Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь: Праця – це міст, що з'єднує дві країни В'єтнаму

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế16/12/2023

Продовжуючи серію заходів у Японії, 16 грудня вдень прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь відвідав В'єтнамсько-японський форум трудового співробітництва в Токіо. Форум був організований Міністерством праці, у справах інвалідів війни та соціальних справ, Міністерством планування та інвестицій і посольством В'єтнаму в Японії.
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Lao động là những cây cầu kết nối hai đất nước Việt Nam - Nhật Bản
Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь виступає на Форумі трудового співробітництва між В'єтнамом та Японією. (Фото: Доан Бак)

Також у Форумі взяли участь міністерства, відомства, агентства, місцеві органи влади, представники організацій, асоціацій, підприємств Японії та В'єтнаму, а також велика кількість в'єтнамських стажерів та працівників. З японського боку були присутні Міністр юстиції та Міністр охорони здоров'я, праці та соціального забезпечення Японії.

Виступаючи на Форумі, прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь привітав організацію Форуму – першого національного форуму праці, що проводиться за кордоном. Цей захід є ще більш значущим, оскільки дві країни щойно встановили всебічне стратегічне партнерство з нагоди 50-ї річниці дипломатичних відносин.

За словами Прем'єр-міністра, дружба та співпраця між В'єтнамом та Японією вже 50 років міцного, всебічного та змістовного розвитку в усіх сферах, що характеризується високою політичною довірою та тісними зв'язками.

Прем'єр-міністр наголосив: «50 років тому ніхто не думав, що відносини між В'єтнамом і Японією можуть бути такими, як сьогодні. У них тісні зв'язки, щирість, прихильність і політична довіра є найважливішими цінностями. Це зв'язок від серця до серця, включаючи трудові зв'язки», – заявив Прем'єр-міністр, сподіваючись, що досягнення останніх 50 років будуть багаторазово примножені в наступні 50 років.

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Lao động là những cây cầu kết nối hai đất nước Việt Nam - Nhật Bản
Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь привітав організацію Форуму – першого національного форуму праці, проведеного за кордоном. (Фото: Дук Хай)

Японія є провідним економічним партнером В'єтнаму, найбільшим постачальником офіційної допомоги для розвитку, другим за величиною за обсягом співпраці в галузі праці, третім за величиною за обсягом інвестицій та туризму, і четвертим за величиною за обсягом торгівлі. Обмін між людьми та місцева співпраця дедалі більше розширюються, і майже 100 пар населених пунктів встановили відносини співпраці.

В'єтнамська громада в Японії наразі налічує майже 500 000 осіб, включаючи близько 350 000 працівників, що є другою за величиною іноземною громадою в Японії та робить внесок в економічний та соціальний розвиток Японії, стаючи мостами, що з'єднують міцні відносини між двома країнами та двома народами.

У сфері трудового співробітництва дві країни мають багато взаємодоповнюючих моментів, оскільки Японія — це країна з високорозвиненою соціально-економічною основою, високою часткою людей похилого віку та низьким рівнем народжуваності. Тим часом В'єтнам — це країна, що розвивається, із золотою структурою населення, великою кількістю молодої робочої сили, яка прагне навчатися та досліджувати нові технології та нові способи ведення справ.

За словами прем'єр-міністра, В'єтнам є країною, що розвивається, і для адаптації до темпів технологічного розвитку, науки і технологій потрібні високоякісні людські ресурси, що є вирішальним фактором. Тому діяльність у сфері трудового співробітництва з Японією повинна мати практичну спрямованість і відповідати реальній ситуації.

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Lao động là những cây cầu kết nối hai đất nước Việt Nam - Nhật Bản
Огляд Форуму трудового співробітництва між В'єтнамом та Японією в Токіо, вдень 16 грудня. (Фото: Дук Хай)

Прем'єр-міністр заявив, що необхідно залучати та направляти кваліфікованих працівників з бажанням навчатися, бажанням удосконалюватися та наполегливістю, щоб йти в ногу з розвитком часу в низці галузей, в яких Японія має сильні сторони, таких як напівпровідники, інформаційні технології, автоматизація, біотехнології, сільськогосподарські технології, будівництво підземних систем очищення стічних вод, міське середовище... тим самим формуючи робочу силу, навчену завдяки практичній роботі в Японії, щоб зробити внесок у розвиток цієї галузі у В'єтнамі.

Прем'єр-міністр звернувся до японської влади, в'єтнамської сторони, Міністерства праці, у справах інвалідів війни та соціальних справ, а також посольства В'єтнаму в Японії, з проханням добре координувати свої дії для створення найкращих умов життя та праці, сприятливого, безпечного, дружнього та культурно гармонійного середовища, щоб в'єтнамські працівники могли навчатися та працювати зі спокійною душею, дотримуватися місцевих законів, мати можливість покращити якість свого життя, жити в сучасному середовищі з японською культурною ідентичністю та мінімізувати порушення закону...

Прем'єр-міністр сподівається, що уряд Японії, влада та місцеві органи влади спростять та полегшать візові процедури, прагнучи скасувати в'їзні візи для громадян В'єтнаму з метою сприяння туристичній співпраці між двома країнами; найближчим часом запровадити навчальний туризм, звернути увагу та створити сприятливі умови для спільноти з 500 000 в'єтнамців, які проживають, навчаються та працюють у Японії, рішуче просуватиме роль мосту та поглибить, збагатить та розширить відносини співпраці між двома країнами та народами.

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Lao động là những cây cầu kết nối hai đất nước Việt Nam - Nhật Bản
Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь фотографувався та спілкувався з молодими в'єтнамськими робітниками, які були присутні на Форумі. (Фото: Дук Хай)

Прем'єр-міністр доручив Міністерству праці, у справах інвалідів війни та соціальних справ В'єтнаму, у координації з посольством В'єтнаму в Японії, Міністерством закордонних справ, Міністерством планування та інвестицій, а також міністерствами, галузями, місцевими органами влади, асоціаціями та підприємствами двох країн, зосередитися на ефективному впровадженні рішень щодо сприяння співробітництву у сфері праці між В'єтнамом та Японією з метою подальшого розвитку, відповідно до нещодавно створеної Угоди про Всеохоплююче стратегічне партнерство заради миру та процвітання в Азії та світі.

Прем'єр-міністр зазначив, що для в'єтнамських стажерів та працівників час, проведений у Японії, залишиться незабутніми спогадами у їхньому житті. Прем'єр-міністр зазначив, що наші предки навчили нас «денній подорожі, кошику знань». Прем'єр-міністр сподівається та вірить, що стажери з користю скористаються можливістю жити та працювати в Японії, опанують багато знань та навичок розвиненої країни, опанують серйозний та професійний стиль роботи, ставлення та добрі якості японського народу, щоб, повернувшись до В'єтнаму, вони зробили більш позитивний внесок у сталий розвиток країни.

Водночас ми повинні суворо дотримуватися японських законів, постійно практикувати етичні норми, мати щасливе та здорове життя, а також сприяти просуванню іміджу країни та народу В'єтнаму, які люблять працю та мир», – поділився прем'єр-міністр.



Джерело

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Затоплені райони Ланг Сону, видні з гелікоптера
Зображення темних хмар, які «ось-ось обрушиться» в Ханої
Дощ лив як з відра, вулиці перетворилися на річки, ханойці вивели човни на вулиці
Реконструкція Свята середини осені династії Лі в Імператорській цитаделі Тханг Лонг

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

No videos available

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт