Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"... لات، مجھے دوپہر کا کھانا تیار کرنا ہے" کا کیا مطلب ہے؟

Việt NamViệt Nam25/02/2025


ریڈر لی ہوائی تھو نے پوچھا: "ایک دوست نے مجھے کہاوت بھیجا کہ "خربوزوں کو اچار کرنے کے لیے، آپ کو انہیں پتھروں سے دبانا چاہیے، چاول کے بیج بونے کے لیے، آپ کو انہیں دوپہر کے وقت تیار کرنا چاہیے"، اور حیران ہوا کہ "انہیں دوپہر کے وقت تیار کرنے" کا کیا مطلب ہے۔

میں ایک ایسا شخص ہوں جسے محاورے اور محاورے سیکھنا پسند ہے لیکن یہ جملہ میں نے پہلی بار سنا ہے۔ لغت تلاش کرتے ہوئے، میں نے پایا کہ لفظ "دوپہر" کا مطلب صرف دوپہر، یا پہلے سے ہی دوپہر ہے (اب بھی ابتدائی کے مقابلے میں)۔ محاورے پر لاگو ہونے پر اس معنی کو سمجھنا بہت مشکل ہے۔ مجھے اپنے دوست کے ساتھ تاخیر کرنا پڑی، اور آج میں اس سوال کو "چیٹ کے چھوئین لو نگہیا" کالم میں بھیجنا چاہوں گا، جس میں کسی ماہر سے جواب طلب کیا جائے۔

آپ کا بہت بہت شکریہ"۔

جواب: درجنوں لغات میں سے دو ایسی ہیں جو ہمارے پاس موجود ہیں اور اس محاورے کی وضاحت کرتے ہیں جس کے بارے میں قاری لی ہوائی تھو پوچھ رہا ہے۔

- ویتنامی محاوروں اور کہاوتوں کی لغت (وو ڈنگ - وو تھو انہ - وو کوانگ ہاؤ) بتاتی ہے: "خربوزوں کو اچار کرنے کے لیے، آپ کو پتھروں پر دبانا چاہیے، اور چاول کے بیج بونے کے لیے، آپ کو انھیں دوپہر کے وقت تیار کرنا چاہیے۔ پانی میں ڈوبا ہوا، کھارا پانی خربوزوں کو سڑنے سے روکتا ہے، جب آپ چاول کے پودے بوتے ہیں، تو آپ انہیں دوپہر کے وقت تیار کریں، ٹھنڈی دوپہر میں بوئیں، اور سخت سورج کی روشنی سے بچتے ہوئے پودوں کے جلدی جڑ پکڑنے کا انتظار کریں۔"

- ویتنامی محاوروں، محاوروں اور لوک گیتوں کی لغت (ویت چوونگ) وضاحت کرتی ہے: "خربوزوں کو اچار کرنے کے لیے، آپ کو انہیں پتھروں سے دبانا چاہیے، چاول کے پودے بونے کے لیے، آپ کو انھیں دوپہر کے وقت تیار کرنا چاہیے (کہاوت): زندگی میں، ہر چیز کے اپنے اصول ہوتے ہیں، تب ہی یہ اچھے نتائج لائے گا۔ تلخ ناکامی.

کھیرے کو اچار کرتے وقت، لوگوں کو ایک بڑی چٹان پر دبانا پڑتا ہے تاکہ نیچے کے کھیرے تیزی سے اچار ہوجائیں۔ اگر آپ کھیرے کو بغیر چٹان کے اچار کرتے ہیں تو وہ چند دنوں میں تیرتے اور سڑ جاتے ہیں۔

جس طرح چاول کے کھیتوں میں چاول کے بیج بوتے ہیں، ہمیں انہیں دوپہر کے وقت بونا چاہیے، تاکہ ہم اندازہ لگا سکیں کہ اس دن موسم دھوپ رہے گا یا خشک۔ اگر بوائی کے فوراً بعد بارش ہو جائے تو اسے مکمل ناکامی سمجھا جاتا ہے۔

یہ ہمارے آباؤ اجداد کے قیمتی تجربات ہیں۔"

پہلے حصے کے بارے میں، سمجھنے میں کوئی مشکل نہیں ہے، اور لغت کی وضاحت بنیادی طور پر درست ہے۔ تاہم، دوسرے حصے کے بارے میں، لفظ "نون" کو "سوہن ناؤ" میں سمجھا جاتا ہے کہ "دوپہر کو تیار کرو، ٹھنڈی دوپہر میں بوو"، یا "دوپہر کے وقت بونا" ایک قسم ہے "تجزیہ کو پکڑنے کے لیے مجبور الفاظ"۔ کیونکہ اگر وو ڈنگ گروپ کی طرح سمجھایا جائے تو کیا دوپہر کو بونے کے لیے "صبح سویرے" تیار کرنا ناممکن نہیں ہوگا؟ جہاں تک ویت چُونگ کا تعلق ہے، یہ وضاحت کرنا کہ "چاول دوپہر کے وقت بونا چاہیے" غیر سائنسی ہے۔

تو، یہاں "دوپہر کے کھانے کی تیاری" کا کیا مطلب ہے؟

دراصل، مقامی زبان میں "دوپہر" کا مطلب ہے چاول کی بوائی کے لیے زمین۔

Nghe ڈکشنری (Tran Huu Thung - Thai Kim Dinh) ریکارڈ کرتی ہے: "دوپہر: چاول کے کھیت، چاول کے کھیت کی دوپہر۔ مثال: 8 اپریل، بارش نہیں ہوتی/ باپ بیٹا ٹوکری چھوڑتے ہیں، بغیر ہل چلائے دوپہر کو چھوڑ دیتے ہیں"۔

ویتنامی محاورے کی لغت (Nguyen Duc Duong) نے کہاوت "Ruong ga harrow, noon gia troi" کو جمع کیا ہے، لیکن یہ اس کی وضاحت نہیں کر سکتا، اور اسے "غیر واضح معنی" کے طور پر درجہ بندی کیا گیا ہے۔ تاہم، اس معنی کے مطابق جو ہم نے اوپر نقل کیا ہے، "tru" یہاں چاول کی بوائی کے لیے زمین ہے۔ "ٹروئی" کا مطلب ہے اسے ہموار اور ہموار بنانے کے لیے اسے بار بار موڑنا، ریک کرنا، اور برابر کرنا؛ یہاں "gia" کا مطلب ہے اسے بہت احتیاط سے کرنا، جتنا زیادہ احتیاط سے کرنا اتنا ہی بہتر ہے۔ "رونگ گا ہیرو" کا مطلب ہے کہ اچھے چاول پیدا کرنے کے لیے کھیت کو بہت احتیاط سے کاٹا جانا چاہیے۔ "tru gia troi" کا مطلب ہے کہ چاول کی بوائی کے لیے زمین کو اس وقت تک روندا اور گولی مار دی جائے جب تک کہ یہ ہموار اور جڑی بوٹیوں سے پاک نہ ہو تاکہ اچھے چاول پیدا ہوں۔

اگرچہ "نون ما" ایک بولی ہے، لیکن یہ لفظ اب بھی کبھی کبھار پریس میں ظاہر ہوتا ہے۔ مثال کے طور پر:

- "Xuan Hoa گاؤں کے سربراہ مسٹر Nguyen Van Hung کے مطابق، تعمیراتی یونٹ کی طرف سے چاول کے کھیتوں کی سطح چاول کی پودے لگانے والی زمین (چاول کی پودے لگانے والی زمین) ہے جس کا کل رقبہ 15,000m2 سے زیادہ ہے جس کا کل رقبہ تھاو وان کمیون کی پیپلز کمیٹی نے Xuan گاؤں کے 97 گھرانوں کو دیا ہے..." "دیہیوں کے چاول کے کھیتوں کو حکمنامہ 64/CP کے مطابق یکساں طور پر تقسیم کیا گیا ہے، پھر بھی ہمیں معاوضہ دینے سے انکار کر دیا گیا حالانکہ اس سے قبل (2012-NV میں)، 5,000m2 سے زیادہ چاول کی پودے لگانے والی زمین (تھوئے وان کمیون کی پیپلز کمیٹی کے ذریعے تقسیم کی گئی تھی) Pham Van Dong - Thuy Duong - Thuan کے پروجیکٹ مالک کی طرف سے ایک سڑک کی تعمیر کا منصوبہ جس کی کل رقم 420 ملین VND ہے..." (سرمایہ کاروں کی وجہ سے سینکڑوں گھرانے پریشان ہیں... "خالی وعدے" - CAND اخبار - مئی 23، 2014)۔

- "اس صورت حال میں، مقامی لوگوں اور زرعی شعبے کو پروپیگنڈہ کا اہتمام کرنا چاہیے اور لوگوں کو صوبے کے کل رقبے کا تقریباً 20 فیصد رقبہ لگانے کے لیے طویل مدتی اقسام کے لیے "دوپہر کے وقت پودے بھیجنے" کے منصوبے کو فوری طور پر نافذ کرنے کی ہدایت کرنی چاہیے۔ (سیلاب پر قابو پانے پر توجہ مرکوز کریں، دوپہر کو پودے بھیجنا - Thua Thien Hue اخبار - 26 دسمبر 2016)۔

اس طرح، جب لفظ "ٹروا" کا مطلب چاول کی بوائی کے لیے زمین، چاول کی بوائی میں مہارت رکھنے والی زمین ( Thanh Hoa لوگوں کا ایک خطہ ہے جسے "nac ma" کہا جاتا ہے) کا مطلب سمجھا جاتا ہے کہ چاول کی بوائی کرتے وقت، چاول کی بوائی کے لیے زمین کو احتیاط سے تیار کیا جانا چاہیے (تیار، تیار)؛ بالکل اسی طرح جیسے خربوزے کو اچار یا محفوظ کرتے وقت، نیچے دبانے کے لیے پتھر ہونا چاہیے تاکہ خربوزے مزیدار ہو جائیں۔

Hoang Trinh Son (Contributor)



ماخذ: https://baothanhhoa.vn/vai-ma-phai-soan-trua-nghia-la-gi-240734.htm

تبصرہ (0)

No data
No data

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

ویتنامی فلمیں اور آسکر کا سفر
نوجوان لوگ سال کے سب سے خوبصورت چاول کے موسم میں چیک ان کرنے کے لیے شمال مغرب جاتے ہیں۔
بن لیو میں سرکنڈے کی گھاس کے لیے 'شکار' کے موسم میں
کین جیو مینگروو جنگل کے وسط میں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

ین نی کی قومی ملبوسات کی کارکردگی کی ویڈیو کو مس گرینڈ انٹرنیشنل میں سب سے زیادہ دیکھا گیا ہے۔

موجودہ واقعات

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