Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Чи правильно написано «ngạn tang» або «ngạn bất»?

VTC NewsVTC News17/12/2024


Багато хто з нас неправильно читав і писав в'єтнамську мову або мав труднощі з правильним написанням. Ngang tang - ngang tan — одна з таких фраз.

Чи правильно пишеться «ngạn tang» або «ngạn bất»? - 1

У в'єтнамській мові це прикметник, що означає зарозумілий, зухвалий, безстрашний, непохитний. Це слово є синонімом впертого, твердого, непохитного.

Тож, як ви думаєте, яке слово правильне? Залиште свою відповідь у полі для коментарів нижче.

Кім Ня


Джерело: https://vtcnews.vn/ngang-tang-hay-ngang-tan-moi-dung-chinh-ta-ar914135.html

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Загублені в лісі казкових мохів дорогою до підкорення Пху Са Пхіна
Цього ранку пляжне містечко Куйньон виглядає «мрійливим» у тумані.
Захоплива краса Са Па в сезон «полювання на хмари»
Кожна річка – подорож

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

«Велика повінь» на річці Тху Бон перевищила історичну повінь 1964 року на 0,14 м.

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт