
وُلدت هوانغ ثي ثو دان في أسرة فقيرة في لاو كاي، وكانت طفولتها مليئة بأمسيات تقضيها في قراءة مجلتي "ثيو نين تيان فونغ" (شباب الرواد) و"نهي دونغ" (الأطفال) الشهريتين، اللتين كان والدها يدخر المال لشرائهما. في ذاكرتها، لم يكن والدها معلمها الأول الذي غرس فيها حب الكتب فحسب، بل كان أيضًا من زرع فيها الإيمان بأن المعرفة قادرة على تغيير الحياة.
كان هذا الحب، إلى جانب الفهم العميق للمصاعب التي يواجهها الناس في المرتفعات، هو ما دفعها لاختيار طريق أن تصبح معلمة ومعلمة موسيقى لأطفال المناطق الجبلية.
وقالت: "أعتقد أن الأطفال هنا بحاجة إلي، وأنا شخصياً أحلم بجلب المعرفة والفرح لهم، ومساعدتهم على رؤية العالم ".
في عام 2006، بعد تخرجها، شغلت منصبًا تدريسيًا في مدرسة نان سان الثانوية في مقاطعة سي ما كاي. في يومها الأول في الفصل، واجهت طلابًا من الأقليات العرقية ما زالوا يجدون صعوبة في التحدث باللغة الفيتنامية الفصحى بطلاقة؛ كان العديد منهم يغنون بشكل غير واضح وينطقون الكلمات بلكنة خفيفة.
كانت تشعر بالقلق والانفعال في آنٍ واحد؛ قلقة لأنها خشيت ألا تتمكن من إيصال كل ما تريد قوله، لكنها تأثرت ببراءة الأطفال وصدقهم. ثم انطلقت الألحان الأولى، فملأت الصف بأكمله بهجةً. لقد أصبحت الموسيقى جسراً يربطها بطلابها.
لا تزال تتذكر بوضوح أول يوم 20 نوفمبر لها في نان سان. منذ الصباح الباكر، كان طلاب صفها قد أعدوا هدايا لمعلمتهم. قدم لها البعض دجاجة، بينما قطف آخرون باقة من الزهور البرية. كانت الهدايا بسيطة وغير متكلفة، لكنها نابعة من القلب.
بعد ثلاث سنوات، انتقلت إلى مدرسة كوك لاو الابتدائية شبه الداخلية للأقليات العرقية. وبصفتها معلمة موسيقى ورئيسة منظمة الشباب في المدرسة، كانت السيدة دان تفكر باستمرار في كيفية إلهام الحماس للتعلم في سياق الموارد المحدودة والمرافق البدائية وعدم توفر مواد التعلم الحديثة للعديد من الطلاب.
بالنسبة للسيدة دان، لم تكن هذه الصعوبات عقبات، بل كانت دوافع لتكون أكثر إبداعاً في التدريس. ابتكرت طرقاً عديدة لجعل كل درس موسيقي حيوياً وجذاباً. قامت بتجميع مقطوعات موسيقية كلاسيكية بنفسها، وجعلت الطلاب يتدربون على الحركات، ثم قامت بتلحينها.
كثير من الطلاب في المناطق الجبلية خجولون وهادئون ويترددون في التعبير عن أنفسهم أمام الصف. وإدراكًا منها لذلك، تبادر السيدة دان دائمًا إلى خلق جوٍّ منفتح في الصف. فهي تشجعهم باستمرار، وتُظهر لهم مهاراتها ليشاهدوها، ثم تحثهم على الاقتداء بها.
"أعتقد أن كل شخص لديه حاجة للتعبير عن نفسه، وما يحتاج المعلمون إلى فعله هو تهيئة البيئة المناسبة للطلاب للقيام بذلك"، هكذا شاركت.
في غياب الآلات الموسيقية، أرشدت طلابها لصنع أدواتهم الخاصة من الصفارات والمراكس باستخدام مواد متوفرة بسهولة مثل علب الصفيح والبذور المجففة والخيزران. كانت هذه الطريقة اقتصادية وساعدت الطلاب على فهم دروسهم وتقديرها بشكل أفضل. عندما امتزجت أصوات الآلات المصنوعة يدويًا مع أصوات طلابها الجبلية الصافية، شعرت أن جهودها قد أثمرت.

استخدام الموسيقى كجسر، ووضع الطلاب في المركز.
