Натхненна історією кохання між принцесою Нгок Хоа та японським купцем, який подорожував з Хойана до Нагасакі у 16 столітті, нещодавно у місті Дананг відбулася програма культурного обміну «Історія кохання між В'єтнамом та Японією».
Програма культурного обміну є ініціативою Асоціації подружжя посольства В'єтнаму в Токіо на період 2015-2018 років у співпраці з компанією Ngan An та курортом Da Nang Mikazuki.
Програма культурного обміну «Історія кохання між В'єтнамом та Японією» залишила багато чудових вражень. (Джерело: Організаційний комітет) |
Захід спонсорується та підтримується багатьма партнерами, включаючи Посольство Японії, провінцію Куангнінь , Асоціацію дружби В'єтнам-Японія та Асоціацію жінок-підприємниць В'єтнаму.
Співорганізаторами та допоміжними підрозділами в місті Дананг є В'єтнамсько-Японська асоціація дружби міста Дананг, Університет Донг А, школа Selfwing V-Kids та японська мовна школа Sakura в Данангу.
Це перший випадок, коли в'єтнамські дипломати, які працювали в Японії, повернулися додому та разом із відомими друзями-митцями та бізнесменами з двох країн, а також вітчизняними університетами організували захід з культурного обміну з нагоди 50-ї річниці встановлення дипломатичних відносин між В'єтнамом та Японією.
Програма, що відбулася вдень 30 вересня, розпочалася з ток-шоу «Солодкі спогади» про дружбу між двома країнами за участю «інсайдерів», таких як посол Нгуєн Куок Куонг, генеральний консул Японії в місті Дананг Якабе Йошінорі.
Посол Нгуєн Куок Куонг, Генеральний консул Японії в місті Дананг Якабе Йошінорі у ток-шоу «Солодкі спогади», яке веде Туї Ван, що посіла друге місце. (Джерело: Організаційний комітет) |
Після програми відбулися спеціальні виступи заслуженого артиста Ле Зянга, двох всесвітньо відомих японських піаністів Тошікі Усуї та Кейко Борджесон, Акарі Накатані, яка зіграла японську музу музиканта Чінь Конг Сона у фільмі «Ем ва Чінь», та Тхуї Ван, третьої віце-місниці конкурсу краси «Міс Інтернешнл 2015» у Токіо.
Примітно, що пісню «Little Bird» («Маленька пташка») , слова якої з японської на англійську перекладала японська імператриця Мічіко, виконали артист Тошікі Усуї та посол Хоанг Тхі Мінь Ха.
Тут виступ Нган Ан у поєднанні з кімоно справив враження на в'єтнамсько-японській весільній сцені.
Танець парасольок, танець йосакой та хор « В'єтнам у мені» у виконанні посла Хоанг Тхі Мінь Ха та студентів були немов подих молодості, відкриваючи світле майбутнє для співпраці між двома країнами.
Пані Ясуйо Сатоу, представниця міжнародної організації обміну з Токіо, з зворушенням сказала: «Я вперше відвідала такий чудовий захід культурного обміну. Гарний, унікальний та змістовний».
В інтерв'ю про захід Генеральний консул Японії в місті Дананг Якабе Йошінорі поділився: «Організаційний комітет, особливо Асоціація подружжя Посольства В'єтнаму в Токіо на період 2015-2018 років, глибоко та змістовно представив культурні особливості обох країн».
Пан Якабе Йошінорі наголосив, що він особисто багато чого пережив і навчився, відвідуючи захід.
Деякі видатні фотографії з заходу : (Джерело: Організаційний комітет)
Заслужений артист Ле Джанг виконує монохордове соло «Місячне сяйво на стародавній цитаделі» музиканта Такі Рентаро у супроводі фортепіано артиста Тошікі Усуї. |
Хор «В'єтнам у мені » виконали дружина та учні посла Хоанг Тхі Мінь Ха. |
Японський піаніст Тошікі Усуї у пісні «Привіт, В'єтнам». |
Виступ Нган Ан Ао Дай – колекція Ао Дай з тканини кімоно, виконана студентами університету Донг А. |
Енергійний танець Йосакой у виконанні учнів японської мовної школи Сакура в Данангі. |
Акарі Накатані в пісні «Diem Xua» Трінь Конг Сон. |
Джерело
Коментар (0)