21 молодий письменник прибув на першу зупинку – Меморіальний храм героїчних мучеників Рунг Сак – Фото: NVCC
Чотириденний триденний захід був організований Університетом соціальних та гуманітарних наук (В'єтнамський національний університет, Хошимін) для 21 учасника табору з провінцій, міст та університетів по всій країні.
Це молоді люди, які здобували високі нагороди протягом попередніх 3 сезонів Премії молодіжної літератури для студентів, яку з 2022 року проводить Національний університет міста Хошимін, і яка зараз розпочинає свій 4-й сезон.
Перші сліди в Кан-Джіо
Перетинаючи дорогу, обсаджену мангровими заростями, до Кан-Джіо, першою зупинкою є Пам'ятник героїчним мученикам Рунг-Сака. Перед священним місцем молоді автори піднесли пахощі та схилили голови, щоб віддати шану тим, хто загинув, захищаючи море та небо Вітчизни.
Сівши на каное, група спустилася хвилями до острова Тхієнг Лієнг. Невеликий острів посеред величезних хвиль зустрів їх миром і спокоєм.
Тут було відкрито перший семінар: В'єтнамська мова – Джерело літературної творчості під керівництвом журналіста Дуонг Тхань Труєна.
В'єтнамську мову порівнюють із величезною річкою, водночас тихою та сповненою музикальності, що живить душу письменника. Ці спільні думки вселяють кожному письменнику віру в те, що національна мова — це не лише засіб, а й матеріал, основа для творчості.
Коли настає захід сонця, учасники табору занурюються у простір традиційної музики . Прослухавши знання, якими поділилися експерти з народної музики, юні автори разом співають традиційні мелодії та довгі вірші вонг ко під зворушливі звуки аматорських артистів.
Семінар «В'єтнамці – Джерело літературної творчості» під керівництвом журналіста Дуонг Тхань Труєна – Фото: NVCC
Зерна білої солі та жанрові межі
Вранці юні письменники разом дізналися про професію солеваріння та доторкнулися до чистих білих соляних квітів. Солоний подих у морському бризі ніс піт важкого трудового життя. Відкрилася сторінка книги природи, література була схожа на соляні квіти, кристалізовані з поту, від сонця та вітру, від наполегливої праці людей.
У другій половині дня учасники табору слухали виступ дослідника Нята Чіу на другу тему: «Творчість на межі жанрів». Було порушено питання: чи справді жанрові межі в літературній творчості є фіксованими, чи це просто двері, які потрібно переступити?
Молоді письменники відвідують місце виробництва солі на острові Тхієнг Лієнг - Фото: NVCC
Кожен молодий письменник раптом усвідомлює, що може знайти творчу свободу, коли наважиться піти на кордон і навіть стати на кордоні, наважившись експериментувати, щоб створити щось нове.
Вночі пляж Тхієнг Лієнг стає сценою для Ночі поезії – Мрії слів на маленькому острові. Вірші співаються під шум хвиль, що розбиваються об мангрові дерева, та шелест вітру в рядах водяних кокосових пальм.
Є вірші про плач через тугу за батьком, є вірші про співчуття до себе через травми дитинства, які неможливо позбутися, є вірші, що сяють юнацькою вірою, але є й вірші про розгубленість, бо не знаєш, де знайти свою ідентичність.
Ніч поезії – це не лише можливість читати та слухати, а й момент для творчих поколінь, щоб поділитися одне з одним магією, яка завжди присутня в серцях чутливих літературних людей.
Емоційний, затишний вечір поезії на маленькому острові - Фото: NVCC
Література злітає
Новий світанок починається з останньої теми: «Від дитячого майданчика до аеропорту — як може злетіти молода література?» письменника Біча Нгана та поета Фан Хоанга.
Щирі розмови про професію письменника, роль редагування, журналістики та видавничої справи допомогли молодим людям чітко побачити: пристрасть – це вогонь, але щоб летіти далеко, потрібні як професійні крила знань, так і наполегливе серце, що береться за слово.
Вдень подорож продовжується дослідженням первісного мангрового лісу, що занурюється глибоко в море. Група залишає каное, разом гуляє довгими соляними полями, запалює пахощі біля храму Ба та продовжує підкорювати вершину Зйонг Чуа.
Письменниця Біч Нган розповідає про тему «Від дитячого майданчика до аеропорту — як може злетіти молода література?» — Фото: NVCC
Дивлячись зверху на соляні поля після сезону збору врожаю, здавалося, що щось глибоко всередині спонукало молодих письменників написати та розповісти цю історію. На зворотному шляху група зупинилася біля прикордонної станції Тхієнг Лієнг.
Ніжні посмішки та повсякденні історії солдатів на передовій шторму зворушили серця юних авторів. Вони – морські вартові, які мовчки оберігають мир на материку.
Ближче до вечора учасників табору відвезли до храму Нгу Ханх, де вони разом зі своїми вчителями спалили ладан у священному місці, згідно з релігійними віруваннями остров'ян, щоб література знову могла бути наповнена культурною та духовною глибиною.
Група йшла разом довгими соляними полями - Фото: NVCC
Того вечора відбулася гала-програма «Зліт з літературою» як підсумок та завершення подорожі. Польова сцена виблискувала вогнями та лунали захоплені оплески вчителів, друзів та остров’ян.
Вистави були поставлені та виконані трьома групами кемперів, названими на честь натуральних продуктів Тхієнг Ліенга, таких як: Лім Кім, Муой Хоа, Рунг Дуок.
Юнацька енергія та невинна впевненість яскраво виражені через мелодії Хат Лі, драму, поетичні вистави тощо як ствердження: молоді люди не лише пишуть, а й живуть літературою та виносять літературу зі сторінок книг, втілюючи її в життя.
Прощавай, але не кінець
Останнього ранку на острові учасники табору озиралися на блискучі соляні поля, хвилясте узбережжя та маленькі будиночки. Тхієнг Лієнг більше не був дивним місцем, а спільним спогадом, місцем, яке сіяло зерна творчості в серцях молоді.
Молоді письменники на гала-вечорі «Зліт з літературою» - Фото: NVCC
Подорож програми «Зліт з літературою 2025» завершилася, але кожне юне серце відкрило нові двері. Досвід та моменти, проведені на маленькому острові, будуть перетворені на слова, вірші та історії, що несуть душу землі та душу людей.
І так, з природи та людського життя маленького острова Тхієнг Ліенг, любов до літератури продовжуватиме здійматися, летіти далі та ширше, інтегруючись у великий потік сучасної літератури як всередині країни, так і за кордоном.
Джерело: https://tuoitre.vn/tu-dao-nho-thieng-lieng-van-chuong-tuoi-tre-chap-canh-bay-len-20250831165550744.htm
Коментар (0)