Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

В'єтнамські студенти навчаються за кордоном: Тет на чужині, ностальгія за домівкою

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ28/01/2025

Далеко від дому, коли останні сторінки календаря Року Дракона скорочуються, незліченна кількість людей, які живуть далеко від дому, відчувають укол ностальгії за святом Тет на батьківщині.


Nới đất khách, bùi ngùi nhớ Tết quê - Ảnh 1.

Тай Ан сказала, що вона все ще знаходить час готувати традиційні страви Тет, незважаючи на те, що знаходиться далеко від дому. Фото: Надано респондентом.

Мені дуже не вистачає сімейної атмосфери під час Тет.

Тай Ан (32 роки, студентка, яка навчається у Франції) каже, що щороку з наближенням Тет вона відчуває укол ностальгії за новорічною вечерею, смаком бань чунг (традиційного в'єтнамського рисового коржа), тужить за сміхом і балаканиною близьких, а також за конвертами з грошима на щастя на Тет.

Туга посилюється в момент новорічної ночі, особливо коли переглядаєш інтернет і бачиш незліченну кількість новорічних привітань і спогадів про Тет у рідному місті.

Тай Ан з гордістю розповіла, що навчилася створювати власне щастя, телефонуючи своїй родині по відеозв'язку та готуючи страви з автентичними смаками рідного міста.

«Святкування Тет далеко від дому — це виклик, але це також можливість для мене розвиватися. Я навчилася цінувати те, що маю, і поширювати любов, де б я не була», — поділилася Тай Ан.

Тим часом, Й Нхі (21 рік, студентка, яка навчається в Японії) сказала, що для більшості людей Тет (місячний Новий рік) – це, ймовірно, просто возз’єднання з родиною. Але для іноземних студентів Тет завжди викликає постійне відчуття туги за домівкою, і єдиний спосіб полегшити цю тугу – це зателефонувати додому.

«Ті, кому пощастило мати пристойний дохід і мати час, можуть повернутися додому, щоб відсвяткувати Тет зі своїми родинами. В іншому випадку, брати і сестри, які працюють або навчаються разом, можуть зібратися разом, щоб приготувати традиційні страви Тет, купити тістечка Тет і разом посидіти за вечерею після зустрічі випускників», – розповів І Нхі.

Du học sinh Việt: Tết nơi đất khách, bùi ngùi nhớ quê - Ảnh 2.

Святкуючи Тет далеко від дому, І Нхі та її друзі приготували справжні в'єтнамські страви - Фото: Надано респондентом.

Збереження традиційних тетських звичаїв нашої батьківщини.

Тхао Нгок (40 років, мешкає в США), яка вже понад 5 років не була у В'єтнамі, каже, що її святкування Тет (місячного Нового року) за кордоном досить просте.

Щоб дотримуватися традиції, у свій вихідний день вона приблизно півтори години їде на в'єтнамський ринок, щоб купити джем Тет, бань чунг та бань тет (традиційні в'єтнамські рисові коржики), а потім готує невелику страву, щоб запропонувати її як новорічну підношення. Після цього вона запрошує родичів та знайомих до себе додому на новорічну вечерю, щоб створити святкову атмосферу.

У новорічну ніч (за американським часом) вона зварила клейкий рис і солодкий суп, приготувала рис і сіль, а також поставила піднос із п’ятьма фруктами, щоб піднести їх як пахощі для зустрічі нового року. Вранці першого дня нового року вона дала своїм дітям щасливі гроші та побажала їм щасливого Нового року, і на цьому все.

Хоча вона далеко від дому, Тай Ан все ще знаходить час, щоб приготувати бань чунг (в'єтнамський рисовий пиріг), ґіо луа (в'єтнамську свинячу ковбасу) та тушковану свинину. Можливо, це не так повноцінно та вишукано, як удома, але знайомі смаки змушують її відчувати себе ближчою до свого коріння.

«Я досі дотримуюся звичаїв поклоніння Кухонному Богу та Богу Плити, поклоніння своїм предкам та дарування щасливих грошей дітям і друзям, щоб нагадати собі про традиційні цінності».

«В’єтнамська студентська асоціація тут також часто організовує зустрічі та культурні вистави на честь Тет, що є можливістю для кожного поділитися, поширити тепло батьківщини та полегшити тугу за домівкою», – сказав Ан.

Для Бао Нгок (22 роки, студентка, яка навчається в Німеччині) Тет — це можливість для всіх зібратися разом, приготувати традиційні страви, обмінятися привітаннями та поділитися історіями про Тет на чужині.

«Ці моменти не лише допомагають полегшити тугу за домівкою, але й дозволяють людям відчувати зв’язок і не бути загубленими на чужині», – зазначив Нгок.

Nới đất khách, bùi ngùi nhớ Tết quê - Ảnh 4.

Новорічна таця з подарунками, приготована пані Тхао Нгок у США, може бути простою, але вона сповнена тепла та традицій. Фото: надано респонденткою.

Новий рік для тих, хто живе далеко від дому.

Типове свято Тет у рідному місті Тхай Ана починається з прибирання та декорування будинку, приготування бань чунг (традиційних рисових коржів) та фруктів для підношень. Ви готуєте невелику вечерю зі страв, які завжди готує ваша мама, таких як варена курка та весняні роли...

Вдень Ан зустрілася з в'єтнамськими друзями, обмінюючись новорічними привітаннями, як у родині. Увечері Ан зателефонувала своїй родині, побажала їм щасливого Нового року та переглянула новорічні програми з В'єтнаму, щоб повною мірою відчути атмосферу сімейного возз'єднання.



Джерело: https://tuoitre.vn/du-hoc-sinh-viet-tet-noi-dat-khach-bui-ngui-nho-que-20250110173412184.htm

Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Різдвяний розважальний заклад, який викликав ажіотаж серед молоді в Хошиміні 7-метровою сосною
Що ж такого на стометровій алеї викликає ажіотаж на Різдво?
Вражений чудовим весіллям, яке тривало 7 днів і ночей на Фукуоку.
Парад стародавніх костюмів: Радість ста квітів

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

В'єтнам є провідним світовим туристичним напрямком у 2025 році

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт