Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

З маленького острова Тхієнг Ліенг вирушають молоді письменники.

З кампусу Університету соціальних та гуманітарних наук (В'єтнамський національний університет Хошиміна) колона автомобілів з 21 молодим письменником вирушила до Табору творчого письма для молодих письменників 2025 року на острові Тхієнг Лієнг (комуна Тхань Ан, Хошимін).

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ31/08/2025

văn học trẻ - Ảnh 1.

21 молодий письменник здійснив свою першу зупинку у Храмі пам'яті мучеників Рунг Сак - Фото: Надано автором.

Чотириденний триденний захід був організований Університетом соціальних та гуманітарних наук (В'єтнамський національний університет Хошиміна) для 21 учасника з провінцій, міст та університетів по всій країні.

Це молоді люди, які здобули головні нагороди у попередніх трьох сезонах Премії молодої літератури для старшокласників та студентів університетів, яку з 2022 року проводить В'єтнамський національний університет Хошиміна, і яка зараз розпочинає свій четвертий сезон.

Перші сліди в Кан-Джіо

Перетинаючи дорогу, обсаджену мангровими заростями, до Кан-Джіо, першою зупинкою був Меморіальний храм Героїв і Мучеників Рунгсака. Перед цим священним місцем молоді автори піднесли пахощі та схилили голови на знак вдячності тим, хто загинув, захищаючи моря та небо країни.

Сівши на каное, група попливла вниз за течією до острова Тхієнг Лієнг. Невеликий острів, розташований посеред безкрайнього океану, зустрів їх миром і спокоєм.

Тут відбулася перша тематична сесія: «В’єтнамська мова – джерело літературної творчості», яку вів журналіст Дуонг Тхань Труєн.

В'єтнамську мову порівнюють з величезною річкою, що володіє водночас ніжною музикальністю та потужною, бурхливою силою, що живить душу письменника. Ці спільні ідеї вселяють кожному письменнику віру в те, що його національна мова — це не просто засіб, а матеріал, сама основа творчості.

З настанням сутінків учасники табору знову занурилися в атмосферу традиційної музики . Прослухавши виступи експертів з народної музики, юні письменники разом заспівали народні пісні та довготривалі традиційні мелодії під акомпанемент цитри у виконанні талановитих музикантів.

văn học trẻ - Ảnh 2.

Семінар з в'єтнамської мови – Джерело літературної творчості, який проводив журналіст Дуонг Тхань Труєн. Фото: надано респондентом.

Білі соляні зерна та жанрові межі

Вранці юні письменники мали можливість дізнатися про солеваріння, торкаючись чистих білих кристалів солі. Солоний аромат, що нісся морським бризом, ніс запах поту від важкої праці. Розгорнулася сторінка природи, і література, подібно до кристалів солі, кристалізувалася з крапель поту, від сонця та вітру, від наполегливої ​​праці людства.

У другій половині дня учасники табору слухали виступ дослідника Нята Чіу на другу тему: «Творчість на межі жанру». Поставлене питання було таким: чи справді жанрові межі в літературній творчості є фіксованими, чи це лише ворота, які потрібно перетнути?

văn học trẻ - Ảnh 3.

Молоді письменники відвідують місце виробництва солі фермерами на острові Тхієнг Лієнг. Фото: надано респондентом.

Кожен молодий письменник раптом усвідомлює, що може знайти творчу свободу, коли наважиться піти на кордон і навіть стати на кордоні, коли наважиться експериментувати, щоб створити щось нове.

З настанням ночі пляж Тхієнг Лієнг перетворюється на сцену для поетичного вечора – мрії слів на маленькому острові. Вірші декламуються під шум хвиль, що розбиваються об мангрові дерева, та шелест вітру крізь кокосові пальми.

Деякі вірші вириваються зі сліз туги за батьком, деякі висловлюють жалість до себе через затяжні травми дитинства, деякі випромінюють юнацьку віру, а інші висловлюють розгубленість через незнання, де знайти свою ідентичність.

Ніч поезії – це не лише можливість читати та слухати, а й момент для поколінь творчих особистостей, щоб поділитися спільними рисами, які завжди присутні в серцях чутливих літераторів.

văn học trẻ - Ảnh 4.

Теплий та емоційний вечір поезії на маленькому острові - Фото: Надано респондентом

Література злітає

Новий день розпочнеться з останньої теми: «Від дитячого майданчика до аеропорту – як молодим письменникам злетіти?», яку презентують письменник Біч Нган та поет Фан Хоанг.

Щирі розмови про професію письменника, роль редагування, журналістики та видавничої справи допомогли молодим людям чітко побачити, що пристрасть – це полум’я, але щоб летіти далеко, потрібні як професійні крила знань, так і непохитна відданість слову.

Вдень пригода продовжиться дослідженням незайманого мангрового лісу, що занурюється глибоко в море. Вийшовши з катера, група пройдеться через розлогі соляні поля, запалить пахощі біля Святилища Діви Марії та продовжить свою подорож, щоб підкорити вершину Кьонг Чуа.

văn học trẻ - Ảnh 5.

Письменниця Біч Нган поділилася своїми думками на тему «Від дитячого майданчика до аеропорту – як молоді письменники можуть злетіти?» – Фото: надано автором.

Дивлячись зверху на соляні поля після збору врожаю, здавалося, ніби якась глибока внутрішня ідея спонукала юних письменників зафіксувати та переповісти цю історію. На зворотному шляху група відвідала прикордонну станцію Тхієнг Лієнг.

Ніжні посмішки та повсякденні історії солдатів на передовій хвиль зворушили серця юних авторів. Це мовчазні охоронці моря, що зберігають мир на материку.

Ближче до вечора учасників табору відвели до Храму Богині П'яти Стихій, де вони разом зі своїми вчителями піднесли пахощі у священному місці, згідно з релігійними віруваннями остров'ян, щоб література знову могла збагатитися культурною та духовною глибиною.

văn học trẻ - Ảnh 6.

Група разом пройшлася через розлогі соляні поля - Фото: Надано респондентом.

Того вечора відбувся гала-концерт «Політ з літературою », який став кульмінацією та завершенням подорожі. Імпровізовану сцену освітили сліпучі вогні, а повітря наповнили захоплені вигуки вчителів, друзів та мешканців острова.

Вистави були поставлені та представлені трьома групами кемперів, названими на честь природних продуктів Тхієнг Ліенга, таких як: Лім Кім, Муой Хоа та Мангровий ліс.

Юнацька енергія та невинна впевненість яскраво виражені через народні пісні, п'єси та декламації поезії, стверджуючи, що молоді люди не лише пишуть, а й живуть літературою та переносять її зі сторінок книг у життя.

Прощавай, але не кінець.

В останній ранок на острові учасники табору озиралися на мерехтливі соляні поля, хвилясте узбережжя та маленькі будиночки. Тхієнг Лієнг більше не був дивним місцем, а став спільним спогадом, місцем, яке сіяло зерна творчості в їхніх серцях.

văn học trẻ - Ảnh 7.

Молоді письменники на гала-вечорі «Політ з літературою» – Фото: надано автором.

Подорож «Політ з літературою 2025» завершилася, але кожне юне серце відкрило нові двері. Враження та моменти на маленькому острові перетворяться на слова, на вірші, на історії, пронизані душею землі та її людей.

І так, з природи та людського життя маленького острова Тхієнг Ліенг, любов до літератури продовжуватиме злітати, злітаючи все далі та ширше, інтегруючись у ширший потік сучасної літератури як на національному, так і на міжнародному рівні.

Повертаючись до теми
ЛА МАЙ ТХІ ДЖІА

Джерело: https://tuoitre.vn/tu-dao-nho-thieng-lieng-van-chuong-tuoi-tre-chap-canh-bay-len-20250831165550744.htm


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
плач новонародженого

плач новонародженого

Танець лева під час Тет (в'єтнамського Нового року)

Танець лева під час Тет (в'єтнамського Нового року)

Солодкий поцілунок

Солодкий поцілунок