Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ویتنام اور بلغاریہ کا سٹریٹجک پارٹنرشپ کے قیام پر مشترکہ بیان

اسٹریٹجک پارٹنرشپ کے فریم ورک کے اندر، ویتنام اور بلغاریہ دونوں ممالک کے عوام کے عملی مفادات کو یقینی بنانے کے لیے مختلف شعبوں میں تعاون کو مزید گہرا کرنا جاری رکھیں گے، بہت سے شعبوں پر توجہ مرکوز کرتے ہوئے، دونوں خطوں اور دنیا میں امن، استحکام، تعاون اور خوشحالی میں کردار ادا کریں گے۔

Báo Tin TứcBáo Tin Tức23/10/2025

فوٹو کیپشن
جنرل سیکرٹری ٹو لام اور بلغاریہ کے صدر رومین رادیو ایک پریس کانفرنس میں۔ تصویر: Thong Nhat/VNA

2025 میں ویت نام اور بلغاریہ کے سفارتی تعلقات کے قیام کی 75 ویں سالگرہ کے موقع پر، بلغاریہ کے صدر رومین رادیو کی دعوت پر، کمیونسٹ پارٹی آف ویت نام کی مرکزی کمیٹی کے جنرل سیکرٹری ٹو لام نے 22 اکتوبر سے 24 اکتوبر تک بلغاریہ کا سرکاری دورہ کیا، 2025 میں سفارتی تعلقات کے قیام کے بعد سے، اور بلغاریہ نے دونوں ممالک کے عوام کے فائدے کے لیے اعتماد، مساوات، باہمی احترام کی بنیاد پر ایک روایتی دوستی اور کثیر جہتی تعاون کی تعمیر اور ترقی کی ہے۔

ویتنام - بلغاریہ تعلقات مشترکہ مفادات کی مضبوط بنیاد رکھتے ہیں، اقوام متحدہ کے چارٹر کی تعمیل کے ساتھ ساتھ ویتنام کے ساتھ یورپی یونین اور اس کے رکن ممالک کے درمیان جامع شراکت داری اور تعاون کے فریم ورک معاہدے میں متفقہ عمومی اصولوں پر مشتمل ہے، بشمول آزادی، خودمختاری اور ان کے تمام ممالک کے سیاسی نظام اور علاقائی نظام کا احترام۔ ایک دوسرے کے اندرونی معاملات میں عدم مداخلت؛ ایک دوسرے کے مفادات کا احترام اور ضمانت؛ عالمی آزاد تجارت کو فروغ دینے، بین الاقوامی قانون اور کثیرالجہتی کو فروغ دینے کا عزم؛ اس کے ساتھ ساتھ اقوام متحدہ کے چارٹر کے مطابق امن ، سلامتی اور خوشحالی کو فروغ دینا۔

گزشتہ 75 سالوں میں تمام شعبوں میں دوطرفہ تعلقات کی شاندار کامیابیوں کی بنیاد پر، کھلے تعاون کی صلاحیت اور دوطرفہ تعلقات کے روشن مستقبل پر پختہ یقین کے ساتھ، دونوں ممالک کے عوام کی امنگوں کو پورا کرنے کے لیے، کمیونسٹ پارٹی آف ویتنام کی مرکزی کمیٹی کے جنرل سیکرٹری ٹو لام اور جمہوریہ بلغاریہ کے صدر نے جوڈوینٹ کو اپنانے پر اتفاق کیا۔ "اسٹرٹیجک پارٹنرشپ" سے بلغاریہ کے تعلقات۔

ویتنام-بلغاریہ اسٹریٹجک پارٹنرشپ فریم ورک کے قیام کا مقصد دوطرفہ اور کثیرالجہتی دونوں سطحوں پر دوطرفہ تعلقات کو نئی سطح پر لانا، موجودہ دوطرفہ تعاون کے میکانزم کو مضبوط اور مستحکم کرنا ہے، نیز دونوں ممالک کے درمیان تعاون کو گہرا کرنے کے لیے نئے میکانزم کی تشکیل کو فروغ دینا ہے۔

سٹریٹجک پارٹنرشپ کے فریم ورک کے اندر، ویتنام اور بلغاریہ دونوں ممالک کے عوام کے عملی مفادات کو یقینی بنانے کے لیے مختلف شعبوں میں تعاون کو مزید گہرا کرتے رہیں گے، دونوں خطوں اور دنیا میں امن، استحکام، تعاون اور خوشحالی میں اپنا کردار ادا کرتے ہوئے، درج ذیل شعبوں پر توجہ مرکوز کریں گے:

I. سیاسی اور سفارتی تعاون کو مضبوط بنانا

1. دونوں فریقوں نے تمام سطحوں پر سیاسی مکالمے اور وفود کے تبادلے کو بڑھانے پر اتفاق کیا، خاص طور پر اعلیٰ سطح پر، اور دونوں فریقوں کی وزارتوں، شاخوں اور علاقوں کے درمیان تعاون کے نئے میکانزم کا مطالعہ کرنے اور اسے قائم کرنے پر اتفاق کیا۔

2. دونوں فریقوں نے سیاسی تعاون اور باہمی افہام و تفہیم کو مضبوط بنانے کے لیے پارٹی، ریاست، حکومت، قومی اسمبلی، ویتنام کی مرکزی اور مقامی ایجنسیوں اور بلغاریہ کی مرکزی اور مقامی ایجنسیوں کے درمیان تمام چینلز کے ذریعے رابطے بڑھانے پر اتفاق کیا۔ دونوں فریقوں نے تعاون کی سرگرمیوں کا جائزہ لینے اور اپ ڈیٹ کرنے کے لیے سیاسی مشاورت کو اہم طریقہ کار کے طور پر شناخت کیا۔

3. دونوں فریق قانون ساز اداروں کے درمیان تعلقات کو مزید مضبوط کرنے کی خواہش رکھتے ہیں، بشمول وفود کے تبادلے اور دو طرفہ اور کثیر جہتی رابطوں، خاص طور پر دونوں ممالک کے درمیان نئی شراکت داری کے فریم ورک کے مطابق رہنماؤں، خصوصی کمیٹیوں اور دوستی کے پارلیمانی گروپوں کے درمیان۔

4. دونوں فریقوں نے دوطرفہ تعاون کے معاہدوں کو مؤثر طریقے سے نافذ کرنے پر اتفاق کیا۔ تمام شعبوں میں دوطرفہ تعلقات کو فروغ دینے کے لیے ایک ٹھوس قانونی بنیاد بنانے کے لیے دونوں ممالک کے درمیان اور دونوں فریقوں کی مجاز ایجنسیوں کے درمیان نئے اور اپ گریڈ دستاویزات اور مشترکہ معاہدوں پر نظرثانی، ترمیم، ان کی تکمیل، دستخط کرنا۔

5. دونوں فریقوں نے دونوں وزرات خارجہ کے درمیان بات چیت کو فروغ دینے پر اتفاق کیا اور بین الاقوامی اور علاقائی مسائل پر تعاون کو بڑھانے کی خواہش کا اظہار کیا، بشمول کثیرالجہتی فورمز پر پوزیشنوں پر مشاورت، خاص طور پر اقوام متحدہ، آسیان-EU اور ASEM کے فریم ورک کے اندر۔

II دفاعی اور سیکورٹی تعاون کو مضبوط بنانا

6. دونوں فریقوں نے دفاع اور سلامتی کے شعبوں میں دوطرفہ تعاون کو بڑھانے کے لیے ہر سطح پر وفود کے تبادلے کو فروغ دینے اور تربیت، دفاعی صنعت، دفاعی انٹیلی جنس، اقوام متحدہ کی امن قائم کرنے، اور غیر روایتی سیکیورٹی میں تعاون بڑھانے پر آمادگی ظاہر کی۔

7. دونوں فریقوں نے دفاعی تعاون پر ایک مشترکہ ورکنگ گروپ میکانزم قائم کرنے پر اتفاق کیا تاکہ سٹریٹجک، دفاعی اور سلامتی سے متعلق امور پر معلومات کے تبادلے کے لیے نائب وزارتی سطح پر دفاعی پالیسی ڈائیلاگ میکانزم کے قیام کی طرف بڑھ سکے۔ دفاعی اور سیکورٹی اکیڈمیوں اور تحقیقی اداروں کے درمیان علمی تبادلوں کو بڑھانا؛ اور دو طرفہ اور کثیر جہتی فریم ورک کے اندر تعاون کے طریقہ کار کو فروغ دینا۔

8. دونوں فریقین نے سیکورٹی اور قانون کے نفاذ کے شعبوں میں تعاون کو فروغ دینے، مذاکرات کو تیز کرنے اور متعلقہ حکام کے درمیان نئے معاہدوں پر دستخط کرنے کی خواہش کا اظہار کیا۔ سیکورٹی اور پولیس کے شعبوں میں معلومات کے تبادلے کو بڑھانا اور سائبر سیکورٹی، ہائی ٹیک جرائم کی روک تھام، منشیات کی سمگلنگ اور بین الاقوامی منظم جرائم کے شعبوں میں تعاون کو فروغ دینا۔

9. دونوں فریقوں نے موجودہ تعاون کے معاہدوں کو مؤثر طریقے سے نافذ کرنے پر اتفاق کیا، خاص طور پر جرائم کی روک تھام، اہلکاروں کی تربیت اور ترقی، معلومات کے تبادلے میں تعاون کو بڑھانے میں تعاون؛ اور دونوں ممالک کے قومی مفادات اور سلامتی سے متعلق مسائل کی تشخیص اور پیشن گوئی کو مربوط کرنا۔

III اقتصادی اور تجارتی تعاون کو وسعت دینا

10. دونوں فریقوں نے اقتصادی اور تجارتی تعاون کو فروغ دینے پر اتفاق کیا، اس کی شناخت ویتنام-بلغاریہ تعلقات کے لیے "روایتی" سے "اسٹریٹجک - عملی - موثر" کی طرف منتقل ہونے کے لیے مرکزی ستون اور اہم محرک کے طور پر کی گئی۔ موجودہ دوطرفہ اور کثیرالطرفہ اقتصادی تعاون کے معاہدوں کی بنیاد پر دونوں فریقوں نے دو طرفہ تجارت کو فروغ دینے اور اسے وسعت دینے کی خواہش کا اظہار کیا۔

11. دونوں فریقوں نے ایشیائی اور یورپی یونین کی منڈیوں تک رسائی کے لیے سامان کے لیے ایک پل کے طور پر بلغاریہ اور ویتنام کے کردار پر زور دیا۔ اور یہ خیال کیا کہ یورپی یونین اور آسیان کے رکن کے طور پر دونوں ممالک کا کردار اقتصادی تعاون کو وسعت دینے کے مواقع پیدا کرتا ہے۔ دونوں فریقوں نے دوطرفہ تعاون کے طریقہ کار کے کردار اور تاثیر کو بڑھانے اور دونوں ممالک کی صلاحیتوں سے زیادہ سے زیادہ فائدہ اٹھانے پر اتفاق کیا۔

12. دونوں فریقوں نے اقتصادی، تجارتی، سائنسی اور تکنیکی تعاون پر بین الحکومتی کمیٹی کی اہمیت کی تصدیق کی۔ چوتھے صنعتی انقلاب کے تناظر میں گلوبل ویلیو چینز جیسے گرین ٹرانسفارمیشن، ڈیجیٹل ٹرانسفارمیشن، الیکٹرک وہیکلز وغیرہ میں حصہ لینے میں ایک دوسرے کا ساتھ دینے پر اتفاق کیا، جو روایتی معیشتوں کی بنیاد اور ڈھانچے کو علم پر مبنی اور اختراع پر مبنی معیشتوں میں تبدیل کر رہا ہے۔

13. دونوں فریقوں نے بین الاقوامی قوانین کی بنیاد پر اور یورپی یونین کے ضوابط کو مدنظر رکھتے ہوئے دونوں ممالک کے کاروباروں کے درمیان تعاون کو فروغ دینے اور کھلی تجارت کے اصولوں کی حمایت کرنے کی خواہش کا اظہار کیا۔

14. دونوں فریقوں نے ویتنام-یورپی یونین شراکت داری کے فریم ورک کے اندر موثر ہم آہنگی اور باہمی تعاون کو بڑھانے کی خواہش کا اظہار کیا، قریبی ہم آہنگی، تجارت اور سرمایہ کاری کو فروغ دینا؛ ویتنام-ای یو فری ٹریڈ ایگریمنٹ (ای وی ایف ٹی اے) کو مؤثر طریقے سے نافذ کریں اور مواقع سے فائدہ اٹھائیں۔ دونوں فریق اقتصادی تعاون میں ایک دوسرے کی حمایت کریں گے اور یورپی یونین اور آسیان میں مارکیٹ تک رسائی کو بہتر بنائیں گے۔

