.jpg)
أيها القادة والزعماء السابقون للحزب والدولة وجبهة الوطن الفيتنامية؛ الثوار المخضرمين؛ الأمهات الفيتناميات البطلات، أبطال القوات المسلحة الشعبية، أبطال العمل؛ الجنرالات والضباط والجنود في القوات المسلحة الشعبية،
أيها المواطنون الأعزاء، الرفاق، الفيتناميون في الخارج، الأصدقاء والتقدميون في جميع أنحاء العالم ،
السادة المندوبين الكرام!
اليوم، في الأجواء المقدسة والبطولية لأيام ثورة أغسطس، نحتفل رسميًا بالذكرى الثمانين لليوم الوطني لجمهورية فيتنام الاشتراكية (2 سبتمبر 1945 - 2 سبتمبر 2025).
قبل ثمانين عامًا، في ساحة با دينه التاريخية، تلا الرئيس المحبوب هو تشي منه إعلان الاستقلال رسميًا، مُعلنًا بذلك ميلاد جمهورية فيتنام الديمقراطية، التي تُعرف الآن بجمهورية فيتنام الاشتراكية، أول دولة ديمقراطية شعبية في جنوب شرق آسيا، فاتحًا بذلك عصرًا من الاستقلال والحرية للبلاد. ومنذ تلك اللحظة التاريخية، انطلق الشعب الفيتنامي في رحلة جديدة: بناء حكومة شعبية، والدفاع عن الوطن، ودفع البلاد بثبات نحو الاشتراكية، سعيًا وراء هدف "شعب غني، وبلد قوي، وديمقراطية، ومساواة، وحضارة".
في هذه اللحظة المقدسة، نتذكر بكل احترام أسلافنا ، ونعرب عن امتناننا اللامتناهي للرئيس العظيم هو تشي مينه؛ ونشيد بأسلافنا الثوريين، وملايين المواطنين والجنود الذين ضحوا وساهموا في استقلال وحرية وتوحيد الوطن وسعادة الشعب.
وسوف نتذكر إلى الأبد مساهمات الأمهات البطلات الفيتناميات، والمحاربين القدامى، والجنود الجرحى، والجنود المرضى، وأسر الشهداء، والأشخاص الذين قدموا خدمات جليلة للثورة؛ ونحفر في أذهاننا مساهمات العمال، والمزارعين، ورجال الأعمال، والمثقفين، والفنانين، وكبار السن، والشباب، والنساء، والأطفال، ومواطنينا من جميع الأديان والأعراق، ومواطنينا في الخارج، والأصدقاء والتقدميين في جميع أنحاء العالم الذين وقفوا جنبًا إلى جنب، وساعدوا ودعموا القضية الثورية العادلة للشعب الفيتنامي على مدى السنوات الثمانين الماضية.
الوطن الفيتنامي هو تجسيدٌ لإرثٍ ثقافيٍّ عريقٍ يمتدُّ لألف عام، قوامه بناء الوطن والدفاع عنه، والصمود والذكاء والتعاطف والطموح للنهوض. وقد صاغت هذه الروحُ القوةَ العظيمة لثورة أغسطس، وحربَي مقاومةٍ طويلتين ضد الاستعمار والإمبريالية، وقضية بناء الوطن والدفاع عنه بسلام، وقضية الابتكار والتكامل الدولي والتنمية الوطنية. هذه القوة تنبع من الشعب، وتنتمي إليه، ومن أجله؛ قوةُ كتلة الوحدة الوطنية العظيمة تحت راية الحزب الشيوعي الفيتنامي المجيد، الذي أسسه وقاده ودرّبه الرئيس هو تشي مينه.
نؤكد بفخر أن: جميع انتصارات الثورة الفيتنامية مرتبطة بالقيادة الصحيحة والحكيمة للحزب وأيديولوجية وأخلاق وأسلوب هو تشي منه. حزبنا، طليعة الطبقة العاملة، وفي الوقت نفسه طليعة الشعب العامل والأمة الفيتنامية، يسعى دائمًا بثبات إلى هدف الاستقلال الوطني المرتبط بالاشتراكية؛ ويطبق ويطور بشكل إبداعي الماركسية اللينينية وأيديولوجية هو تشي منه وفقًا لواقع البلاد في كل فترة؛ ويضع مصالح الوطن والشعب فوق كل اعتبار. بفضل ذلك، تغلبت أمتنا على صعوبات وتحديات لا حصر لها؛ وتحولت بلادنا من مستعمرة إلى أمة مستقلة وموحدة، تتقدم بثبات نحو الحداثة والتكامل العميق؛ وتزداد مكانتها وهيبتها تأكيدًا على الساحة الدولية.
أيها المواطنون والرفاق الأعزاء!
