Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Удосконалення інституційної бази для національного процесу цифрової трансформації.

Національні збори ухвалили Закон про цифрову трансформацію, за який проголосували 433 з 442 делегатів, що стало важливим кроком у завершенні формування правової бази для національного процесу цифрової трансформації.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân11/12/2025

15-та Національна асамблея проголосувала за прийняття Закону про цифрову трансформацію.
15-та Національна асамблея проголосувала за прийняття Закону про цифрову трансформацію.

Закон складається з 8 розділів та 48 статей, які всебічно регулюють принципи, політику, механізми координації та обов'язки агентств, організацій та окремих осіб, а також уточнюють основи цифрового урядування, цифрової економіки та цифрового суспільства.

Закон, що набрав чинності 1 липня 2026 року, закладає основу для впровадження у В'єтнамі єдиної, безпечної, ефективної та орієнтованої на користувача цифрової трансформації.

Користувацько-орієнтований підхід, що сприяє зв'язку та обміну даними.

Закон про цифрову трансформацію побудовано на орієнтації на користувача, вважаючи його основою для всієї діяльності з цифровізації. Ключовим моментом є принцип «одноразового декларування», який покращує зв’язок, обмін та повторне використання даних, допомагаючи зменшити дублювання процедур, підвищити ефективність управління та розширити можливості прийняття рішень.

Крім того, Закон вимагає забезпечення кібербезпеки, захисту даних та конфіденційності, як це передбачено; гнучкого впровадження, адаптованого до швидкого розвитку технологій; та забезпечення інклюзивності, прозорості та підзвітності за всі рішення, що ґрунтуються на цифрових технологіях .

Закон також заохочує поєднувати діяльність з цифрової трансформації з постійним вимірюванням, оцінкою, моніторингом та вдосконаленням для підвищення якості послуг. Державні установи несуть відповідальність за дотримання цих принципів, тоді як недержавні організації та підприємства заохочуються застосовувати їх у своїй діяльності.

Стаття 7 Закону про цифрову трансформацію також чітко визначає принципи архітектури та проектування цифрових систем. Системи повинні бути розроблені з урахуванням використання цифрових платформ та спільних компонентів, ефективного використання інфраструктури хмарних обчислень, забезпечення гнучкої масштабованості та оптимізації витрат.

Закон підтверджує, що дані є центральними, і що дані повинні збиратися, управлятися, поширюватися, декларуватися одноразово та ефективно використовуватися для покращення процесу прийняття рішень та якості послуг. Система має бути розроблена на основі відкритих стандартів та архітектури, підтримуючи зв'язок та інтеграцію з самого початку, зі стандартизованими інтерфейсами прикладного програмування, що сприяють обміну даними та сумісності між системами.

Користувачі знаходяться в центрі процесу проектування цифрової системи, що забезпечує зручність, доступність, простоту використання та придатність для широкого кола цільових груп, включаючи маргіналізовані та вразливі верстви населення.

3.jpg
Міністр науки і технологій Нгуєн Мань Хунг представив доповідь, в якій пояснив, врахував відгуки та переглянув законопроект, перш ніж Національні збори проголосували за нього.

Пріоритетним є розвиток цифрової інфраструктури та високоякісних людських ресурсів.

Стаття 9 Закону про цифрову трансформацію визначає систему державної політики щодо цифрової трансформації, наголошуючи на розвитку єдиної, безпечної, надійної та масштабованої цифрової інфраструктури. Держава сприяє формуванню та розвитку цифрових даних, заохочує розробку та використання спільних цифрових платформ, відкритих цифрових платформ, а також продуктів і послуг цифрових технологій для забезпечення управління та соціально-економічного розвитку.

Державна політика щодо цифрової трансформації також включає забезпечення кібербезпеки та захисту даних; заохочення інновацій, контрольованих експериментів та застосування нових цифрових технологій. Держава підтримує підприємства, кооперативи та підприємницькі домогосподарства у впровадженні цифрової трансформації, особливо малі та середні підприємства та підприємства, що працюють у регіонах зі складними або надзвичайно складними соціально-економічними умовами.

Щодо залучення та використання талантів для цифрової трансформації, стаття 18 передбачає, що державним установам та підприємствам дозволяється наймати експертів та співробітників як з країни, так і з-за її меж; особи з видатними досягненнями в цій галузі будуть відзначені та винагороджені. Водночас посадовці та працівники, які працюють над цифровою трансформацією в установах політичної системи, матимуть спеціальні пільги щодо заробітної плати, надбавок, умов праці та можливостей кар'єрного зростання.

Вимірювання, моніторинг та забезпечення ефективності впровадження цифрової трансформації.

Для забезпечення ефективного впровадження Закон про цифрову трансформацію передбачає, що Державне агентство з управління цифровою трансформацією відповідає за розробку та публікацію єдиного набору показників для оцінки рівня цифрової трансформації, а також за створення, управління та функціонування платформи для статистики, вимірювання, моніторингу та оцінки впровадження цифрової трансформації. Щорічно проводяться оцінки рівня цифрової трансформації на національному, міністерському, галузевому та місцевому рівнях; результати оцінки публічно оголошуються та слугують основою для ранжування, винагородження, коригування політики та визначення пріоритетів фінансування для агентств та місцевих органів влади.

Щодо цифрового урядування, Закон про цифрову трансформацію вимагає від державних органів відповідальності за надання державних послуг, внутрішнє управління та діяльність у цифровому середовищі, окрім випадків, передбачених законом. Директиви та операційна діяльність повинні базуватися на повних, точних та своєчасних цифрових даних. Бізнес-процеси мають бути переглянуті, стандартизовані, реструктуризовані, забезпечуючи ефективність, уникаючи дублювання та підвищуючи рівень автоматизації.

Адміністративні процедури за замовчуванням надаються як повноцінні онлайн-послуги для держави, перехід на частковий онлайн-формат здійснюється лише у випадках, коли закон передбачає інше або коли технічні проблеми неможливо вирішити негайно. Державні органи відповідають за надання допомоги та підтримки громадян, публічне розкриття процедур обробки заяв та результатів, а також за суворе покарання посадовців, які запитують додаткові документи, коли система вже підключена до національної бази даних або спеціалізованих баз даних.

cac-dai-bieu-quoc-hoi-tai-hoi-truong.jpg
Члени парламенту присутні на засіданні.

Закон про цифрову трансформацію є важливим кроком вперед в інституціоналізації політики партії та держави щодо національного цифрового розвитку. Прийняття цього закону демонструє рішучість створити комплексну правову базу, створюючи імпульс для розвитку цифрової економіки та цифрового суспільства, прагнучи до ефективного цифрового уряду, який служить громадянам та бізнесу.

Закон про цифрову трансформацію набуде чинності 1 липня 2026 року.

Закон про інформаційні технології № 67/2006/QH11 втрачає чинність з дня набрання чинності цим Законом, крім випадків, передбачених пунктами 1 та 2 статті 48 цього Закону.

Джерело: https://nhandan.vn/hoan-thien-the-che-cho-tien-trinh-chuyen-doi-so-quoc-gia-post929548.html


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій категорії

Різдвяний розважальний заклад, який викликав ажіотаж серед молоді в Хошиміні 7-метровою сосною
Що ж такого на стометровій алеї викликає ажіотаж на Різдво?
Вражений чудовим весіллям, яке тривало 7 днів і ночей на Фукуоку.
Парад стародавніх костюмів: Радість ста квітів

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Дон Ден – Новий «небесний балкон» Тхай Нгуєн приваблює юних мисливців за хмарами

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт