Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

ویتنام میں فرانسیسی سفیر: فرانسیسی دو لسانی پروگرام تیار کرنا جاری رکھیں

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ24/12/2024

فرانسیسی دو لسانی پروگرام 1994 میں فرانسیسی اور ویتنامی حکومتوں کے درمیان دو طرفہ معاہدے سے قائم کیا گیا تھا۔ اب تک، نفاذ کے 30 سال بعد، فرانسیسی دو لسانی پروگرام کو اچھے معیار کا سمجھا جاتا ہے۔


Đại sứ Pháp tại Việt Nam: Tiếp tục phát triển chương trình song ngữ tiếng Pháp - Ảnh 1.

لوونگ ڈنہ کوا پرائمری اسکول، ہو چی منہ سٹی کے طلباء - اسکول کو حال ہی میں فرانس کی طرف سے فرانسیسی پڑھانے کے لیے کوالٹی ایکریڈیشن سے نوازا گیا ہے - تصویر: مائی ڈنگ

Tuoi Tre کے رپورٹر نے مستقبل میں اس پروگرام کی ترقی کے حوالے سے مسٹر اولیور بروچٹ - ویتنام میں فرانسیسی سفیر - کا انٹرویو کیا۔

ہم آپ کو فرانسیسی زبان سیکھنے کی ترغیب دیتے ہیں کیونکہ موجودہ روزگار کے نظام میں زیادہ تر کارکن انگریزی بولتے ہیں لیکن بہت کم انگریزی اور فرانسیسی دونوں استعمال کر سکتے ہیں۔ اس لیے ان لوگوں کو زیادہ فوائد حاصل ہوں گے۔

مسٹر اولیور بروکیٹ (ویتنام میں فرانسیسی سفیر)

اسکولوں کو تعلیمی معیار کی منظوری دینا

Đại sứ Pháp tại Việt Nam: Tiếp tục phát triển chương trình song ngữ tiếng Pháp - Ảnh 2.

مسٹر اولیور بروچٹ - ویتنام میں فرانسیسی سفیر

* محترم سفیر، فرانسیسی دو لسانی پروگرام کو ویتنام میں 30 سال سے نافذ کیا گیا ہے۔ مستقبل میں اس پروگرام کے بارے میں کیا نکات نوٹ کرنے ہیں؟

- فرانسیسی زبان سکھانے کے سپورٹ پروگرام کے حوالے سے فرانسیسی حکومت کی پالیسی یہ ہے کہ ہم فرانسیسی زبان کی تعلیم کے اس نظام کو طویل مدت میں برقرار رکھیں گے اور ترقی دیں گے۔

پہلی چیز جو آپ دیکھتے ہیں وہ یہ ہے کہ فرانسیسی حکومت فرانسیسی زبان کے اسکولوں کو تعلیمی معیار کی منظوری دیتی ہے، جیسے کہ حال ہی میں ویتنام میں، دو اسکول ہیں: لوونگ ڈِنہ کوا پرائمری اسکول اور کولیٹ سیکنڈری اسکول (HCMC)۔ اس سے ویتنام میں فرانسیسی زبان کے اسکولوں کو دنیا بھر میں فرانسیسی زبان کے اسکولوں کے نظام میں شامل ہونے میں مدد ملتی ہے۔

ویتنام میں اس وقت اسکولوں کے نظام میں 21 اسکول ہیں جنہیں تعلیمی معیار کی تصدیق کے سرٹیفکیٹ سے نوازا گیا ہے۔ ہم امید کرتے ہیں کہ مستقبل قریب میں، ویتنام میں 30 سے ​​زائد اسکول اس نیٹ ورک میں شامل ہوں گے۔ اور یہ ویتنام کو بین الاقوامی اعلیٰ معیار کے فرانسیسی زبان کے اسکولوں میں ایک بہت اہم سیٹلائٹ بننے کے لیے فروغ دے سکتا ہے۔

* یہ معلوم ہے کہ فرانس مستقبل قریب میں فرانسیسی دو لسانی پروگرام کے طلباء کو سرٹیفکیٹ دے گا۔ کیا آپ اس کے بارے میں مزید شیئر کر سکتے ہیں؟

- یہ سرٹیفکیٹ بہت سی زبانوں جیسے: فرانسیسی، انگریزی، جرمن کے لیے 6 سطحی یورپی زبان کے فریم ورک کے مطابق زبان کے سرٹیفکیٹ ہیں۔ فی الحال، اس سرٹیفکیٹ کی 6 سطحیں ہیں، بشمول A1، A2، B1، B2 اور C1، C2۔

یہ سرٹیفکیٹس ان لوگوں کے لیے ایک اہم معیار ہیں جو یورپ میں ملازمتوں کے لیے درخواست دے رہے ہیں۔ اپنے تجربے کی فہرست میں، یورپی لیبر مارکیٹ میں ملازمت کے متلاشیوں کو ہمیشہ اپنی غیر ملکی زبان کی مہارتوں کا اعلان کرنا پڑتا ہے۔

اس سرٹیفکیٹ کو فرانسیسی دو لسانی پروگرام کے نظام میں شامل کرنا جو اس وقت ویتنام میں ہائی اسکول کی سطح پر لاگو کیا جا رہا ہے اس پروگرام کے نظام سے طلباء کی غیر ملکی زبان کی سطح اور قابلیت کی شناخت میں مدد ملے گی۔

اس کے علاوہ، والدین غیر ملکی زبانیں سیکھنے میں اپنے بچوں کی ترقی کو بھی دیکھ سکتے ہیں۔ ان سرٹیفکیٹس کے ساتھ، طلباء کے پاس یونیورسٹی میں رجسٹر ہونے کے لیے غیر ملکی زبان کے بہتر حالات ہوتے ہیں۔

فرانسیسی اساتذہ کی تربیت کے لیے معاونت

*جناب، جب ویت نامی اسکول فرانس سے معیاری ایکریڈیشن حاصل کریں گے تو انہیں کیا فوائد حاصل ہوں گے؟ کیا فرانس مستقبل میں ویتنام کے لیے فرانسیسی اساتذہ کی تربیت میں مدد کرے گا؟

- پہلا نکتہ یہ ہے کہ تسلیم شدہ اسکولوں کے نظام میں اساتذہ اور طلبہ کی شرکت اسکولوں کے درمیان تبادلے کو آسان بناتی ہے۔ بین الاقوامی اسکول سسٹم میں اسکولوں کو تسلیم کریں گے، اس لیے انہیں ویتنام میں تسلیم شدہ طلباء اور اساتذہ پر مکمل اعتماد ہوگا۔

اساتذہ کے لیے، جب اسکول اس نظام میں شامل ہوتا ہے، اساتذہ کو مختصر مدت کے تربیتی کورسز میں شرکت کے لیے فرانس بھیجا جا سکتا ہے یا ویتنام میں فرانسیسی تعلیمی ریسرچ انسٹی ٹیوٹ سے تربیت حاصل کی جا سکتی ہے۔

مستقبل کے فرانسیسی اساتذہ کی تربیت ایک ایسا مسئلہ ہے جس میں ہماری دلچسپی ہے اور ہم ویتنامی ٹیچر ٹریننگ یونیورسٹیوں کے ساتھ تبادلہ کریں گے۔ فرانسیسی دو لسانی پروگرام 30 سال سے زیادہ عرصے سے ویتنام میں کھلا ہے۔ اس لیے، ہم اساتذہ کو نئے علم اور مزید جدید تدریسی طریقوں تک رسائی حاصل کرنے کے لیے تربیتی کورسز میں شرکت کے لیے معاونت کر رہے ہیں۔

* آپ کی رائے میں، موجودہ تناظر میں فرانسیسی سیکھنے والوں کے لیے کیا مواقع کھلیں گے؟

- ویتنام لا فرانکوفونی کی بین الاقوامی تنظیم کا ممبر ہے جس کے 80 سے زیادہ ممبر ممالک ہیں جن میں سے 35 سے زیادہ ممالک فرانسیسی کو دوسری زبان کے طور پر استعمال کرتے ہیں اور بہت سے دوسرے ممالک فرانسیسی کو انتظامی زبان کے طور پر استعمال کرتے ہیں۔