طوال مسيرتها المهنية، سعت السيدة هوانغ ثي ثو دان جاهدةً لتطوير نفسها والارتقاء بجودة تدريسها. فهي ترى أن المعلم لا يحتاج فقط إلى معرفة مهنية راسخة، بل أيضاً إلى حساسية تمكنه من فهم طلابه وإيجاد سبل لإلهامهم. ولذلك، فهي دائمة الابتكار في أساليب تدريسها، وتختار نهجاً لطيفاً وميسراً، بحيث لا يقتصر كل درس موسيقي على الغناء والتدريب الصوتي فحسب، بل يصبح أيضاً فرصةً للطلاب للتعبير عن أنفسهم وتعلم التعاون والمشاركة.
إدراكًا منها أن الطلاب في المناطق الجبلية لا يحتاجون إلى المعرفة فحسب، بل إلى مهارات حياتية متينة أيضًا، تُكرّس السيدة دان جهودًا كبيرة لدمج تعليم المهارات الحياتية في كل درس. فهي تُشارك بانتظام في دورات تدريبية، وتبحث في أساليب تعليمية جديدة، ثم تُطبّقها على طلابها. يهدف كل درس، وكل قصة ترويها، إلى مساعدة الطلاب على أن يصبحوا أكثر ثقة وجرأة في التواصل، وأن يتعلموا حب الآخرين ومشاركتهم.
إلى جانب التدريس الصفي، تُكرّس السيدة دان جهودها للأنشطة اللامنهجية وحركة اتحاد الشباب. ففي كل صيف، تُنظّم هي واتحاد شباب البلدة أنشطة صيفية ومعسكرات لتنمية مهارات الأطفال. ولا تقتصر هذه الأنشطة على جلب البهجة فحسب، بل تُساعد الطلاب أيضاً على تنمية روح العمل الجماعي، والشعور بالمسؤولية الجماعية، واكتساب مهارات حياتية عملية.
على وجه الخصوص، أصبح حفل رفع العلم الأسبوعي في مدرسة كوك لاو الابتدائية شبه الداخلية للأقليات العرقية حدثًا ينتظره الطلاب بشغف. هناك، تنظم السيدة دان نشاطًا تفاعليًا بعنوان "قصة واحدة في الأسبوع"، يهدف إلى تثقيف الطلاب بمهارات حياتية وغرس قيم أساسية في نفوسهم. قصصها بسيطة ومألوفة، لكنها تحمل في طياتها دروسًا عميقة. لا يقتصر الأمر على استماع الطلاب بانتباه، بل يبقى أولياء الأمور أيضًا للمشاركة بعد توصيل أبنائهم إلى المدرسة.
إدراكًا منها أن أكثر من 80% من طلابها من عرقية الهمونغ، بادرت السيدة دان إلى دمج الأغاني الشعبية الهمونغية في الأنشطة اللامنهجية. وبفضل ذلك، لم يكتسب الطلاب مهاراتهم الأدائية فحسب، بل تعلموا أيضًا تقدير هويتهم الثقافية والاعتزاز بها. لطالما تركت عروض الأغاني الشعبية خلال مراسم رفع العلم أو في نادي الموسيقى بالمدرسة انطباعًا لا يُنسى.
تضم مدرسة كوك لاو الابتدائية الداخلية للأقليات العرقية حاليًا حرمًا جامعيًا رئيسيًا وفرعين فرعيين. في الحرمين الفرعيين، يدرس الطلاب الصفين الأول والثاني فقط؛ أما من الصف الثالث فصاعدًا، فيلتحقون بالمدرسة في الحرم الجامعي الرئيسي ويقيمون في السكن الداخلي. يتيح هذا النموذج للطلاب في المناطق الجبلية فرصًا تعليمية مستمرة ومستقرة. يداوم الطلاب في المدرسة صباح يوم الاثنين ويعودون إلى منازلهم بعد ظهر يوم الجمعة.
تسعى المدرسة جاهدةً لتوفير أفضل بيئة تعليمية ومعيشية للطلاب المقيمين. ويُسمح للطلاب الذين يسكنون بالقرب من المدرسة بتناول الغداء والراحة فيها قبل العودة إلى منازلهم بعد الظهر. ويتم تكليف معلمين يومياً لضمان سلامة الطلاب وسير أنشطتهم اليومية بسلاسة.
على الرغم من أن 98% من طلابها ينتمون إلى أقليات عرقية، إلا أن نسبة الحضور في مدرسة كوك لاو الابتدائية شبه الداخلية للأقليات العرقية تصل باستمرار إلى 100%. ولا يتأثر وصول الطلاب إلى المدرسة إلا أثناء العواصف أو حوادث المرور.
المصدر: https://baolaocai.vn/19-nam-thap-sang-uoc-mo-cho-hoc-tro-ban-tru-bang-am-nhac-post885114.html






تعليق (0)