| التقى نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية بوي ثانه سون بالصحفيين والصحافة بمناسبة حلول العام القمري الجديد 2025. (تصوير: نجوين هونغ) |
بصفتك شخصًا يعمل مباشرةً في مجال الإعلام الأجنبي، لا بد أن لديك مخاوف كثيرة بشأن بناء "حبكة" قصة فيتنام في العصر الجديد التي ترغب في سردها للأصدقاء الدوليين. ما هي التفاصيل القيّمة، برأيك، التي ينبغي للصحافة الأجنبية تسليط الضوء عليها أكثر عند سرد قصة تطلعات فيتنام؟
تلعب المعلومات الخارجية دورًا هامًا في تعزيز مكانة فيتنام، وإظهار صورة البلاد والشعب الفيتنامي للعالم ، وتعريف العالم بشعبه. سألتَ عن "الحبكة"، نعم، لا بد أن تكون للقصة حبكة، تمامًا كما نقول دائمًا: "لا دقيق لصنع الغراء".
بلدنا، شعبنا، ثقافتنا، إنجازاتنا هي المادة، "الحبكة" لقصة فيتنام. تكمن المشكلة في كيفية سرد هذه القصة بطريقة جذابة.
لقد سألتَ عن التفاصيل الثمينة، أعتقد أنها دائمًا ما تكون أبسط الأمور وأكثرها عاطفية وطبيعية. في هذه الأيام، نشعر بتأثر كبير لرؤية عاطفة الشعب الفيتنامي وفخره يتألقان في أجواء يوم الاستقلال. إنها قصة طبيعية جدًا، لا داعي لسردها، لكنها مادة إعلامية قيّمة وجميلة تُبرز وطنية الشعب الفيتنامي وحبه للسلام . كما نشعر بتأثر كبير لرؤية عاطفة الشعب الفيتنامي تجاه الشعب الكوبي مع تزايد عدد مؤيدي كوبا كل ساعة. ستكون هذه قصة رائعة عن فيتنام وفية وحنونة، فريدة من نوعها في العالم.
بصفتي شخصًا يعمل في مجال الإعلام الأجنبي، لديّ العديد من الأفكار والمخاوف بشأن بناء قصة إعلامية عن فيتنام، تكون جذابة وصادقة وعميقة في العصر الجديد للأمة والوطن. نعيش في عصرٍ لم تعد فيه المعلومات مجرد بيانات، بل تشمل أيضًا العواطف والروابط والهويات والعلامات التجارية.
ولذلك فإن قصة فيتنام لا ينبغي أن تقتصر على الأرقام والمعلومات الجافة، بل ينبغي أن تشمل أيضا قصصا عن الثقافة، والشعب، والتطلعات، والشجاعة، والجهود المبذولة للنهوض وروح التكامل.
فيتنام تحتاج أيضًا إلى أن ننظر إليها كدولة تتحول بقوة، مع العديد من التغييرات الكبيرة، من دولة دمرتها الحرب بشدة، ثم حوصرت وفرضت عليها حظرًا، إلى دولة نامية، ذات دخل متوسط، ومتكاملة بشكل عميق، وتتحمل العديد من المسؤوليات الدولية، وتروج لدور نشط في العديد من المنظمات والمنتديات المتعددة الأطراف المهمة.
بعد 80 عامًا من تأسيس البلاد، وما يقرب من أربعة عقود من "دوي موي"، بقيادة الحزب الشيوعي الفيتنامي، حققنا إنجازات عظيمة وتاريخية، لم نكن نتمتع بها من قبل، بالأساس والإمكانات والقوة الداخلية والمكانة والهيبة الدولية كما نتمتع بها اليوم، بجيل شاب مفعم بالحيوية والطموح. يجب أن تعكس هذه القصة الصلة بين الماضي والحاضر والمستقبل، والرسالة الثابتة لفيتنام مسالمة، ودودة، شجاعة، مبتكرة، ومتكاملة.
آمل أن يتم سرد قصة فيتنام ليس فقط من خلال لغة الحكومة والوكالات الإعلامية، ولكن أيضًا من قبل كل مواطن، من رجال الأعمال والعلماء والفنانين والشباب والطلاب، إلى المزارعين الذين يطبقون التكنولوجيا في الإنتاج.
كل شخص هو "شخصية" في قصة تطور فيتنام. إنهم من يجعلون هذه القصة حيةً وحقيقيةً وملهمةً.
ما الجديد في الصحافة الأجنبية اليوم مقارنةً بالماضي؟ هل الجديد أكثر فائدة أم أكثر تحديًا؟
لعلّ قطاع تكنولوجيا المعلومات، والصحافة، من أسرع القطاعات تغيّرًا في الآونة الأخيرة. فمن صحيفة "ثانه نين" التي أسسها الزعيم نجوين آي كوك عام ١٩٢٥، إلى الصحافة الحديثة متعددة الوسائط اليوم، شهدت الصحافة الثورية والصحافة الأجنبية في فيتنام تغييرات جذرية.