چہارم سائنس اور ٹیکنالوجی، تعلیم و تربیت، زراعت، ثقافت، سیاحت، کھیل، محنت، ماحولیات اور صحت کے شعبوں میں ٹھوس تعاون کو فروغ دینا۔

سائنس اور ٹیکنالوجی

15. دونوں فریقوں نے سائنس اور ٹیکنالوجی کو تعاون کے ایک ترجیحی ستون کے طور پر شناخت کیا، جو اعلیٰ قدر پیدا کرنے اور دونوں ممالک میں سماجی و اقتصادی ترقی کے عمل اور ترقی کے ماڈل کی تبدیلی میں عملی تعاون کرنے کے قابل ہے۔

سائنس اور ٹیکنالوجی تعاون کے 1998 کے معاہدے کی بنیاد پر، دونوں فریق سائنس اور ٹیکنالوجی تعاون کمیٹی کے 5ویں اجلاس کی ابتدائی تنظیم کو فروغ دینے پر متفق ہوئے، جس میں ان شعبوں پر توجہ مرکوز کی گئی جہاں دونوں فریقوں کے پاس صلاحیت، طاقت اور تعاون کی ضروریات ہیں جیسے کہ ڈیجیٹل تبدیلی، ڈیجیٹل معیشت، ڈیجیٹل انفراسٹرکچر، بائیو فارمیٹ اور ایگو فارمیٹ کے شعبوں میں انفارمیشن ٹیکنالوجی انسانی وسائل کی تربیت۔ مصنوعی ذہانت (AI) اور جدید کمپیوٹر سائنس، گرین انرجی... 2030-2045 کی مدت کے لیے اسٹریٹجک ترجیحی رجحانات کے طور پر شناخت کی گئی ہے۔

تعلیم و تربیت

16. دونوں فریقوں نے دونوں ممالک کے درمیان اسکالرشپ ایکسچینج کے فریم ورک معاہدے کو مؤثر طریقے سے نافذ کرنے کا عہد کیا، سب سے پہلے 2025-2028 کی مدت کے لیے تعلیمی تعاون کے پروگرام، اور ہر طرف کے طلباء کو ان کی ضروریات اور مطالعہ کے شعبوں کے مطابق اسکالرشپ دینے کی حوصلہ افزائی کی۔

17. دونوں فریقوں نے جامع اور مسلسل تعاون کو فروغ دینے، دونوں ممالک کے ماہرین، لیکچررز اور طلباء کے تبادلے کے لیے میکانزم بنانے پر اتفاق کیا، نہ صرف طلباء اور لیکچررز کے لیے تعلیمی تبادلے بلکہ اعلیٰ تعلیم یافتہ ماہرین کی تربیت کے لیے بھی توسیع؛ دونوں اطراف کے تربیتی اداروں میں ویتنامی اور بلغاریائی زبان کی کلاسز کے آغاز کو فروغ دینا۔

18. دونوں فریقوں نے روایتی شعبوں جیسا کہ بائیو ٹیکنالوجی، زراعت، دواسازی، فنکشنل فوڈز، میٹریل ٹیکنالوجی اور ماحولیات میں تعاون کو فروغ دینے پر اتفاق کیا۔ ایک مشترکہ تحقیقی مرکز کے قیام پر غور کریں اور کاروباروں، انجمنوں اور اکیڈمیوں کو جوڑنے کے ذریعے ٹیکنالوجی کی منتقلی کو فروغ دیں۔ اور EU یا سہ فریقی تعاون کے طریقہ کار کے فریم ورک کے اندر سائنس اور ٹیکنالوجی پر تعاون کے پروگراموں کو فروغ دینا۔

زراعت

19. دونوں فریقوں نے زراعت اور لائیوسٹاک سے متعلق تعاون کے معاہدے پر گفت و شنید کرنے اور دستخط کرنے پر اتفاق کیا تاکہ اس شعبے میں تعاون کو مضبوط کیا جا سکے تاکہ اس شعبے میں ٹھوس اسٹریٹجک تعاون کا ایک ستون بن سکے، جس سے کاشت کی گئی زمین کے حوالے سے ہر فریق کی صلاحیتوں اور طاقتوں کا زیادہ سے زیادہ فائدہ اٹھایا جا سکے اور ساتھ ہی ساتھ کھیتوں میں مشترکہ زندگیوں اور زراعت کے فوائد کے لیے سائنسی اور تکنیکی صلاحیتوں کو فروغ دیا جا سکے۔

20. دونوں فریقوں نے زراعت، جنگلات اور ماہی پروری کے شعبوں میں کوالٹی کنٹرول اور فوڈ سیفٹی سے متعلق ضوابط، معیارات اور تکنیکی ضروریات کے بارے میں معلومات کے تبادلے کو بڑھانے کی توثیق کی۔ دونوں ممالک کے درمیان براہ راست زرعی سپلائی چین کی تعمیر میں تعاون؛ زرعی پیداوار میں ٹیکنالوجی کو استعمال کرنے کے لیے مشترکہ ماڈل بنانا؛ اور پودوں کی اقسام، مویشیوں، بائیو ٹیکنالوجی اور جانوروں کی خوراک کی پیداوار کی تحقیق اور تبادلے میں تعاون کو فروغ دینا۔

ثقافت، کھیل اور سیاحت

21. دونوں فریقین نے دونوں ممالک کی اہم تعطیلات اور سفارتی تعلقات کے قیام کی سالگرہ کے موقع پر ثقافتی ہفتوں، تصویری نمائشوں، موسیقی اور فلموں کے تبادلے اور دیگر سرگرمیوں کی تنظیم کو مربوط کرنے کے لیے 2024-2026 کی مدت کے لیے ثقافتی تعاون کے پروگرام جیسے موجودہ تعاون کے طریقہ کار کو فروغ دینے پر اتفاق کیا۔

22. دونوں فریق نوجوان کھلاڑیوں کی تربیت کے نظام کے لیے نوجوانوں کے کھیلوں میں تعاون کو فروغ دینے کے لیے تیار ہیں۔ قومی کھیلوں کے پروگراموں سے متعلق دستاویزات اور مواد کے تبادلے کی حوصلہ افزائی کے ساتھ ساتھ دونوں ممالک میں کھیلوں کی ترقی کے لیے حکمت عملی اور پالیسیاں تیار کرنا۔

23. دونوں فریق سیاحتی شراکت داروں کے درمیان تبادلے اور روابط کو بڑھانے، ایک دوسرے کی طاقتوں میں تجربات کا اشتراک، سیاحت کو فروغ دینے اور 2024 سے 2026 کی مدت کے لیے سیاحتی تعاون کے منصوبے کی بنیاد پر سیاحت کی صنعت میں انسانی وسائل کی ترقی کے خواہاں ہیں۔

24. دونوں فریقوں نے دونوں ممالک کے درمیان نقل و حمل کے رابطے اور ثقافتی تبادلے کو بڑھانے کے لیے براہ راست پروازیں کھولنے کے لیے تعاون اور مطالعہ کرنے کے لیے ایئر لائنز کی حوصلہ افزائی کی۔ بلغاریہ کے فریق نے بلغاریائی شہریوں کے لیے 15 اگست 2025 سے 14 اگست 2028 تک ویتنام کی یکطرفہ 45 دن کی ویزا چھوٹ کو تسلیم کیا اور اس کی تعریف کی تاکہ بلغاریائی کاروباروں، ماہرین، سرمایہ کاروں اور سیاحوں کو سہولت فراہم کی جا سکے۔ ویتنامی فریق نے بلغاریہ سے درخواست کی کہ وہ داخلے، باہر نکلنے اور رہائش کی سہولت فراہم کرنے کے لیے اقدامات کرے، اور دوطرفہ تعاون اور عوام کے درمیان تبادلے کو فروغ دینے کے لیے مناسب وقت پر یورپی یونین کے ضوابط کے مطابق ایک دوسرے کے شہریوں کے لیے دوطرفہ ویزا سے استثنیٰ کے امکان کا مطالعہ کرے۔

لیبر

25. دونوں فریقوں نے 2018 میں دستخط کیے گئے لیبر کوآپریشن ایگریمنٹ کی بنیاد پر لیبر کے شعبے میں موثر تعاون کو فروغ دینے پر اتفاق کیا۔

26. دونوں فریقوں نے سوشلسٹ جمہوریہ ویتنام کی وزارت داخلہ اور جمہوریہ بلغاریہ کی وزارت محنت اور سماجی پالیسی کے درمیان مفاہمت کی یادداشت پر دستخط کے ذریعے مزدوروں کی نقل مکانی کے شعبے میں تعاون کو گہرا کرنے اور پیشہ ورانہ تربیت کے شعبے میں تعاون کو بڑھانے پر اتفاق کیا۔

ماحولیات

27. دونوں فریق تعاون کو مضبوط کرنے کے ساتھ ساتھ سرکلر اکانومی، گندے پانی کی صفائی، سالڈ ویسٹ اور پلاسٹک ویسٹ مینجمنٹ، فضائی آلودگی پر قابو پانے، صاف پانی کی فراہمی اور دیہی ماحولیاتی صفائی کے شعبوں میں ٹیکنالوجی اور تجربے کا اشتراک کرنے کے لیے تیار ہیں۔ ارضیات، معدنیات اور توانائی کی تبدیلی کے شعبوں میں تعاون کو فروغ دینا۔

28. دونوں فریقوں نے ترقیاتی تعاون کو گہرا کرنے کے لیے اپنے عزم کی توثیق کی، خاص طور پر کلیدی شعبوں جیسے کہ سماجی شمولیت، پائیدار اقتصادی ترقی اور ماحولیاتی لچک، بشمول ٹیم یورپ انیشیٹو اور گلوبل گیٹ وے پروگرام جیسے تعاون کے فریم ورک کے انضمام کے ذریعے۔

میڈیکل

29. دونوں فریقوں نے صحت عامہ اور احتیاطی ادویات کے شعبے میں تعاون کو مضبوط بنانے پر اتفاق کیا۔ اعلیٰ معیار کے طبی انسانی وسائل، فارماسیوٹیکل ریسرچ اینڈ ڈیولپمنٹ، بائیو ٹیکنالوجی اور ای ہیلتھ کی تربیت کے شعبوں میں تجربے کے تبادلے کے مواقع کو بڑھانا۔ دونوں فریقوں نے صحت کے شعبے میں بین الحکومتی تعاون کے معاہدے یا نفاذ کے منصوبے پر دستخط کو فروغ دینے پر اتفاق کیا۔

V. مقامی علاقوں اور لوگوں سے لوگوں کے تبادلے کے درمیان تعاون کو مضبوط بنانا

30. دونوں فریقوں نے معیشت، جغرافیہ اور ثقافت میں مماثلت رکھنے والے مقامی حکام کے ساتھ ساتھ سماجی اور پیشہ ور تنظیموں کے درمیان تکمیلی طاقتوں سے فائدہ اٹھانے، تجارت، سرمایہ کاری، تعلیم اور ثقافتی تبادلے جیسے شعبوں میں رابطے کو فروغ دینے کے لیے اپنی رضامندی ظاہر کی تاکہ عملی فوائد حاصل کیے جا سکیں اور ویتنام اور بلغاریہ کے درمیان دوستی کو مضبوط کیا جا سکے۔

31. دونوں فریقین دونوں ممالک کی عوامی تنظیموں اور دوستی کی انجمنوں کے لیے سازگار حالات پیدا کرنے کے لیے تیار ہیں تاکہ دونوں فریقوں کے اہم واقعات پر باقاعدگی سے تبادلہ اور تعاون کیا جا سکے۔ اور دونوں ممالک کے درمیان تعلقات کو مزید مضبوط بنانے کے لیے تعاون کی نئی دستاویزات پر دستخط کریں گے۔

32. دونوں فریقوں نے بلغاریہ میں ویت نامی کمیونٹی اور ویتنام میں رہنے والے بلغاریائی شہریوں کے لیے سازگار حالات پیدا کیے، اور دونوں ممالک کے درمیان روایتی دوستی اور کثیر جہتی تعاون میں مثبت شراکت جاری رکھنے میں ان کی مدد کی۔