إن مهمة حماية استقلال الوطن وسيادته وسلامة أراضيه، والحفاظ على الأمن والنظام والسلامة الاجتماعية لتحقيق تنمية وطنية سريعة ومستدامة، والارتقاء الدائم بحياة وسعادة الشعب، هي مسؤوليتنا جميعًا. إن تحقيق هذه الأهداف الثلاثة بنجاح هو تحقيق أمنية العم هو قبل رحيله: "أمنيتي الأخيرة هي أن يتحد حزبنا وشعبنا بأكمله ويسعيا جاهدين لبناء فيتنام سلمية وموحدة ومستقلة وديمقراطية ومزدهرة، وأن يقدما مساهمة قيّمة في القضية الثورية العالمية".
على مدى ثمانين عامًا من المسيرة الشاقة والبطولية، أثبتنا الحقيقة: في ظل راية الحزب المجيد، ونور هو تشي منه يهتدي، معتمدين على قوة الشعب والوحدة الوطنية العظيمة، لا توجد صعوبة أو تحدٍّ يعجز شعبنا عن تجاوزه، ولا يوجد هدف نبيل تعجز أمتنا عن تحقيقه. لذلك، لا عائق ولا سبب يمنعنا من تحقيق السلام والازدهار، وديمومة أمتنا وتطورها.
بالنظر إلى المستقبل، يضع حزبنا هدفًا يتمثل في أن تصبح فيتنام بحلول عام ٢٠٤٥، الذكرى المئوية لتأسيس البلاد، أمةً قويةً ومزدهرةً وسعيدة. هذا هو طموح الأمة بأكملها، وقسم شرفٍ أمام التاريخ والشعب.
أدعو الحزب بأكمله، والشعب بأكمله، والجيش بأكمله، ومواطنينا في الداخل والخارج، من خلال إجراءات ملموسة وعملية، إلى الاتحاد، وتوحيد القوى، والتحلي بعقلية واحدة، وتحويل الطموحات إلى واقع؛ وبذل المزيد من الجهود، وأن يكونوا أكثر تصميماً؛ وتعزيز الذكاء والإبداع والشجاعة الفيتنامية بشكل كبير؛ وتنفيذ الأهداف والمهام التي وضعها الحزب والدولة والتي يتوقعها الشعب بنجاح.
نحن عازمون ومثابرون على الدفاع عن استقلال وحريّة وسيادة وسلامة أراضي الوطن، وكل شبر من أرضه المقدسة، بقوة أمتنا جمعاء: السياسية والاقتصادية والثقافية والعلمية والتكنولوجية والعسكرية، وقوة الشؤون الخارجية، وقوة شعبنا. نريد أن نكون أصدقاء وشركاء موثوقين مع جميع دول العالم. نحترم القانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة، ونحل الخلافات بالطرق السلمية. لا نتسامح مطلقًا مع أي مؤامرات أو أفعال تمس الاستقلال والسيادة والوحدة وسلامة الأراضي؛ ونحن عازمون على حماية مصالح الوطن والشعب بحزم.
أيها المواطنون والرفاق الأعزاء!
في هذه اللحظة المقدسة، يبدو أن كل واحد منا يسمع صدى إعلان استقلال العم هو عام ١٩٤٥، ويرى قلوب ملايين الفيتناميين تنبض فخرًا، ويرددون يمين "الموت من أجل الوطن". نفهم بعمق أكبر قيمة "الاستقلال" و"الحرية" و"السعادة"، ونُقدّر السلام ونزداد عزمًا على ترسيخه، ونشعر بتعمق أكبر في المعنى المقدس لكلمتي "شعبي"، "وطني".
مرة أخرى، ننحني بكل احترام أمام روح الرئيس العظيم هوشي منه والشهداء الأبطال الذين تجسدوا في البلاد والروح المقدسة للأمة.
أود أن أبعث بأحر التهاني إلى مواطني ورفاقي والجنود في جميع أنحاء البلاد والفيتناميين في الخارج والأصدقاء الدوليين بمناسبة الذكرى الثمانين لليوم الوطني لجمهورية فيتنام الاشتراكية.
تحيا فيتنام، فيتنام المسالمة، والشعب الفيتنامي المزدهر والمتقدم.
تحيا جمهورية فيتنام الاشتراكية المجيدة.
تحيا الحزب الشيوعي الفيتنامي المجيد.
سيظل الرئيس العظيم هوشي منه حيًا إلى الأبد في قضيتنا.
المجد للشعب إلى الأبد.
شكراً جزيلاً.
المصدر: https://baolamdong.vn/dien-van-cua-tong-bi-thu-to-lam-tai-le-ky-niem-80-nam-cach-mang-thang-tam-thanh-cong-va-quoc-khanh-nuoc-cong-hoa-xa-hoi-chu-nghia-viet-nam-389670.html
تعليق (0)