Цікаво, що у Південному В'єтнамі є рисові коржики, які дуже схожі на ті, що використовуються в інших країнах.
У в'єтнамській культурі рисові коржики дуже добре знайомі. Серед них виділяються бань чунг та бань тет, але існує багато інших різноманітних різновидів. Однак не багато хто знає, що рисові коржики насправді є поширеною культурною рисою у Східній Азії, де існує багато схожих видів коржів.
Кокосовий листовий торт.
Усі три види клейких рисових коржиків, популярні у В'єтнамі – бань чунг, бань тет та бань у – також зустрічаються в Китаї. У китайській культурі клейкі рисові коржики зазвичай називають «тон» (粽) або «тон цзи» (粽). Однак найпоширеніше значення цієї назви стосується бань у. Крім того, кожен вид коржика має свою власну назву, залежно від його форми, щоб їх можна було розрізнити.
Баньчжун називається 方粽 (fāng tōng), де «fāng» означає квадрат, тому «fāng tōng» означає квадратний липкий рисовий коржик. Вважається, що цей вид коржика походить від давньої культури Байюе. Сьогодні в Китаї баньчжун зустрічається лише в певних регіонах або етнічних групах, які в минулому перебували під впливом культури Байюе. Крім того, оскільки баньчжун є характерним коржиком в'єтнамської культури, китайці також називають його в'єтнамським 方粽 (fāng tōng).
Клейкі рисові пельмені називаються «цзяо тун» (角粽), де «цзяо» означає кут, оскільки пельмень має гостру кутову форму. Вони також мають іншу назву — «цзяо шу» (角黍), але пояснення дещо інше. У цій назві «цзяо» означає ріг, а «шу» — клейкий рис, тому «цзяо шу» означає клейкі рисові пельмені у формі рога. Легенда свідчить, що в китайському фольклорі є істота, яка досягла божественності і називається однорогим козлом (дук чжай), що живе під водою. Можливо, оскільки клейкі рисові пельмені часто пропонують богу Цзе Чжаю під час Свята човнів-драконів, люди робили їх схожими на ріг і називали «цзяо шу».
Баньтет називається трườнг тонг (長粽), де «trường» означає довгий, або донг тонг (筒粽), де «донг» означає трубка, оскільки цей вид тістечка має довге тіло і нагадує трубку. Багато в'єтнамських дослідників пояснюють, що баньтет на півдні є варіацією баньчунг на півночі. Деякі навіть припускають, що через контакти в'єтнамців з культурою чампа та поклоніння Шиві, баньчунг перетворився на круглу форму, що символізує лінгам – символ Шиви. Однак, оскільки баньтет не є унікальним для В'єтнаму, ці теорії менш переконливі.
Смак торта.
На відміну від в'єтнамців, які їдять рисові коржики під час місячного Нового року, китайці переважно їдять їх під час Свята човнів-драконів, також відомого як Фестиваль човнів-драконів.
Кхао том мат або кхао том – популярний вид тістечка в Таїланді та Лаосі. Його відмінною рисою є товстий шар клейкого рису, загорнутий у бананове листя. Клейкий рис може бути змішаний з невеликою кількістю чорної квасолі. Начинкою зазвичай є бананова, але іноді її замінюють на маш, таро, свинину тощо. Після загортання два тістечка зв'язують разом у пару.
Тому кхао том мат – це символічний торт для пар у країні храмів. Тайці вірять, що коли ченці розпочинають свій тримісячний ретрит у сезон дощів, і якщо пара запропонує ченцям кхао том мат, їхнє кохання триватиме.
Торт Као том мат також пов'язаний зі святом Махачат, яке відзначається 15-го дня 12-го місячного місяця в Таїланді. Згідно з буддійською легендою, це день народження принца Вессантари, попереднього втілення Будди Шак'ямуні. Він мав велике співчуття і був готовий віддати все, що мав. Тому це свято вважається святом щедрості в країнах, що дотримуються буддійської традиції Тхеравади, включаючи Таїланд.
Кетупат — дуже популярний вид рисового пирога в острівних країнах Південно-Східної Азії, таких як Малайзія, Індонезія, Сінгапур, Бруней та Філіппіни. Основним інгредієнтом є рис або клейкий рис, замочений у воді, кип'яченій разом з кінськими каштанами. Пиріг загорнутий у плетене листя, розташоване у формі ромба. Крім того, до клейкого рису може бути додана невелика кількість чорної квасолі або машу.
Існує багато цікавих інтерпретацій форми коржа. Дехто вважає, що переплетене листя зовні символізує людські помилки, тоді як білий клейкий рис всередині представляє очищену душу. Інші пояснюють, що зовнішня обгортка з листя відлякує невдачу, а клейкий рис всередині символізує достаток і щастя, тому розвішування коржів кетупат перед будинком може відлякувати злих духів.
Щороку на початку жовтня за ісламським календарем мусульмани всього світу святкують Ід аль-Фітр, що знаменує завершення місяця посту Рамадан. В острівних країнах Південно-Східної Азії мусульмани готують велику кількість хліба кетупат для цього важливого свята.
Цікаво, що у Південному В'єтнамі є рисові коржики, які дуже схожі на ті, що готують в інших країнах. Бань кап — це різновид коржика, схожий на бань тет, але більш плоский та коротший, зазвичай наповнений банановою або бобовою пастою. Кожен корж має дві сторони: одну плоску, а іншу вигнуту. Після загортання два коржики зв'язують разом, притискаючи плоскі сторони одна до одної, а вигнуті сторони повертають назовні. Слово «кап» означає з'єднувати разом у пару. Бань кап схожий на мат кхао том у Таїланді.
Кокосовий листовий пиріг готується з клейкого рису, змішаного з невеликою кількістю квасолі, але зазвичай з бананом. Пиріг має прямокутну форму, сплющений з обох кінців і загорнутий у кокосове листя. Він дуже схожий на кетупат, вид пирога, який можна знайти в острівних країнах Південно-Східної Азії.
У кхмерів у південному В'єтнамі є такий вид торта, як ка тум або ка том, популярний у провінції Анзянг , який дуже схожий на кетупат. Торт ка тум готується з клейкого рису, змішаного з невеликою кількістю квасолі. Зовнішня сторона загорнута у переплетене пальмове листя, зверху прикрашена пелюстками квітів. Загалом, торт нагадує гранат, але має квадратну форму.
«Банх ба транг» – це в'єтнамський термін для позначення клейких рисових пельменів у китайському стилі зі змішаними начинками. Спочатку вони називалися «нхок тхонг», що означає клейкі рисові пельмені з м'ясом, де «нхок» означає м'ясо, а «тхонг» – клейкий рис. Китайці на південному заході В'єтнаму, які переважно розмовляють діалектом теочев, вимовляли «нхок тхонг» як «ба цан», що в'єтнамці потім неправильно вимовляли як «ба транг».
Торт Ка Тум.
У провінції Тра Вінь є страва під назвою «липкий рисовий пиріг Тра Куон», що характеризується триколірним клейким рисом. Раніше більшість дослідників вважали, що ця страва походить з кхмерської культури. Однак цілком можливо, що вона походить з китайської культури, оскільки в Китаї також є дуже схожий тип пирога. Крім того, важливо зазначити, що для цього типу липкого рисового пирога використовуються солоні яєчні жовтки. Цей інгредієнт менш поширений у в'єтнамській та кхмерській кухнях , але дуже поширений у китайській кухні. Солоні яєчні жовтки присутні в багатьох китайських стравах, зокрема в парових булочках, місячних тістечках та іншій традиційній випічці. Тра Вінь, Сок Транг та Бак Льєу — це три провінції з великим населенням китайців Теочью; можливо, вони привезли цей триколірний липкий рисовий пиріг з Китаю до В'єтнаму, де його потім прийняли кхмери та в'єтнамці.
Джерело








Коментар (0)