VI علاقائی اور بین الاقوامی تعاون کو مضبوط بنانا

33. دونوں فریقوں نے علاقائی اور بین الاقوامی تنظیموں میں قریبی تعاون کی بہت تعریف کی، اقوام متحدہ اور دیگر بین الاقوامی تنظیموں اور فورمز کے فریم ورک کے اندر ایک دوسرے کے ساتھ قریبی رابطہ کاری اور حمایت جاری رکھنے اور علاقائی سلامتی اور سیاسی مسائل اور باہمی تشویش کی بین الاقوامی صورتحال پر باقاعدہ تبادلے کو برقرار رکھنے کی خواہش کی۔

34. دونوں فریقوں نے علاقائی اور بین الاقوامی کثیر جہتی فریم ورک جیسے کہ WTO، ASEAN-EU، ASEM، OECD، UNESCO اور دیگر تنظیموں اور فورمز میں قریبی تعاون جاری رکھنے پر اتفاق کیا۔

35. دونوں فریقوں نے علاقائی اور بین الاقوامی مسائل پر مشاورت کو مضبوط بنانے، روایتی اور غیر روایتی سلامتی کے چیلنجوں سے نمٹنے کے لیے ہم آہنگی پیدا کرنے پر اتفاق کیا، بشمول وبائی امراض، موسمیاتی تبدیلی، دہشت گردی، خوراک کی حفاظت، توانائی اور آبی وسائل، اور پائیدار ترقی، تجارتی لبرلائزیشن اور علاقائی اقتصادی انضمام کو فروغ دینے میں ہم آہنگی پیدا کی۔

36. دونوں فریقوں نے اس بات کی توثیق کی کہ ویتنام اور بلغاریہ کثیرالجہتی کی حمایت کرتے ہیں، بین الاقوامی قانون کا مکمل احترام اور تعمیل کرتے ہیں، بین الاقوامی قانون، خاص طور پر اقوام متحدہ کے چارٹر کی بنیاد پر تنازعات کو پرامن طریقے سے حل کرتے ہیں، اور طاقت کے استعمال یا دھمکی سے پرہیز کرتے ہیں۔ دونوں فریقوں نے امن، استحکام کو برقرار رکھنے، سلامتی، حفاظت اور جہاز رانی کی آزادی کو یقینی بنانے، ہوا بازی، بلا روک ٹوک تجارت، اور بین الاقوامی قانون کے مطابق سمندر میں قانون کی حکمرانی کو یقینی بنانے کی اہمیت پر زور دیا، بشمول 1982 کے اقوام متحدہ کے سمندر کے قانون پر کنونشن (UNCLOS 1982)۔

37. دونوں فریقوں نے روایتی دوستی کو مستحکم کرنے اور ویتنام اور بلغاریہ کے درمیان موثر اور ٹھوس تعاون کے امکانات کو کھولنے میں اعلیٰ سطحی دوروں کے اہم کردار کی توثیق کی، دونوں لوگوں کے فائدے کے لیے، خطے میں امن، استحکام اور ترقی کے لیے۔

مشترکہ بیان کے مواد کی بنیاد پر، دونوں ممالک کی وزارت خارجہ مذکورہ اہداف کو عملی جامہ پہنانے کے لیے متعلقہ وزارتوں اور شاخوں کے ساتھ رابطہ قائم کریں گی۔

ماخذ: https://baotintuc.vn/chinh-tri/tuyen-bo-chung-viet-nam-va-bulgaria-ve-thiet-lap-doi-tac-chien-luoc-20251024054316641.htm


تبصرہ (0)

No data
No data

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

لوک ہون وادی میں حیرت انگیز طور پر خوبصورت چھت والے کھیت
20 اکتوبر کو 1 ملین VND کی لاگت والے 'امیر' پھول اب بھی مقبول ہیں۔
ویتنامی فلمیں اور آسکر کا سفر
نوجوان لوگ سال کے سب سے خوبصورت چاول کے موسم میں چیک ان کرنے کے لیے شمال مغرب جاتے ہیں۔

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

نوجوان لوگ سال کے سب سے خوبصورت چاول کے موسم میں چیک ان کرنے کے لیے شمال مغرب جاتے ہیں۔

موجودہ واقعات

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