
ویتنامی انقلاب کے باصلاحیت رہنما کے طور پر، انکل ہو ایک عظیم صحافی بھی تھے۔ اپنے بارے میں بات کرتے ہوئے، انہوں نے ایک انٹرویو میں صحافی رٹ بیرسٹسکی (روس) سے تصدیق کی: "میں مختصر کہانیوں کا مصنف ہوں، ایک سیاسی مبصر ہوں۔ مجھے پروپیگنڈا کہنا - میں بحث نہیں کرتا، ایک پیشہ ور انقلابی سب سے زیادہ درست ہے۔"
Tuoi Tre نے مصنف کے ساتھ ان بامعنی صفحات کے بارے میں بات چیت کی۔ مصنف نے اشتراک کیا:
- شائع شدہ کتابوں کے علاوہ، ہم محقق Nguyen Thanh، پروفیسر Do Quang Hung، Professor Ha Minh Duc، صحافی Phan Quang... کے مطالعہ کا بھی گہرائی سے حوالہ دیتے ہیں جو نہ صرف صحافت، صحافت کی تاریخ بلکہ ادب اور زبان سے بھی ہیں۔
وہاں سے، قارئین، خاص طور پر نوجوانوں کو ایک جامع بلکہ مخصوص اور قائل کرنے والا نقطہ نظر فراہم کرنا ممکن ہے جو انکل ہو نے کیا اور ہمارے ملک کے لیے ایک انقلابی پریس بنایا۔
ہم آج کے قارئین کے لیے ایک جامع، مربوط اور آسان فہم کتاب پیش کرنے کی کوشش کرتے ہیں۔ یہ کتاب ویتنام کی انقلابی صحافت کے بانی اور رہنما کے طور پر انکل ہو کے بارے میں ہے۔ ہم بنیادی طور پر کہانیاں سناتے ہیں، ریکارڈ کرتے ہیں اور رپورٹ کرتے ہیں، واقعات کو خود بولنے دیتے ہیں، ملوث لوگوں کو بولنے دیتے ہیں۔
مصنف کے موضوعی تبصروں اور قیاس آرائیوں سے گریز کریں۔ بہت ساری دستاویزی تصاویر کا استعمال کریں اور ان کے ساتھ موجود مواد کے ساتھ معقول طریقے سے ترتیب دیں۔ ایک ہی وقت میں، نوٹس اور درست ذرائع ہوں تاکہ قارئین جانچ، موازنہ اور حوالہ دے سکیں۔
صحافت اور تحریر کے 50 سال
*انکل ہو 50 سال صحافت اور لکھنے والے تھے...
- فرانس میں La Vie Ouvrière (Workers' Life) اخبار میں پہلے مختصر خبری مضامین سے لے کر آخری مضمون تک - نوجوانوں اور بچوں کی دیکھ بھال اور تعلیم کی ذمہ داری اٹھاتے ہوئے 1 جون 1969 کو Nhan Dan اخبار میں شائع ہوا، اس نے صحافت کے 50 سال مکمل کیے، 2,000 سے زیادہ مضامین لکھے اور 170 سے زائد قلمی ناموں پر دستخط کیے
وہ خبروں، رپورٹوں سے لے کر تبصرے اور گپ شپ تک تمام اصناف میں لکھتا ہے۔ وہ فرانسیسی، چینی، روسی اور ویتنامی میں لکھتے ہیں۔ ان کا طرز تحریر فرانس کے سیاست دانوں اور دانشوروں سے لے کر ویتنام میں زندگی کے تمام شعبوں کے لوگوں تک ہر قسم کے قاری کے لیے موزوں ہے۔ وہ ایک صحافی کے طور پر کام کرتا ہے اور ویتنام واپس آنے سے پہلے فرانس، چین اور تھائی لینڈ میں اخبارات کے لیے لکھتا ہے، کھلے عام اور قانونی طور پر ساتھ ساتھ خفیہ اور غیر قانونی طور پر۔
* اس نے سخت تربیت کے ابتدائی دنوں سے انکل ہو کے خود مطالعہ اور خود تربیتی عمل کو دوبارہ گننے کے لیے بہت سے صفحات وقف کیے؟
- انکل ہو آج ہم میں سے ہر ایک کے لیے ایک روشن مثال ہے۔ فرانس میں، اس نے مسلسل کتابیں، اخبارات پڑھے، میٹنگز میں شرکت کی، تقریریں کیں... دوہری مقصد کے ساتھ: فرانسیسی زبان پر عبور حاصل کرنے کے لیے سننے اور بولنے کی مشق کرنا، اور سرمایہ داری اور مغربی معاشرے کے بارے میں اپنی سمجھ اور وژن کو وسیع کرنا۔
