Розумні будівлі повинні мати можливість безпечно та безперешкодно підключатися, обмінюватися даними із загальною екосистемою міста або розумної міської зони, Центром моніторингу та управління розумними містами;...
Указ про розумний міський розвиток
Уряд видав Постанову 269/2025/ND-CP від 14 жовтня 2025 року про розумний розвиток міст.
Цей Указ передбачає загальні положення, орієнтири, проекти, плани розумного міського розвитку та розумного міського планування, стандарти, нормативні акти, сумісність та безпеку, інформаційну безпеку розумних міст, розвиток цифрової інфраструктури та розумної міської технічної інфраструктури, розвиток інноваційної інфраструктури та контрольоване тестування, розвиток будівель, міських територій та послуг, розумні комунальні послуги, управління, управління розумними містами, ресурси та інвестиції в розумний міський розвиток, а також організацію впровадження.
Розумна будівля
Указ визначає, що розумна будівля – це будівельний об'єкт, у якому в процесі проектування, будівництва та експлуатації застосовуються передові технології, рішення, системи управління та технічне обладнання для відповідності нормативним вимогам.
Розумні будівлі повинні відповідати таким основним вимогам:
+ Відповідати вимогам щодо екологічно чистого будівництва, енергозбереження, адаптації до зміни клімату відповідно до положень законодавства про будівництво, енергозбереження та ефективне використання енергії.
+ Можливість безпечного та безперешкодного підключення, обміну даними із загальною екосистемою міста або розумної міської зони, а також Центром моніторингу та управління розумними містами.
+ Застосування інформаційного моделювання будівель (BIM) у процесі проектування, будівництва та управління експлуатацією.
+ Підтримувати та забезпечувати комфортне, безпечне та безпечне середовище проживання й роботи для користувачів за допомогою систем інтелектуального управління будівлями (BMS).
+ Забезпечити безпеку, інформаційну безпеку, конфіденційність та захист персональних даних користувачів проекту.
Розумні міські райони та технологічні міські райони
Держава заохочує інвесторів розвивати розумні міські райони та технологічні міські райони.
Вимоги до розумних міських зон:
+ Відповідати загальним вимогам для міських територій згідно з правовими нормами та вимогами розумного міського розвитку.
+ Відповідати вимогам щодо готовності цифрової інфраструктури, отримувати послуги управління з використанням інформаційно-комунікаційних технологічних рішень для збору, аналізу та інтеграції інформації з метою надання інтелектуальних комунальних послуг та управління містом.
+ Застосовувати та підтримувати рішення для економного та ефективного використання енергії, своєчасного попередження про ризики та забезпечення безпеки мешканців.
+ Можливість безпечно та безперешкодно підключатися, обмінюватися даними з міською екосистемою.
+ Проводити оцінювання та сертифікацію розумних міських районів відповідно до нормативних актів Міністерства будівництва для незалежної оцінки та публічного розкриття рівня відповідності встановленим вимогам. Міністерство будівництва періодично перевіряє сертифікацію розумних міських районів, видає рекомендації щодо структури оцінювання розумних міських районів; структури потенціалу підрозділів та організацій, що проводять оцінювання та визнання; та публічно оголошує результати оцінювання та сертифікації.
Вимоги до технологічних міських районів: окрім відповідності вимогам розумних міських районів, технологічні міські райони повинні розвивати низку функцій у сфері досліджень та випробувань, виробництва та розробки продуктів, демонстрації технологій, екосистеми стартапів, підтримки науково -технічного розвитку, інновацій та цифрової трансформації. Масштаб житлової земельної площі, що обслуговує мешканців, не повинен перевищувати 15% площі земельної ділянки з інфраструктурою технологічного міського району.
Розумні міські послуги та комунальні послуги
Указ також регулює розумні міські послуги та комунальні послуги. Зокрема, розумні міські послуги та комунальні послуги повинні бути розроблені з урахуванням потреб користувача, забезпечуючи інклюзивність, легкий доступ та використання для всіх, включаючи людей похилого віку, людей з інвалідністю та інші вразливі групи.
