язку № 1230/QD-BTTTT від 10 липня 2023 року).
3. На основі виданого набору критеріїв розробити план розвитку та впровадження національної цифрової платформи, включаючи її експлуатацію, управління, функціонування та обслуговування.
4. Для цифрових платформ, що належать та управляються підприємствами, які володіють основними технологіями та надають послуги для задоволення потреб установ, підприємств та суспільства, на основі встановленого набору критеріїв, рівень відповідності буде оцінюватися за допомогою ради, експертної групи або шляхом найму компетентного підрозділу для оцінки та визнання національної цифрової платформи, якщо вона повністю відповідає критеріям.
5. Керуючий орган повинен ділитися даними та інформацією, пов’язаними з національними цифровими платформами, з Міністерством інформації та зв’язку для оновлення інформації на Національному порталі цифрових платформ за адресою https://ndp.dx.gov.vn/.
6. Для цифрових платформ, які повністю відповідають критеріям оцінки та затвердження національних цифрових платформ, але ще не відповідають критеріям популярності серед користувачів (принаймні 50% частки ринку потенційного ринку), застосовуються правила оцінки та затвердження потенційних цифрових платформ для того, щоб стати національними цифровими платформами, як це передбачено Рішенням № 1864/QD-BTTTT від 28 вересня 2023 року.
Водночас, для міністерств та відомств, які вже мають національні цифрові платформи, Міністерство інформації та зв'язку також видало спеціальні керівні документи щодо сприяння розвитку та впровадженню національних цифрових платформ.
Документ № 2291/BTTTT-KTS&XHS
Джерело: https://mic.gov.vn/bo-tttt-huong-dan-cac-bo-nganh-ra-soat-bo-sung-thuc-day-phat-trien-dua-vao-su-dung-cac-nen-tang-so-quoc-gia-197240613134926479.htm






Коментар (0)