اس کے بعد سے، اس نے لکھنے کی مشق کرنے کا عزم کیا، اخبارات کے لیے لکھنے کا طریقہ نہ جاننے سے لے کر مختصر خبریں لکھنے کی مشق کرنے تک، اس نے جو کچھ لکھا ہے اس کا اخبار میں شائع ہونے والی چیزوں سے موازنہ کرنا۔ صرف چند سطریں لکھنے سے لے کر مضامین میں طویل پیراگراف لکھنے کے قابل ہونے تک؛ لمبی لائنیں لکھنے کے قابل ہونے سے پھر مختصر لکھنے کی مشق کرنا؛ ہر قسم کی صحافت لکھنے کی مشق کرنے سے لے کر ادب لکھنے تک: مختصر کہانیاں، ناول، اسکرپٹ، شاعری۔
اس نے ایک بار کہا: "میرا تجربہ اس کے برعکس ہے۔ میں نے پہلے فرانسیسی اخبارات کے لیے لکھنا سیکھا، پھر چینی اخبارات کے لیے لکھنا سیکھا، اور پھر ویتنامی اخبارات کے لیے لکھنا سیکھا۔"
بعد میں، قومی معاملات کی ہلچل کے درمیان، انکل ہو پھر بھی اخبارات پڑھتے رہے اور ہر روز ریڈیو سنتے رہے تاکہ صحافیوں کی ٹیم کو تبصرے، یاد دہانی، درستی اور تربیت دیں۔ یہ کہا جا سکتا ہے کہ وہ ویتنام کے انقلابی پریس کے ماہر صحافی تھے۔
انقلابی صحافت کو مزید ترقی کی طرف لائیں۔
* کیا انکل ہو نے انقلابی صحافت کو ایک ایسی طاقت میں تبدیل کیا جو "پہاڑوں کو حرکت دے اور سمندروں کو بھر دے"، انقلاب کی کامیابی اور مزاحمت کی فتح میں اپنا کردار ادا کر سکے؟
- اس نے جلد ہی پریس کی طاقت کو بھانپ لیا اور اسے ویتنام کے لوگوں کے انصاف کا مظاہرہ کرنے، مارکسزم-لیننزم کو عوام میں پھیلانے اور پھیلانے، ملک کی آزادی اور آزادی حاصل کرنے کے لیے انقلاب کی تیاری کے لیے قوتوں کو جمع اور منظم کرنے کے لیے ایک تیز ہتھیار کے طور پر استعمال کیا۔
فرانس میں Le Paria (The Miserable - Forum of Colonial Peoples) کا خالق۔ 21 جون 1925 کو Thanh Nien اخبار کا بانی - ویتنام کا پہلا انقلابی اخبار۔ انقلابی راستے پر لیکچرز کے ساتھ، اس نے ویتنامی کمیونسٹوں کے لیے قومی نجات کے راستے کا خاکہ پیش کیا۔
اس کے بعد سے، ملک میں بہت سے دوسرے انقلابی اخبارات نے جنم لیا، جس سے انقلابی صحافت تیزی سے ترقی کرتی اور پھیلتی گئی۔ جب وہ 1941 میں وطن واپس آئے تو انہوں نے جلد ہی اخبار ویتنام ڈاکٹر لیپ میں بھی کام کرنا شروع کر دیا۔
*اس کے ساتھ ہی انہوں نے نئی صحافت کی ترقی کی بنیاد بھی رکھی؟
- اقتدار حاصل کرنے کے فوراً بعد، حکومت کے سربراہ کے طور پر، صدر ہو چی منہ نے کئی شکلوں کے ساتھ ایک انقلابی پریس کی تعمیر کی قیادت کی ( وائس آف ویتنام ، ویتنام نیوز ایجنسی... کے قیام کی ہدایت)، مقدار اور معیار دونوں میں صحافیوں کی ٹیم کی تربیت اور ترقی، ایک ہی وقت میں ایک نئی پریس کے لیے قانونی بنیادوں کی تعمیر، ویپرا کو انقلابی طور پر فروغ دینے اور پیشہ ورانہ انقلاب کو فروغ دینے کے لیے انقلاب، آزادی اور قومی یکجہتی کے مقصد میں شراکت۔
ماخذ: https://tuoitre.vn/ho-chi-minh-bac-thay-cua-bao-chi-cach-mang-viet-nam-20250617100445862.htm






تبصرہ (0)