Застосування штучного інтелекту в державних послугах, що впливають на права та інтереси громадян, має відповідати принципам прозорості, підзвітності, справедливості та підлягати людському нагляду, як це передбачено законом.
Держава надає пріоритет та заохочує дослідження, розробку та впровадження проактивних, персоналізованих державних послуг на основі аналізу даних, щоб забезпечити найкращий досвід та найефективніші послуги для людей та бізнесу; заохочує розвиток спільних платформ, залучає соціалізацію та державно-приватну співпрацю в інвестиціях у розвиток розумних міських послуг та комунальних послуг.
Розробка розумних міських застосунків у сферах довкілля, збору та обробки відходів, охорони здоров'я, освіти, міської безпеки, культури, туризму, розваг та інших галузей повинна відповідати чинним законодавчим нормам кожної галузі, інструкціям та нормативним актам профільних міністерств, а також положенням цього Декрету.
Організація та управління вантажними перевезеннями, розумна міська логістика із застосуванням технологій для оптимізації вантажопотоків, зниження логістичних витрат, обмеження впливу на дорожній рух та навколишнє середовище; заохочення будівництва розумних логістичних центрів, оптимізація маршрутів доставки, впровадження розумних систем доставки та транспортних засобів доставки з використанням зеленої енергії.
Провінційний проект розумного міського розвитку повинен чітко визначити перелік основних послуг та додаткових послуг, пріоритетних для залучення інвестицій та стимулювання розвитку на кожному етапі.
Положення про органи, що виконують функцію інспекції народної громадської безпеки
Уряд щойно видав Постанову 273/2025/ND-CP від 16 жовтня 2025 року, яка регулює організацію та діяльність Інспекції громадської безпеки.
У якому, Декрет передбачає, що інспекційне агентство народної громадської безпеки включає:
+ Інспекція Міністерства громадської безпеки (далі – Інспекція Міністерства);
+ Інспектори поліції провінційного та центрального управління міста (далі – інспектори поліції провінційного рівня);
+ Інспектор Департаменту поліції, який керує таборами для тимчасового утримання, установами обов'язкового виховання та виправними колоніями; інспектор Департаменту пожежної безпеки, пожежогасіння та рятування поліції (далі – Інспектор Департаменту).
Поліцейські підрозділи та місцевості з чисельністю 200 або більше офіцерів та солдатів повинні організувати штатних інспекторів; з чисельністю менше 200 офіцерів та солдатів - інспекторів, які працюють неповний робочий день.
Кількість інспекторів, що працюють повний та неповний робочий день, у відділеннях та місцевих органах поліції визначається керівниками відділень та місцевих органів поліції.
Інспекція Міністерства, Інспекція провінційної поліції
Інспекція Міністерства відповідає за допомогу Міністру громадської безпеки в державному управлінні інспекційною роботою, прийом громадян, вирішення скарг та доносів, а також запобігання та боротьбу з корупцією та негативом у Народній громадській безпеці; виконання інспекційних завдань для установ, організацій та осіб, що перебувають під керівництвом та в межах державного управління національною безпекою, забезпечення соціального порядку та безпеки Міністерства громадської безпеки; виконання завдань з прийому громадян, вирішення скарг та доносів, а також запобігання та боротьбу з корупцією, марнотратством та негативом відповідно до положень законодавства.
Міністерський інспектор має головного інспектора, заступника головного інспектора, інспекторів, а також професійних і технічних співробітників та сержантів.
Призначення, повторне призначення, звільнення, відсторонення, переведення, ротація та відрядження Головного інспектора Міністерства здійснюються відповідно до положень пункту 2 статті 12 Закону про інспекцію.
Інспекція провінційної поліції відповідає за допомогу директору Департаменту провінційної поліції та централізовано керованим містам в управлінні інспекційною роботою, прийомі громадян, розгляді скарг та доносів, а також запобіганні та боротьбі з корупцією та негативом; виконання інспекційних завдань для установ, організацій та осіб, що перебувають під її управлінням, та в рамках децентралізованого державного управління з питань захисту національної безпеки, забезпечення соціального порядку та безпеки; виконання завдань з прийому громадян, розгляду скарг та доносів, а також запобігання та боротьбі з корупцією, марнотратством та негативом відповідно до положень законодавства.
