Патріотизм і національна гордість пронизують кожну лекцію
Поряд із «Nam quoc son ha», «Hich tuong si» Чан Куок Туана, «Binh Ngo dai cao» Нгуєн Трая, «Truyen Kieu» Нгуєн Ду, «Van te nghi si Can Giuoc» Нгуєн Дінь Чієу, «Truyen Doc Lap» є обов’язковим твором у загальноосвітній програмі з літератури. Зокрема, «Truyen Doc Lap» включено до програми з літератури для 12 класу в усіх 3 чинних підручниках, включаючи Canh Dieu, «З’єднання знань з життям» та «Творчі горизонти».
Вчителька, пані Нгуєн Тхі Хьонг, та учні на уроці про «Декларацію незалежності».
Для поколінь вчителів та учнів на цій S-подібній смузі землі «Декларація незалежності», складена президентом Хо Ші Міном та урочисто зачитана Тимчасовим урядом Демократичної Республіки В'єтнам перед усією нацією, співвітчизниками та міжнародними друзями на площі Бадінь 80 років тому, є не просто політичним твором з видатним змістом та мистецтвом.
Перш за все, це великий національний основоположний документ, що передає послання та безсмертні прагнення нації, яка героїчно розірвала кайдани рабства та боролася за незалежність і свободу. Саме тому кожен урок викладання та вивчення «Декларації незалежності» – це момент, сповнений почуттями честі, гордості та пробудженням сильного духу патріотизму.
Вчителька літератури середньої школи Куанг Сюонг I, пані Нгуєн Тхі Хьонг, поділилася: «Згадуючи президента Хо Ши Міна, ми згадуємо людину, яка щиро любить свою країну, героя національного визволення, видатну культурну знаменитість. Він залишив після себе велику літературну спадщину з точки зору ідеологічного рівня, багату на жанри та різноманітну за художніми стилями. Література президента Хо Ши Міна — це безцінна спадщина, органічно пов’язана з його революційною кар’єрою. Президент Хо Ши Мін написав «Декларацію незалежності» з гарячою кров’ю любові до людства, талантом і пристрастю лідера».
За понад 20 років викладання літератури пані Хьонг не пам’ятає, скільки разів вона стояла на подіумі, сиділа перед екраном комп’ютера, захоплено пояснюючи, спілкуючись та обговорюючи зі своїми учнями обставини її створення, унікальний зміст, художню цінність та значення «Декларації незалежності».
Дізнаючись про обставини народження «Декларації незалежності», нинішнє покоління нащадків закарбовує у своїй пам'яті історичні осінні дні 1945 року, у час невідкладної допомоги, хоча все ще втомлений від довгої подорожі та щойно оговтавшись від важкої хвороби, президент Хо Ши Мін все ще старанно працював. Другий горище будинку за адресою Ханг Нган, 48 – «невелика, слабо освітлена кімната глибокого будинку, розташована посеред однієї з тридцяти шести стародавніх вулиць Ханоя » – це місце, де президент Хо Ши Мін написав перші слова «Декларації незалежності».
Твір «Декларація незалежності» — це безсмертний літературний твір, політичний документ, що має велику історичну цінність, ґрунтовну юридичну цінність, благородну ідеологічну цінність, зразкову художню цінність та багату гуманістичну цінність, що твердо стверджує незалежність і свободу в'єтнамського народу та залізну рішучість захищати цю незалежність і свободу.
«Це сторінки, написані кров’ю та сльозами президента Хо Ші Міна зокрема та всього в’єтнамського народу загалом. Героїзм письменника зустрівся з героїзмом часу, створивши вічний літературний твір. За сильними аргументами стоять безмежні емоції, що вирують у кожному слові, кожному рядку», – прокоментувала пані Хыонг.
«Декларація незалежності» в серцях молоді
«Осіннє сонце Ба Діня / Золоте на мавзолеї дядька Хо / Небо все ще ясне / День проголошення незалежності»... (Сонячне сяйво Ба Діня – Нгуєн Фан Хач).
Є моменти в історії, які назавжди закарбовуються в серцях нації, стаючи дороговказним прапором для майбутніх поколінь. «Декларація незалежності» президента Хо Ши Міна — це безсмертний літературний твір, безсмертна епопея в'єтнамського народу на шляху до утвердження права на життя, права на свободу, права на щастя. У серцях молоді «Декларація незалежності» — це заклик країни до зброї, який лунатиме тисячоліттями.
«Читаючи цей твір, я захоплююся інтелектуальним рівнем та палким патріотичним серцем президента Хо Ши Міна. Його політичне перо водночас гостре в міркуваннях і пристрасне в емоціях. Короткі, рішучі речення, що лунають, як грім, змушують серце читача вібрувати від найвищої гордості», – це зізнання молодої дівчини Ле Кі Зуєн з комуни Лінь Сон.
Героїчна поема нової ери, що лунає в осінньому небі історії, вже давно є дороговказним прапором, що плекає гордість і прагнення до вічного життя для всіх поколінь нащадків Лак Хонг. Кі Зуєн зі сльозами на очах сказала: «“Декларація незалежності” дала мені можливість почути серцебиття цілої нації, побачити постаті тих, хто загинув за незалежність сьогодні. Я відчула, ніби знову переживаю історичний момент на площі Ба Дінь у 1945 році, коли в'єтнамський народ вперше підняв свій голос, щоб ствердити перед усім світом своє право на життя, своє право на свободу та своє право на щастя. Я глибше усвідомлюю цінність миру, більше ціную свободу та нагадую собі жити більш гідним життям, вивчати, практикувати та робити свій внесок у збереження прекрасної країни, за яку наші предки заплатили своєю кров’ю та кістками».
Читаючи твір «Декларація незалежності», юна дівчина Ле Кі Зуєн з комуни Ліньшон завжди захоплювалася інтелектуальним рівнем та палким патріотичним серцем президента Хо Ши Міна.
Для молодого письменника Ле Дінь Чунга, члена Літературно-мистецької асоціації Тхань Хоа, «Декларація незалежності» – це безсмертна спадщина в'єтнамського народу, за яку попередні покоління батьків і дідів не шкодували своєї крові, кісток, молодості з нездійсненими мріями попереду, щоб боротися та жертвувати собою за національну незалежність. Мир і незалежність – це не очевидні речі, а компроміси, втрати та жертви неможливо виміряти. У селах, на кожному сімейному вівтарі, сліди війни досі присутні у фотографіях мучеників, на цвинтарях тих, хто загинув і був визнаний Батьківщиною.
Честь і гордість, що пронизують кожен рядок Декларації, міцно передаються крізь віки. «“Декларація незалежності” – це урок про цінність миру та відповідальність майбутніх поколінь за збереження цього миру та незалежності, за глибше розуміння того, що таке незалежність, свобода та патріотизм. Відтоді ми знову згадуємо заслуги багатьох попередніх поколінь і будемо шанованими та гордими щоразу, коли кажемо: “Я в’єтнамець”, – висловився молодий письменник Ле Дінь Чунг.
Сьогодні, у радісній атмосфері всієї країни, у дні відзначення 80-ї річниці успішної Серпневої революції та Національного дня 2 вересня, вся нація ніби знову переживає важливий історичний момент, слухаючи відлуння президента Хо Ші Міна, який читав «Декларацію незалежності» на флагштоку та тепло запитував: «Я ж казав, ви мене чітко чуєте?»...
Розмарин
Джерело: https://baothanhhoa.vn/khoi-day-tinh-than-yeu-nuoc-va-khat-vong-cong-hien-tu-tuyen-ngon-doc-lap-260318.htm
Коментар (0)