Програма стає все важчою і важчою.
Пані НТТ (Нінь Бінь) зазначила, що після 3 років впровадження заміни підручників відповідно до програми загальної освіти 2018 року (програма 2018 року) у В'єтнамі тепер є 3 комплекти підручників для вчителів та учнів. Однак, окрім прогресу в оцінці та розвитку здібностей учнів, невід'ємним обмеженням авторів підручників є академічна ситуація, яка охоплює великий обсяг знань, особливо словесного каналу, і вчителям важко змінювати методи навчання.
Поділившись з П. В. Тьєн Фонгом , вчитель літератури зазначив, що знання в'єтнамської мови в сучасних підручниках не є уніфікованими. Вчителі повинні вивчити та дослідити всі інші книги, водночас розширюючи обсяг мовних матеріалів поза книгами. Якщо читати та викладати лише одну книгу, учні не гарантовано отримають вичерпні знання. Але не всі вчителі мають бажання досліджувати багато книг.
На нещодавньому засіданні Комітету Національних зборів з питань культури та суспільства, присвяченому звіту про розгляд законопроектів у сфері освіти, делегат Національних зборів Нгуєн Тхі В'єт Нга наголосила, що питання підручників дуже цікавить багатьох виборців та людей. Розуміючи думки виборців, за словами пані Нги, є багато питань, які необхідно враховувати під час реалізації програми та об'єднання комплекту підручників. Перш за все, питання комунікації, повертаючись до комплекту підручників, необхідно проаналізувати, щоб люди та громадська думка могли сприймати його на кожному конкретному етапі, насправді існує потреба у відповідних коригуваннях для переходу від багатьох комплектів підручників до одного комплекту.
По-друге, потрібна обережність та прогрес у процесі складання комплекту підручників для використання по всій країні. Наразі часу обмаль, і, згідно з вимогою Центрального Комітету, викладеною в Резолюції 71 про прориви в освіті та навчанні, єдиний комплект підручників має бути запроваджено з 2026 року. Пані Нга запропонувала звернути увагу на важливий зміст, а саме на зменшення навчального навантаження.
Пані Нга вважає, що існує розрив між вимогами програми реформи підручників та фізичним часом для навчання в класі. Вчителі зазначають, що з встановленим фізичним часом у класі вони не можуть викладати ретельно та викладати всю програму з підручника. Це одна з причин необхідності додаткового навчання. «Я говорю не про негативне додаткове навчання (змушене), а про реальні потреби як вчителів, так і учнів. Тому що вчителі кажуть, що вони не можуть викласти весь матеріал, передбачений програмою, у відведений фізичний час. Тому учні не можуть здобути всі знання», – поділилася пані Нга.

Пані Нга оцінила, що останнім часом Міністерство освіти та професійної підготовки доклало багато зусиль та спроб в управлінні додатковим навчанням та викладанням. Однак ці зусилля не досягли бажаних результатів, частково через те, що програма занадто важка. Пані Нга повторила, що це відображає діяльність тих, хто щодня, щогодини навчає в класі. Тому, складаючи комплект підручників для загального користування, пані Нга зазначила, що Міністерство освіти та професійної підготовки повинно звернути увагу на зменшення навантаження на програму та мати рішення для уникнення марнотратства.
Видалити вибір локальної книги
Делегат Нгуєн Ань Трі (Ханой) висловив свою відверту думку щодо політики однієї програми з багатьма комплектами підручників, яка, хоча й є хорошою, можна сказати, що поки що є майже «невдалою». Делегат запропонував Міністерству освіти та навчання організувати Національну раду з розробки проектів та Національну раду з оцінки та включити їх до Закону про освіту. Відсутність Національної ради з розробки проектів у минулому в деякі періоди «спричиняла хаос», що призводило до розробки нестандартних підручників з багатьма помилками... Пан Трі також запропонував уряду прийняти правила, що забезпечать безкоштовні підручники для учнів під час впровадження програми з одним комплектом підручників.
Пан Нгуєн Дак Вінь, голова Комітету з питань культури та суспільства Національних зборів, також зазначив, що в минулому у нас була політика однієї програми з багатьма комплектами підручників. Прогрес і труднощі цієї політики реформ були визнані в процесі практичного впровадження. Зокрема, було зазначено багато труднощів під час впровадження в гірських районах, віддалених районах. Через ці недоліки Центральний уряд вирішив запровадити спільний комплект підручників. За словами пана Віня, є ще одне питання, яке Міністерству освіти та навчання необхідно скоригувати. Наразі Міністерство передає право вибору підручників народним комітетам провінцій/міст. Під час впровадження комплекту підручників ця роль має бути передана Міністерству освіти та навчання. Міністерство вирішує, яким буде цей комплект підручників.
«Я говорю не про негативне додаткове навчання (змушене), а про реальні потреби як вчителів, так і учнів. Тому що вчителі кажуть, що вони не можуть викласти весь зміст програми у певний фізичний час. Тому учні не можуть опанувати всі знання. Аналізуючи структуру чинної програми підручників, ми бачимо, що стандарти знань занадто високі для учнів. Тому ми все ще маємо проблеми з тим, як керувати додатковим навчанням». Делегат Національних зборів Нгуєн Тхі В'єт Нга
Пан Вінь також запропонував Міністерству освіти та навчання розробити план щодо чинних підручників. Уніфікація використання єдиного комплекту підручників не означає позбавлення від творчості. Вчителі все ще можуть звертатися до інших документів для підтримки навчання, збагачення уроків та допомоги учням у ефективнішому засвоєнні знань. Зокрема, як 3 підручники, які були оцінені та використовуються, включаючи «Canh Dieu», «Chan troi sang tao», «Ket ket tri thuc voi song», можуть залишатися ефективними у викладанні та навчанні без марнування.
Поряд із цим, система відкритих навчальних матеріалів постійно доповнюється та оновлюється, що допоможе вчителям мати сховище ресурсів та інструментів для персоналізації уроків, відповідних учням, з урахуванням регіональних особливостей, чого важко досягти за допомогою набору підручників, що використовуються по всій країні. Нова освітня програма – це закон, що орієнтує освітні цілі, а підручники – це інструменти для реалізації цієї програми, а відкриті навчальні матеріали з планів уроків, електронних лекцій, ілюстративних кліпів тощо допоможуть вчителям гнучко коригувати та покращувати якість навчання.

Спільне використання комплекту підручників, а не марнування комплектів книг, над створенням яких було «зроблено багато праці»

Створення комплекту спільних підручників з природничих та гуманітарних наук
Джерело: https://tienphong.vn/mot-bo-sach-giao-khoa-dung-chung-de-xuat-giam-tai-chuong-trinh-post1787456.tpo
Коментар (0)