Провінційний інспектор поліції має головного інспектора, заступника головного інспектора, інспекторів, а також професійних і технічних офіцерів та сержантів.
Рішення про призначення, повторне призначення, звільнення, відсторонення, переведення, ротацію та відрядження головного інспектора провінційної поліції необхідно здійснити за письмовою згодою головного інспектора міністерства.
Інспектор відділу пожежної безпеки, пожежогасіння та рятування поліції
Інспекція Департаменту пожежної безпеки, пожежогасіння та рятування поліції відповідає за допомогу директору в управлінні інспекційною роботою, прийомі громадян, розгляді скарг та доносів, а також за запобігання та боротьбу з корупцією та негативом; виконання завдання з перевірки дотримання політики та законів щодо пожежної безпеки, пожежогасіння та рятування установами, організаціями та особами, що підпадають під державне управління пожежною безпекою, пожежогасінням та рятуванням Департаменту відповідно до децентралізації Міністерства громадської безпеки; виконання завдання з прийому громадян, розгляду скарг та доносів, а також за запобігання та боротьбу з корупцією, марнотратством та негативом у Департаменті відповідно до положень законодавства.
Інспекція поліції Департаменту пожежної безпеки, пожежогасіння та рятування має головного інспектора, заступника головного інспектора, інспекторів, а також професійних і технічних офіцерів та сержантів.
Рішення про призначення, повторне призначення, звільнення, відсторонення, переведення, ротацію та відрядження головного інспектора Департаменту повинні бути оформлені за письмовою згодою головного інспектора Міністерства.
Положення про кількість заступників у спеціалізованих відділах та Центрах державного управління на рівні комуни
Уряд видав Постанову № 332/NQ-CP від 15 жовтня 2025 року про кількість заступників керівників спеціалізованих департаментів та еквівалентних посад, Центрів державного управління при Народних комітетах комун, районів та спеціальних зон провінцій та міст центрального управління.
Згідно з Постановою, спеціалізовані департаменти та еквівалентні їм відділи, Центри державного управління при Народних комітетах комун, районів та спеціальних зон провінцій та міст центрального управління (далі – Народні комітети на рівні комуни) організовані в середньому з 2 рівнями заступників; при цьому керівниками Центру державного управління на рівні комуни є директор (заступник голови Народного комітету на рівні комуни не обіймає одночасно посаду директора Центру державного управління на рівні комуни) та заступник директора, еквівалентний заступнику керівника департаменту при Народному комітеті на рівні комуни.
Народний комітет на рівні комуни окремо визначає кількість заступників керівників спеціалізованих відділів та еквівалентних посад, а також Центру державного управління, що знаходиться під його керівництвом, забезпечуючи, щоб вона не перевищувала загальну кількість заступників керівників, визначену компетентним органом.
Ця Постанова набирає чинності з дня підписання та оприлюднення (15 жовтня 2025 року).
Розпуск Керівного комітету з реалізації Плану перенесення морських портів на річці Сайгон та суднобудівного заводу Ба Сон
Віце-прем'єр-міністр Чан Хонг Ха підписав Рішення Прем'єр-міністра 2271/QD-TTg про розпуск Керівного комітету з реалізації Плану перенесення морських портів на річці Сайгон та суднобудівного заводу Ба Сон.
Зокрема, було розпущено Керівний комітет з реалізації Плану перенесення морських портів на річці Сайгон та суднобудівного заводу Башон, створений Прем'єр-міністром Рішенням № 485/QD-TTg від 28 квітня 2008 року.
Міністерство будівництва продовжує керувати плануванням морських портів на річці Сайгон відповідно до своїх функцій та завдань.
Міністерство фінансів головує та координує з Міністерством будівництва, Міністерством сільського господарства та навколишнього середовища, а також Народним комітетом міста Хошимін, щоб переглядати та розглядати відповідно до своїх повноважень або керувати установами та місцевими органами, а також безпосередньо керувати В'єтнамськими національними судноплавними лініями та Акціонерною компанією порту Сайгон:
- Виконувати роботи з переміщення інфраструктури порту Сайгон відповідно до нормативних актів.
- Здійснити перебудову та обробку будинків і земельних ділянок на старому місці (район порту Няронг - Кханьхой) відповідно до законодавчих норм.
Народний комітет міста Хошимін продовжує планування функціонального переобладнання для обслуговування переміщення інфраструктури портів на річці Сайгон та суднобудівного заводу Башон відповідно до своїх функцій та завдань (містобудування, планування землекористування); керує функціональними агентствами, координує діяльність з корпорацією Сайгон Ньюпорт та корпорацією Башон:
- Переглянути та завершити процедури оренди землі на новому місці відповідно до норм земельного законодавства.
- Переглянути та виконати процедури отримання земельних ділянок на старих локаціях для реалізації міських проектів.
Міністерство національної оборони доручило корпораціям Saigon Newport та Ba Son:
- Терміново розробити план щодо використання відповідно до нормативних актів запропонованої території, яка буде збережена на старих земельних ділянках корпорацій «Сайгон Ньюпорт» та «Ба Сон» (включаючи територію, збережену для будівництва штаб-квартири корпорації, та територію, передану Народному комітету міста Хошимін).
- Перегляньте суму зібраних коштів, суму використаних коштів та суму коштів, що все ще використовуються відповідно до закону.
- Переглядати та завершувати інвестиційні проекти на нових місцях розташування (з використанням доходів від старих місць розташування) Корпорації відповідно до положень законодавства.
Перевіряти та переглядати всі ліцензування, управління, експлуатацію та роботу паркувальних майданчиків.
Урядова установа щойно опублікувала офіційне розсилання № 10032/VPCP-CN від 16 жовтня 2025 року, в якому висловлена думка віце-прем'єр-міністра Чан Хонг Ха щодо продовження перевірки та впорядкування паркувальних майданчиків під мостами та дорогами.
Зокрема, враховуючи звіт Міністерства будівництва в документі № 247/BC-BXD від 10 жовтня 2025 року щодо перегляду паркувальних майданчиків під мостами та дорогами, віце-прем'єр-міністр Чан Хонг Ха звернувся до голів народних комітетів провінцій та міст центрального управління з проханням терміново впровадити наступне:
Негайно переглянути планування паркувальних майданчиків; скоригувати та доповнити планування паркувальних майданчиків для забезпечення доцільності; мати конкретні плани та рішення, зосередитися на інвестуванні в паркувальні майданчики, які відповідають необхідному співвідношенню, особливо надаючи пріоритет негайним та своєчасним інвестиціям для задоволення потреб людей у великих містах, густонаселених районах та промислових парках; застосовувати цифрову трансформацію в управлінні, експлуатації та обслуговуванні, а також впроваджувати безперервний збір плати за проїзд на автобусних станціях та парковках у міських районах для покращення управління дорожнім рухом та сприяння розвитку цивілізації в міських районах.
Перевірити та переглянути всі питання ліцензування, управління, експлуатації та експлуатації паркувальних майданчиків (включаючи тимчасове використання доріг та тротуарів з метою забезпечення руху транспортних засобів), особливо щодо запобігання пожежам та гасіння пожеж; внести зміни до ліцензування та управління паркувальним майданчиком на рівні районів та комун, категорично не допускати існування стихійних паркувальних майданчиків, які не відповідають законодавству.
Видати повні положення щодо змісту та обов'язків в управлінні та захисті дорожньої інфраструктури в цьому районі; посилити патрулювання та інспекції доріг та мостів для оперативного виявлення та запобігання актам посягання, зайняття, використання та незаконного будівництва в межах охоронної зони дорожньої інфраструктури, особливо підмостових ділянок, для забезпечення порядку та безпеки дорожнього руху та безпеки будівництва доріг; посилити інспекції та експертизи захисту дорожньої інфраструктури.