من أبرز سمات الصحافة الأجنبية الجديدة اليوم السرعة وتعدد المنصات والتفاعل العالمي. ومع ظهور الإنترنت وشبكات التواصل الاجتماعي والذكاء الاصطناعي والأدوات والبرامج الداعمة، تشهد صناعة الصحافة والإعلام، بما فيها الصحافة الأجنبية، تطورًا ونموًا مستمرين.
إذا كانت المعلومات في الماضي تأتي في اتجاه واحد فقط، من خلال القنوات التقليدية مثل التلفزيون والراديو والصحف الإلكترونية، فيمكننا الآن بث صور من حفلات الاستقبال الرسمية للوفود رفيعة المستوى، وعقد المؤتمرات الصحفية عبر الإنترنت، وتحديث أوضاع حماية المواطنين في المناطق الساخنة عبر فيسبوك وX ويوتيوب وغيرها. وبالتالي، تصل الرسائل الأجنبية إلى الجمهور بشكل أسرع وأكثر تنوعًا وحيوية.
تشير بعض الآراء إلى أن الصحافة والإعلام سيُستبدلان قريبًا بالآلات والذكاء الاصطناعي، لكنني أرى أنه مهما تطورت الآلات، فلن تُغني عن البشر. وتحديدًا، يُعدّ فريق الصحافة الأجنبية أكثر أهمية وصعوبة في الاستبدال، لأن هذا المجال يتطلب فطنة سياسية، وفهمًا دقيقًا للمعلومات والأحداث الجارية، وبراعة في الشؤون الخارجية الفيتنامية.
| المتحدث باسم وزارة الخارجية، مدير إدارة الصحافة والإعلام، فام ثو هانغ. (تصوير: نجوين هونغ) |
أعتقد أن هذه التطورات الجديدة ستجلب معها مزايا وصعوبات، وتحديات للصحافة عمومًا، وللصحافة الأجنبية خصوصًا. المهم هو قدرتنا على تحويل التحديات إلى فرص.
ومن حيث المزايا، يساعد تطوير التكنولوجيا والذكاء الاصطناعي وأدوات وسائل التواصل الاجتماعي على نشر المعلومات بشكل فوري، إلى كل فرد بغض النظر عن الزمان والمكان؛ مما يساعد الصحفيين على تحسين جودة المنتجات الصحفية، والابتكار لتلبية متطلبات القراء المتزايدة بشكل متزايد.
فيما يتعلق بالتحديات، تُعدّ سرعة وانفتاح البيئة الإلكترونية اختبارًا لمعنويات الصحفيين والعاملين في مجال الإعلام الأجنبي. إذ يتعين على الصحفيين الأجانب بذل جهد أكبر، ومنافسة شبكات التواصل الاجتماعي، ويجب أن تكون المعلومات سريعة، ومثيرة للاهتمام، وجذابة، مع الحفاظ على دقتها ومصداقيتها. لذا، فإنّ الضغط للاستجابة السريعة والدقيقة والفورية كبير جدًا.
إلى جانب ذلك، يجب على الصحافة الأجنبية أيضًا "التأكد من كل كلمة وكل لقطة". وهذا عامل بالغ الأهمية للقراء لمعرفة كيفية اختيار مصادر المعلومات في ظل انتشار المعلومات غير المؤكدة على منصات التواصل الاجتماعي، مع كثرة تدفقات الأخبار الكاذبة والمشوهة.
ما هي الرسالة التي تريد مشاركتها بشأن مهمة ومساهمة الصحافة الأجنبية في الدبلوماسية الفيتنامية في الفترة المقبلة؟
في كلمته بمناسبة الذكرى المئوية ليوم الصحافة الثورية الفيتنامية، أكد الأمين العام تو لام: "الصحافة هي القوة الرئيسية في تعزيز صورة البلاد والشعب الفيتنامي أمام العالم، وإظهار تضامن فيتنام ومسؤوليتها تجاه الأصدقاء والقوى التقدمية وتنمية العالم؛ والصحافة وسيلة لنشر القيم الثقافية الوطنية، وإثارة الوطنية، وتطلعات التنمية، وتأكيد الهوية الثقافية الفيتنامية في عصر التكامل". أعتقد أن هذه كانت، ولا تزال، وستظل رسالة الصحافة والصحافة الأجنبية تجاه البلاد.
وبالإضافة إلى الدبلوماسية، ستواصل الصحافة كتابة قصة فيتنام بطريقة صادقة وحيوية، مما يلهم الشعب الفيتنامي والأصدقاء الدوليين على حد سواء.
بمناسبة الذكرى الثمانين لتأسيس القطاع الدبلوماسي، أود أن أعرب عن خالص امتناني لأجيال العاملين في مجال الإعلام الأجنبي، والصحافة الأجنبية، والصحفيين، والمراسلين الذين رافقوا وزارة الخارجية في مسيرتها لخدمة الوطن والشعب. معًا، سنواصل نشر قصص فيتنام وشعبها للعالم.
المصدر: https://baoquocte.vn/cot-cua-cau-chuyen-viet-nam-trong-ky-nguyen-moi-326161.html






تعليق (0)