فرانسیسی اب فرانسیسیوں کی زبان نہیں بلکہ عالمی برادری کی زبان ہے۔ اس وقت دنیا میں 320 ملین لوگ فرانسیسی بولتے ہیں۔ امید ہے کہ مستقبل قریب میں تقریباً 700 ملین لوگ فرانسیسی زبان جانتے ہوں گے۔

فرانسیسی سیکھنے سے نوجوان ویتنامی لوگوں کو نہ صرف فرانس میں بلکہ تمام فرانسیسی بولنے والی کمیونٹیز میں تعلیم حاصل کرنے کا موقع ملے گا، جس سے بہت سے دروازے کھل جائیں گے۔ آپ کو نہ صرف تعلیم کے میدان میں بلکہ بہت سے دوسرے شعبوں جیسے معاشیات، سفارت کاری، سائنس اور ٹیکنالوجی میں بھی مواقع میسر ہوں گے... یہ وہ چیزیں ہیں جو ہم فرانسیسی دو لسانی پروگرام کے ساتھ مل کر سیکھنے والوں تک لانا چاہتے ہیں۔

ایک اور اہم بات یہ ہے کہ ویتنام تیزی سے ترقی کرنے والا ملک ہے۔ اس ترقی کے لیے اعلیٰ معیار کے تربیتی کورسز کی ضرورت ہے۔ فرانس کم قیمت پر ویتنام کی نوجوان نسل کے لیے اعلیٰ معیار کی مزدوری کی حمایت کر سکتا ہے۔ انگریزی نظام میں یونیورسٹیوں کے مقابلے میں، وہ یونیورسٹیاں جو فرانسیسی نظام میں اعلیٰ معیار کی تربیت فراہم کرتی ہیں ان کی ٹیوشن فیس کم ہوتی ہے۔

وزارت تعلیم و تربیت کے ساتھ تعاون کے لیے تیار ہیں۔

*فرانسیسی پروگرام میں پڑھنے والے ویتنام کے طلباء کو فرانس کب سرٹیفکیٹ جاری کرنا شروع کرے گا، جناب؟

- جب فرانس اس سرٹیفکیٹ کو لاگو کرتا ہے، تو اسے جامع طور پر ان اسکولوں میں لاگو کیا جائے گا جو ویتنام میں فرانسیسی دو لسانی پروگرام پڑھاتے ہیں۔ اب ہم ویتنام کی وزارت تعلیم و تربیت کے ساتھ اس سرٹیفکیٹ کے نظام کو ویتنام کے نظام میں اسکولوں تک پہنچانے کے لیے تیار ہیں۔

تاہم، ہم ابھی تک ویتنام کی وزارت تعلیم و تربیت کے ساتھ کسی خاص معاہدے پر نہیں پہنچے ہیں۔ امید ہے کہ، دونوں ممالک کے درمیان تعلقات کے بارے میں نئی ​​پالیسیوں کے ساتھ، ہمارے پاس فرانسیسی دو لسانی پروگرام کا مطالعہ کرنے والے طلباء کے لیے فرانسیسی زبان کے سرٹیفکیٹس کے اجراء کو لاگو کرنے کی شرائط پر مزید تفصیل سے بات کرنے کے لیے بہتر حالات ہوں گے۔



ماخذ: https://tuoitre.vn/dai-su-phap-tai-viet-nam-tiep-tuc-phat-trien-chuong-trinh-song-ngu-tieng-phap-20241223235221647.htm

تبصرہ (0)

No data
No data

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

Su 30-MK2 لڑاکا طیاروں نے جامنگ گولے گرائے، ہیلی کاپٹروں نے دارالحکومت کے آسمان پر پرچم بلند کیا
Su-30MK2 لڑاکا طیارہ دارالحکومت کے آسمان پر ایک چمکتا ہوا گرمی کا جال گرا رہا ہے
(لائیو) 2 ستمبر کو قومی دن منانے کے لیے جشن، پریڈ، اور مارچ کی جنرل ریہرسل
ڈوونگ ہوانگ ین ایک کیپیلا گاتا ہے "فادر لینڈ ان دی سن لائٹ" جس سے شدید جذبات پیدا ہوتے ہیں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

No videos available

خبریں

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