Поет Нгуєн Лам Тханг
Це поет Нгуєн Лам Тханг, який народився в 1973 році, він також є викладачем культури, мови та Хан Ном на факультеті літератури Педагогічного університету Хюе .
Подарунок для сина
Вірші Нгуєн Лам Тханга опубліковані у в'єтнамських підручниках з 1 по 5 класи загальноосвітньої програми 2018 року. Підручники для 5 класу були схвалені Радою з оцінювання та будуть введені в експлуатацію з 2024-2025 навчального року.
Примітно, що його вірші включені не лише до одного комплекту підручників, а й до сучасних підручників: «Творчий горизонт»; «Повітряний змій»; «З’єднуючи знання з життям».
Вірші Нгуєн Лам Тханга у підручниках
Вірші поета Куанг у підручниках включають «Прогулянка вулицею»; «Гроза»; «Перерва»; «У ранковому сні»; «Бугенвілія»; «Маленький струмок» ...
У відповідь репортеру газети «Thanh Nien» поет, який глибоко любить сільську місцевість Куангнам, сказав: «У мене є загалом 14 віршів та уривків з віршів, які включені до підручників з 1 по 5 клас. Є вірші, які щойно з’явилися в цьому комплекті підручників, і які щойно були надруковані в іншому комплекті підручників».
Вірші та уривки з поезій Нгуєна Лам Тханга були переважно відібрані групою авторів, які написали підручники для його збірки поезії «Ранковий сон» . Ця збірка віршів також пов’язана з багатьма спогадами.
«Коли я був студентом, я писав дитячі вірші. Відколи я одружився, я написав ще більше віршів для дітей. Я хотів присвятити ці вірші як подарунок своєму синові – ще з тих пір, як він був в утробі матері. Період, коли я писав найбільше віршів, був з 2002 по 2006 рік, коли мій син був ще зовсім малим, лепетав і вчився ходити. Після цього я був зайнятий роботою, тому писав менше. Книгу «Ранковий сон» можна було б надрукувати у 2002 році, але, чесно кажучи, не вистачило грошей на її друк», – згадував поет Нгуєн Лам Тханг.
«До 2012 року. У той час у мене був друг, який був заступником завідувача кафедри початкової школи в Університеті освіти Хюе. Він сказав, що на кафедрі учням дуже потрібні дитячі вірші як навчальні матеріали. Він порадив учням зареєструватися, щоб купити мою збірку віршів і сплатити заздалегідь. У той час кількість реєстрацій була дуже великою, з цієї суми грошей була надрукована збірка віршів «Ранковий сон» , книга також була видана учням одразу після цього, а трохи залишилося як подарунки для вчителів та друзів. Це був справді незабутній спогад», – зворушено поет.
Поет Нгуєн Лам Тханг
Вірші, «замовлені» для використання як підручники
Нгуєн Лам Тханг розповів, що група авторів, які писали підручники, відібрала деякі з його віршів з опублікованої збірки поезій « Ранковий сон» , а потім попросила дозволу та виконала процедури для їх включення до нових підручників.
Є деякі вірші, які ніде не публікувалися, їх «замовив» автор підручника і склав. Тому ці твори мають «зворотний» шлях, з підручника, потім у власну збірку автора.
Вірш «Час перерви» Нгуєн Лам Тханга у підручнику
ВИДАВНИЦТВО ОСВІТИ В'ЄТНАМУ
Також є вірші, в яких група авторів, що складають підручники, просила його змінити одне або кілька слів, щоб зробити їх більш придатними для підручників для учнів початкової школи, досягнувши найвищого освітнього ефекту. Поет вважав це розумним і щасливим, охоче це зробив. Саме тому вірш включено до тієї ж книги, але в серії підручників А вірш може містити одне або кілька слів, відмінних від слів у серії підручників Б…
У батька й сина є вірші в підручниках.
Поет Нгуєн Лам Тханг не лише опублікував багато своїх творів та уривків у нових підручниках, але й має особливі стосунки з ними, адже він і його батько — поет Нгуєн Су Зяо — згадуються в одному підручнику. Дві сторінки розташовані поруч.
Це підручник з в'єтнамської мови, том 1, серія «Зв'язок знань з життям». У ньому поет Нгуєн Су Зяо має вірш «Рожеве весняне сонце » на сторінці 179. А на сторінці 180 — вірш поета Нгуєн Лам Тханга «Паперові квіти» .
Татів вірш «Рожеве весняне сонечко» знаходиться на сторінці 179. А на сторінці 180 — мій вірш «Паперові квіти» .
Поет з Куанга сказав, що його батько мав великий вплив на нього в житті та письменницькій кар'єрі. Пан Нгуєн Су Зяо цього року виповнюється 90 років, але він досі має ясний розум і гостру пам'ять. Він сліпий на обидва ока, втратив праву руку та праву ногу, але все ще пише вірші.
«Він писав вірші вночі та запам’ятовував їх. Наступного ранку він читав їх своїм дітям та онукам, щоб вони переписали. Коли я був маленьким, я також переписував вірші для свого батька. Коли я народився, мій батько нічого не бачив. Він все ще торкався мого обличчя руками, щоб уявити, яким я виросту...», – згадував поет Нгуєн Лам Тханг.
Поезія Нгуєн Лам Тханга у підручниках
ВИДАВНИЦТВО ОСВІТИ В'ЄТНАМУ
Вражаючі цифри
Розмовляючи з Нгуєн Лам Тхангом, я вважаю цифри, пов'язані з автором, вражаючими.
Поет, який народився у 1973 році, написав понад 2000 віршів для дітей (насправді, навіть більше, але оскільки комп’ютер поета зламався, дані не вдалося відновити). Він вперше опублікував поетичну збірку «Ранковий сон» у 2012 році з 333 віршами, потім поетична збірка була перевидана у 2016 році з 345 віршами з дуже гарним оформленням та яскравими ілюстраціями. Також презентується та ось-ось вийде до друку поетична збірка «Весна, яку я люблю» з 80 його дитячими віршами.
Є майже 500 дитячих пісень, адаптованих на вірші Нгуен Лам Тханга музикантами Хоанг Луонгом, Хо Хоангом, Куінь Хопом, Нгуен Нгок Тієном, Труонг Фапом (також понад 100 пісень)...
Посилання на джерело






Коментар (0)