پچھلے سال، جب میں کام کے لیے نیشنل ہسٹری میوزیم گیا، تو ایک ٹور گائیڈ مجھے میوزیم میں نمائش میں رکھی گئی کچھ نمائشوں کا تعارف کروانے لے گیا۔ پہلی جگہ جس سے مجھے متعارف کرایا گیا وہ ایک شیشے کی الماری تھی جو ایک پختہ پوزیشن میں رکھی گئی تھی، جس میں آزادی کا اعلان تھا اور اس کے آگے موسیقار وان کاو کے گانے "Tien Quan Ca" کی ہاتھ سے لکھی ہوئی کاپی تھی۔
ڈسپلے پر گانا "Tien Quan Ca" موسیقار وان کاو نے نقل کیا تھا، اور لکھا ہوا تھا: "ویتنام کے انقلاب میوزیم کو پیش کیا گیا، 22 دسمبر 1994 کو"۔
ٹور گائیڈ نے کہا، "فی الحال، ویتنام ریوولوشن میوزیم کو ویتنام ہسٹری میوزیم کے ساتھ ضم کر کے نیشنل ہسٹری میوزیم بنایا گیا ہے، اس لیے "Tien Quan Ca" گانے کی ہاتھ سے لکھی کاپی اب اس میوزیم سے تعلق رکھتی ہے۔

حال ہی میں، مجھے نیشنل ہسٹری میوزیم کے کلیکشن ڈیپارٹمنٹ کے افسر مسٹر ہونگ نگوک چن کے ساتھ کام کرنے کا موقع ملا۔ مسٹر چن نے کہا: "1994 کے آخر میں، ہم میوزیم کے افسران کو موسیقار وان کاو سے کہا گیا کہ وہ نمائش کے کام کی خدمت کے لیے "Tien Quan Ca" گانے کی نقل کریں۔
اس وقت، موسیقار کی صحت ٹھیک نہیں تھی، اور اسے اپنی پرورش کے لیے اکثر دودھ پینا پڑتا تھا۔ لیکن جب ویتنام ریوولوشن میوزیم کے عہدیداروں نے اپنے "Tien Quan Ca" کو ڈسپلے کے لیے آٹوگراف لینے کو کہا تو موسیقار وان کاو زیادہ متحرک ہو گئے۔ اس نے مہمانوں کا بخوشی استقبال کیا اور گانا "Tien Quan Ca" کمپوز کرنے کے بارے میں کہانیاں سنائیں، جو اس وقت تقریباً نصف صدی پر محیط تھا۔
جب وہ پہنچے تو یہ جانتے ہوئے کہ موسیقار تھکا ہوا ہے، ویتنام کے انقلاب میوزیم کے عملے نے موسیقار وان کاو کے لیے کچھ میوزک شیٹس تیار کیے تھے تاکہ وہ نوٹ اور بول بھر سکیں۔ لیکن موسیقار وان کاو نے کہا کہ وہ ذاتی طور پر میوزک شیٹس کھینچیں گے اور میوزیم کو دینے کے لیے مکمل قومی ترانہ نقل کریں گے۔
کچھ دیر بعد قومی ترانے کی نقل ہونے کی خبر ملنے پر میوزیم کا عملہ موسیقار وان کاو کے گھر اس فن پارے کو لینے گیا۔ اس دن انہیں معلوم ہوا کہ اس کاپی شدہ قومی ترانے کے لیے موسیقار کو کئی بار اسے کاپی کرنا پڑتا ہے۔ اس نے میوزیم کے عملے کو بہت متاثر کیا، کیونکہ اس وقت موسیقار کمزور تھا، اس کے ہاتھ کانپ رہے تھے، لیکن اس نے ہر میوزیکل سکور کو اپنی طرف متوجہ کرنے کی کوشش کی، ہر ایک نوٹ اور گانے کے بول "Tien Quan Ca" کو بہت واضح طور پر ویتنام کے انقلاب میوزیم کو بھیجنے کی کوشش کی۔
اس دن، "Tien Quan Ca" گانے کی نقل کرتے ہوئے، موسیقار وان کاو نے ویتنام کے انقلاب میوزیم کے عملے کو یہ بھی بتایا کہ اس نے نصف صدی قبل Doc Lap اخبار میں چھپنے کے لیے پتھر پر یہ گانا کیسے لکھا تھا۔
اس کے بارے میں موسیقار وان کاو نے مذکورہ واقعہ کو ریکارڈ کرتے ہوئے ایک یادداشت لکھی: "نومبر 1944 میں، میں نے ذاتی طور پر ڈاک لیپ اخبار کے پہلے ادب اور آرٹس کے صفحے کو چھاپنے کے لیے پتھر پر "Tien Quan Ca" گانا لکھا، جس میں ابھی تک ایک نئے کارکن کی ہینڈ رائٹنگ برقرار ہے۔ اخبار کے شائع ہونے کے ایک ماہ بعد، میں پرنٹنگ آفس سے واپس آیا۔
ایک چھوٹی گلی (اب Mai Hac De سٹریٹ) سے گزرتے ہوئے میں نے اچانک ایک اٹاری سے مینڈولین کی آواز سنی۔ میں رک گیا اور اچانک حرکت محسوس کی۔ ایک جذبہ میرے اندر ان تمام کاموں سے زیادہ آیا جو میں نے پہلے تھیٹروں میں کیے تھے…”۔
تیس سال سے زیادہ کا عرصہ گزر چکا ہے جب موسیقار وان کاو نے "Tien Quan Ca" گانا کاپی کیا اور اسے نمائش کے لیے ویتنام کے انقلاب میوزیم میں بھیجا۔ وہ نوٹ بک ایک تاریخی نمونہ بن گئی ہے، تاکہ آج نیشنل ہسٹری میوزیم میں آنے والے ایک گانا دیکھ سکیں جو ویتنام کا قومی ترانہ بن چکا ہے۔
1994 میں، موسیقار وان کاو نے ویتنام کے ملٹری ہسٹری میوزیم کو گانا "Tien Quan Ca" کی شیٹ میوزک کے ساتھ کاپی کیا اور پیش کیا، جو فی الحال 2 ستمبر 1945 کو Bada Square میں آزادی کے اعلان کی تقریب کے دوران قومی ترانہ بجانے کے لیے لبریشن آرمی میوزک بینڈ کے استعمال کردہ براس بینڈ کے ساتھ دکھایا گیا ہے۔
اس کاپی شدہ موسیقی میں، موسیقار نے 22 مارچ 1994 کو ویتنام کے ملٹری ہسٹری میوزیم کے لیے ایک وقف بھی لکھا۔ ویتنام کے انقلاب میوزیم (22 دسمبر 1994) کو پیش کرنے کے لیے گانا "Tien Quan Ca" کاپی کرنے کے نصف سال بعد، موسیقار وان کاو کا انتقال ہوگیا۔ یہ شاید آخری بار تھا جب موسیقار وان کاو نے "Tien Quan Ca" گانے کی نقل کی تھی۔
ماخذ: https://baolaocai.vn/nhac-si-van-cao-chep-lai-ban-quoc-ca-sau-nua-the-ky-ra-doi-post881126.html
تبصرہ (0)