Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Виставка: Діалог з японськими гравюрами укійо-е

Công LuậnCông Luận23/01/2024


На виставці представлені 34 молодих художники, які зараз навчаються або навчалися раніше на факультеті живопису В'єтнамського університету образотворчих мистецтв. 38 робіт відображають унікальні аспекти в'єтнамського культурного життя, як знайомі, так і нові, представлені крізь сучасну перспективу.

На виставці представлені роботи молодих художників, натхненні вишуканими елементами японського ксилографічного мистецтва укійо-е, поєднаними з найкращими цінностями традиційних в'єтнамських художніх матеріалів, таких як шовк, лак, папір до та папір джанг.

Виставка має на меті популяризувати красу та унікальність традиційних в'єтнамських художніх матеріалів серед широкої аудиторії поціновувачів традиційного мистецтва, особливо молодого покоління та іноземних туристів. Вона також слугує можливістю представити публіці культурні продукти, що є кульмінацією дослідження традиційних художніх цінностей через міжнаціональний культурний діалог.

Діалог з японським гравюрним зображенням укійо-е (зображення 1)

На заході виступив пан Ле Суан К'єу, директор Науково- дослідного центру Ван М'єу-Куок Ту Зям.

Виступаючи на виставці, пан Ле Суан К'єу, директор Центру наукової діяльності Ван Мієу - Куок Ту З'ям, оцінив: «Кожна картина на сьогоднішній виставці являє собою діалог, діалог між двома культурами, діалог, пов'язаний зі змістом, вираженням та матеріалами, створюючи дуже глибокий зв'язок між в'єтнамською та японською культурами. Завдяки цьому ми маємо можливість просувати цінності в'єтнамської культури серед міжнародних друзів. Водночас, це також можливість представити культурні цінності світу в культурному просторі Ван Мієу - Куок Ту З'ям».

«Нас особливо зворушило стільки зображень Храму Літератури – Національного університету, зображених на картинах різних художників, починаючи з павільйону Хуе Ван, архітектурних споруд та особливих мотивів. Водночас ми також побачили кілька надзвичайно особливих картин, пов’язаних з імператрицею І Лан, які були неймовірно вражаючими та унікальними», – наголосив пан Ле Сюань К’єу.

Також на виставці куратор виставки майстер Нгуєн Тхе Сон сказав: «„Діалог з японським дерев’яним гравюрним друком укійо-е“ – це результат невпинних зусиль молодих художників у їхній подорожі до просування мистецької практики, натхненної традиційними художніми та культурними цінностями В’єтнаму, а також інших культур».

Практика «традиційної творчості» також слугує рушійною силою для творінь, що мають особистий підхід, сприяючи заохоченню сучасного молодого покоління загалом, і молодих митців зокрема, продовжувати вивчати та успадковувати суть традиційного мистецтва, тим самим отримуючи більше мотивації та натхнення для розвитку своєї пристрасті до художньої творчості.

Виставка триватиме з 23 січня по 12 березня 2024 року в Храмі літератури – історичному місці Національного університету в Ханої.

Ось декілька фотографій з виставки:

Діалог з японським гравюрним зображенням укійо-е (зображення 2)

Деякі з робіт, представлених на виставці.

Діалог з японським гравюрним зображенням укійо-е (зображення 3)

На виставці представлено 38 робіт, що відображають унікальні аспекти в'єтнамського культурного життя, як знайомі, так і нові, побачені крізь сучасну перспективу.

Діалог з японським гравюрним зображенням укійо-е (зображення 4)

Це допомагає популяризувати красу та унікальність традиційних в'єтнамських художніх матеріалів серед ширшої аудиторії любителів традиційного мистецтва, особливо молодого покоління та іноземних туристів.

Діалог з японським гравюрним зображенням укійо-е (зображення 5)

Виставковий простір у Храмі літератури – історичному місці Національного університету.

Діалог з японським гравюрним зображенням укійо-е (зображення 6)

Церемонія перерізання стрічки ознаменувала відкриття виставки «Діалог з японськими ксилографічними гравюрами укійо-е».

Текст і фото: Чунг Нгуєн



Джерело

Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Різдвяний розважальний заклад, який викликав ажіотаж серед молоді в Хошиміні 7-метровою сосною
Що ж такого на стометровій алеї викликає ажіотаж на Різдво?
Вражений чудовим весіллям, яке тривало 7 днів і ночей на Фукуоку.
Парад стародавніх костюмів: Радість ста квітів

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Дон Ден – Новий «небесний балкон» Тхай Нгуєн приваблює юних мисливців за хмарами

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт