پچھلے سال، جب میں کام کے لیے نیشنل ہسٹری میوزیم گیا، تو ایک ٹور گائیڈ مجھے میوزیم میں نمائش میں رکھی گئی کچھ نمائشوں کا تعارف کروانے لے گیا۔ پہلی جگہ جس سے مجھے متعارف کرایا گیا وہ ایک شیشے کی کابینہ تھی جس میں ایک پختہ پوزیشن میں رکھی گئی تھی، جس میں آزادی کا اعلان تھا اور اس کے آگے موسیقار وان کاو کے گانے "Tien Quan Ca" کی ہاتھ سے لکھی ہوئی کاپی تھی۔
ڈسپلے پر گانا "Tien Quan Ca" موسیقار وان کاو نے نقل کیا تھا، اور لکھا ہوا تھا: "ویتنام کے انقلابی میوزیم کو پیش کیا گیا، 22 دسمبر 1994 کو"۔
ٹور گائیڈ نے کہا، "فی الحال، ویتنام ریوولوشن میوزیم کو ویتنام ہسٹری میوزیم کے ساتھ ضم کر کے نیشنل ہسٹری میوزیم بنایا گیا ہے، اس لیے "Tien Quan Ca" گانے کی ہاتھ سے لکھی کاپی اب اس میوزیم سے تعلق رکھتی ہے۔

حال ہی میں، مجھے نیشنل ہسٹری میوزیم کے کلیکشن ڈیپارٹمنٹ کے افسر مسٹر ہونگ نگوک چن کے ساتھ کام کرنے کا موقع ملا۔ مسٹر چن نے کہا: "1994 کے آخر میں، ہم میوزیم کے افسران کو موسیقار وان کاو سے کہا گیا کہ وہ نمائش کے کام کی خدمت کے لیے "Tien Quan Ca" گانے کی نقل کریں۔
اس وقت، موسیقار کی صحت ٹھیک نہیں تھی، اور اسے اکثر اپنی پرورش کے لیے دودھ پینا پڑتا تھا۔ لیکن جب ویتنام کے انقلابی عجائب گھر کے عہدیداروں نے اپنے "Tien Quan Ca" کو ڈسپلے کے لیے آٹوگراف لینے کو کہا تو موسیقار وان کاو زیادہ متحرک ہو گئے۔ اس نے مہمانوں کا خوشی سے استقبال کیا اور گانا "Tien Quan Ca" کمپوز کرنے کے بارے میں کہانیاں سنائیں، جو اس وقت تقریباً نصف صدی پر محیط تھا۔
جب وہ پہنچے تو یہ جانتے ہوئے کہ موسیقار تھکا ہوا ہے، ویتنام کے انقلاب میوزیم کے عملے نے موسیقار وان کاو کے لیے کچھ میوزک شیٹس تیار کیے تھے تاکہ وہ نوٹ اور بول بھر سکیں۔ لیکن موسیقار وان کاو نے کہا کہ وہ ذاتی طور پر میوزک شیٹس کھینچیں گے اور میوزیم کو دینے کے لیے مکمل قومی ترانہ نقل کریں گے۔
کچھ دیر بعد قومی ترانے کی نقل ہونے کی خبر ملنے پر میوزیم کا عملہ موسیقار وان کاو کے گھر اس فن پارے کو لینے گیا۔ اس دن انہیں معلوم ہوا کہ اس کاپی شدہ قومی ترانے کے لیے موسیقار کو کئی بار اسے کاپی کرنا پڑتا ہے۔ اس نے میوزیم کے عملے کو بہت متاثر کیا، کیونکہ اس وقت موسیقار کمزور تھا اور اس کے ہاتھ کانپ رہے تھے، لیکن اس نے ہر میوزیکل اسکور کو اپنی طرف متوجہ کرنے کی کوشش کی، ہر ایک نوٹ اور گانے "Tien Quan Ca" کے بول کو بہت واضح طور پر ویتنام کے انقلابی میوزیم میں پیش کرنے کی کوشش کی۔
اس دن، "Tien Quan Ca" گانے کی نقل کرتے ہوئے، موسیقار وان کاو نے ویتنام کے انقلابی میوزیم کے عملے کو یہ بھی بتایا کہ وہ نصف صدی قبل Doc Lap اخبار میں چھپنے کے لیے پتھر پر یہ گانا کیسے لکھ چکے ہیں۔
اس کے بارے میں موسیقار وان کاو نے مذکورہ واقعہ کو ریکارڈ کرتے ہوئے ایک یادداشت لکھی: "نومبر 1944 میں، میں نے ذاتی طور پر ڈاک لیپ اخبار کے پہلے ادب اور آرٹس کے صفحے کو چھاپنے کے لیے پتھر پر "Tien Quan Ca" گانا لکھا، جس میں ابھی تک ایک نئے کارکن کی ہینڈ رائٹنگ برقرار ہے۔ اخبار کے شائع ہونے کے ایک ماہ بعد، میں پرنٹنگ آفس سے واپس آیا۔
ایک چھوٹی گلی (اب Mai Hac De سٹریٹ) سے گزرتے ہوئے میں نے اچانک ایک اٹاری سے مینڈولین کی آواز سنی۔ میں رک گیا اور اچانک حرکت محسوس کی۔ ایک جذبہ میرے اندر ان تمام کاموں سے زیادہ آیا جو میں نے پہلے تھیٹروں میں کیے تھے…”۔
تیس سال سے زیادہ کا عرصہ گزر چکا ہے جب موسیقار وان کاو نے "Tien Quan Ca" گانا کاپی کیا اور اسے نمائش کے لیے ویتنام کے انقلاب میوزیم میں پیش کیا۔ وہ نوٹ بک ایک تاریخی نمونہ بن گئی ہے، جو آج نیشنل ہسٹری میوزیم میں آنے والوں کو ایک گانا دیکھنے کی اجازت دیتی ہے جو ویتنام کا قومی ترانہ بن گیا ہے۔
1994 میں، موسیقار وان کاو نے ویتنام کے ملٹری ہسٹری میوزیم کو "Tien Quan Ca" گانے کے لیے شیٹ میوزک دیا، جو فی الحال 2 ستمبر 1945 کو Ba Dinh کی تقریب میں آزادی کے اعلان کے دوران قومی ترانہ بجانے کے لیے لبریشن آرمی میوزک بینڈ کے ذریعے استعمال کیے جانے والے پیتل کے آلے کے ساتھ دکھایا گیا ہے۔
اس کاپی شدہ موسیقی میں، موسیقار نے 22 مارچ 1994 کو ویتنام کے ملٹری ہسٹری میوزیم کے لیے ایک وقف بھی لکھا۔ ویتنام کے انقلابی میوزیم (22 دسمبر 1994) کو پیش کرنے کے لیے "Tien Quan Ca" گانے کی نقل کرنے کے آدھے سال بعد، موسیقار وان کاو کا انتقال ہوگیا۔ یہ شاید آخری بار ہے جب موسیقار وان کاو نے گانا "Tien Quan Ca" کاپی کیا تھا۔
ماخذ: https://baolaocai.vn/nhac-si-van-cao-chep-lai-ban-quoc-ca-sau-nua-the-ky-ra-doi-post881126.html
تبصرہ (0)