Проведіть якісну пропагандистську та розповсюджувальну роботу, щоб допомогти людям зрозуміти положення закону про захист дорожньо-транспортної інфраструктури, особливо заборонені дії.
Суворо притягувати до відповідальності за порушення, пов'язані із залученням, використанням та незаконним будівництвом у межах охоронної зони дорожньої інфраструктури; порушення правил пожежної безпеки та гасіння пожеж, а також випадки використання території під мостами та під дорогами як незаконних паркувальних майданчиків.
Суворо притягувати до відповідальності Голову Народного комітету на рівні комуни у разі повторного порушення використання території під мостами та дорогами як паркувальних майданчиків, що створює небезпеку для дорожніх робіт.
Коригування бюджетного кошторису та плану державних інвестицій з центрального бюджету у 2025 році
Віце-прем'єр-міністр Хо Дик Фок щойно підписав Рішення 2273/QD-TTg про коригування кошторисів та планів державних інвестицій з центрального бюджету у 2025 році між міністерствами, центральними агентствами та місцевими органами влади.
Зокрема, призначити додаткові кошториси та плани державних інвестицій центрального бюджетного капіталу у 2025 році у розмірі 1 926 908 млрд. донгів зі збільшених доходів центрального бюджету у 2022 році провінції Лам Донг для реалізації Проекту.
Коригування кошторису та плану внутрішніх державних інвестицій з центрального бюджету у 2025 році на 101 490 915 мільярдів донгів для 16 міністерств, центральних агентств та 3 населених пунктів з метою доповнення кошторису та плану інвестицій з центрального бюджету у 2025 році для 13 міністерств, центральних агентств та 15 населених пунктів відповідно.
Коригування кошторису та плану державних інвестицій з іноземного капіталу з центрального бюджету у 2025 році на 7 530 899 мільярдів донгів для 4 міністерств з метою доповнення кошторису та плану державних інвестицій з центрального бюджету у 2025 році для 2 міністерств та 3 населених пунктів відповідно.
На основі призначених, скоригованих та сформованих кошторисів та планів державних інвестицій з центрального бюджету на 2025 рік, а також змісту Подання № 619/TTr-CP від 4 липня 2025 року Уряду, поданого до Постійного комітету Національних зборів, міністерств, центральних та місцевих органів влади:
Здійснити детальний розподіл кошторисів та планів державних інвестицій з центрального бюджету у 2025 році на завдання та проекти в рамках Середньострокового плану державних інвестицій на період 2021-2025 років відповідно до положень щодо розподілу капіталу, викладених у Законі про державні інвестиції, Законі про державний бюджет та відповідних законодавчих положеннях.
Міністерства, центральні та місцеві установи несуть повну відповідальність перед Прем'єр-міністром, інспекційними, експертними та аудиторськими органами, а також відповідними установами за розподіл додаткових кошторисів центрального бюджету та планів державних інвестицій на 2025 рік; точність наданої інформації та даних, перелік завдань та проектів, а також розподіл капіталу для кожного завдання та проекту повинні відповідати законодавчим нормам.
Розпуск Ради з управління безпекою харчових продуктів міста Дананг
Віце-прем'єр-міністр Ле Тхань Лонг щойно підписав Рішення Прем'єр-міністра 2272/QD-TTg від 16 жовтня 2025 року про розпуск Ради з управління безпекою харчових продуктів міста Дананг.
Зокрема, було розпущено Раду з управління безпекою харчових продуктів міста Дананг, що було пілотовано відповідно до Рішення Прем'єр-міністра № 1268/QD-TTg від 25 серпня 2017 року.
Народний комітет міста Дананг відповідає за організацію реалізації передачі функцій та завдань, вирішення режимів та політики для державних службовців, працівників та працівників; вирішення фінансових та майнових питань, а також питань, пов'язаних з розпуском Ради з управління безпекою харчових продуктів міста Дананг, що має бути завершено до 1 листопада 2025 року.
Джерело: https://baochinhphu.vn/chi-dao-dieu-hanh-cua-chinh-phu-thu-tuong-chinh-phu-ngay-16-10-2025-102251016221239441.htm
Коментар (0)