.jpg)
أخذت نفساً عميقاً، وملأت رئتي برائحة تراب المرتفعات ونباتاتها، وتساءلت: كيف تمكنت كون فونغ كيا (المعروفة أيضاً باسم قرية كونكي، وبلدية مانغ دين، ومقاطعة كون توم السابقة) من الصمود أمام طفرة السياحة في مانغ دين والحفاظ على جمالها البكر على هذا النحو؟
منطقة جبلية بكر
كانت المعلمة الشابة، لي دان ها، وهي طالبة سابقة لي من مدينة دا نانغ الساحلية، تأتي إلى هنا من حين لآخر "لتعتزل"، وتأخذني في جولة حول القرية مثل الأطفال المتجولين في عطلة صيفية حالمة.
في الصباح، بدا الطريق الخرساني الصغير المتعرج صعوداً وهبوطاً عبر القرية وكأنه يطفو عبر ضباب خفيف. وفي الاتجاه المعاكس، كان السكان المحليون يحملون السلال إلى الجبال لجمع الحطب والخضراوات البرية.
لم يظهر اسم Kon Vơng Kia إلا مؤخراً، عندما قامت مقاطعة Kon Plông (التي كانت تُعرف سابقاً باسم مقاطعة Kon Tum) بدمج القرى الثلاث Kon Vơng و Kon Kia و Kon Péc في قرية واحدة.
حقول الأرز المتدرجة الخلابة، التي رسمتها الطبيعة ببراعة، تُشكل لوحةً بديعةً من درجات اللون الأصفر الزاهية، تتخللها تلال الصنوبر الخضراء. وسط هذا اللون الذهبي للخريف، ينساب جدول نوك لونغ متعرجًا، متدفقًا من قرية كون سو إلى كون تشوت، ثم يندفع كعاشق عائد إلى كون فونغ كيا. يوفر الجدول الماء والطمي الخصب، ليغذي حقول الأرز الخضراء المزهرة.
في هذا المشهد الخلاب، تبرز الجسور المعلقة الثلاثة في كون دوا، وواي باي، وكون بيك كخيوط حريرية رقيقة، تربط القرى وحقول الأرز لتخلق أغنية جبلية رومانسية.
يحلّ المساء هنا بسرعة، بسرعة كبيرة لدرجة أنه قبل أن تتمكن حتى من أخذ نفس عميق لاستعادة قوتك بعد تسلق قمة تل نغوك بونغ، الواقعة وسط غابة صنوبر حالمة، تختفي الشمس خلف الجبال، تاركة ضبابًا أرجوانيًا ضبابيًا في المسافة مثل الوهم.
فجأة، شعرت بوخزة من الحنين إلى فترة ما بعد الظهر في تاي جيانغ، مقاطعة كوانغ نام، حيث كان جبل كيو الشاهق مختبئًا في الضباب وسط الغيوم.
أتذكر غروب الشمس وهو يُلقي بظلاله على بيت الجماعة في قرية أرو (التي كانت تُعرف سابقًا باسم كومونة لانغ، وهي الآن كومونة تاي جيانغ، في مدينة دا نانغ)، وصوت شيخ القرية بهريو بو وهو يروي حكايات من العصور القديمة وسط ضباب المساء. أتذكر الأقدام الحافية وهي ترقص على أنغام رقصة تانغ تونغ دا دا خلال موسم المهرجانات.
وظلت الزيارة المخطط لها إلى غابة السرو الشاسعة مع بولونغ بلينه، وهو مسؤول ثقافي من تاي جيانغ، غير مكتملة بسبب الأمطار والطرق الموحلة، مما أجبرهم على الوقوف على حافة الغابة، والنظر إلى الداخل بأسف.
لطيف وغامض لجذب الزبائن للعودة.
على الرغم من أنني قضيت يومين فقط في كون فونغ كيا، إلا أنني شعرت أن شعب زي دانغ هنا يعيشون بسلام في منازلهم الصغيرة المتراصة على طول حقول الأرز.
كان طريق القرية هادئاً، ولم يكن يمر به سوى مركبة زراعية بطيئة الحركة من حين لآخر، تزحف ببطء مثل خنفساء تتسلق تلة.
يبدو أن جميع قرى المرتفعات التي مررت بها تشترك في سمة مشتركة: كانت لطيفة بما يكفي لتجعلك ترغب في البقاء لفترة أطول، ولكنها كانت غامضة بما يكفي لإغرائك بالعودة.
وأنا أتأمل المنظر البانورامي لجبل كون فونغ كيا من أعلى تلة نغوك بونغ، المتواري وسط غابة صنوبر حالمة، أتذكر الصباحات الهادئة في قرية ĐhRôồng السياحية المجتمعية في كومونة تا لو، في منطقة دونغ جيانغ القديمة.
هنا وهناك، لمحات خاطفة لفتيات جبليات يجلسن على الشرفات ينسجن القماش، وأيديهن تحرك المكوك بصمت في ضوء الشمس النقي، مما يلقي بخطوط ناعمة من الضوء تذيب المشاعر التي تصلبت منذ زمن طويل.
ذات مرة، عندما رآني شيخ قرية غوك (غونغ)، ببلدة براو، التي تُعرف الآن باسم كومونة دونغ جيانغ، أستمتع بتناول نوع من كعك الأرز العادي المصنوع من أرز المرتفعات، والمغلف بأوراق الدونغ والمُشكّل على هيئة قرون الجاموس، ابتسم ابتسامة خفيفة وقال: "يزرع القرويون الأرز، ويلفّون الكعك بأنفسهم. ويُطهى على حطب يُجمع من الغابة. هذا كل شيء، لكن كل كعكة تُجسّد روح شعب كو تو..."
الحفاظ على روح القرية
تُعد قرية كون فونغ كيا واحدة من القرى السياحية الأربع القائمة على المجتمع المحلي في مقاطعة كون بلونغ السابقة، ولكن يبدو أن تطور القرية بطيء ولكنه ثابت.
وقد تجلى ذلك بوضوح في الطريقة المتحمسة والفخورة التي تحدث بها السيد هونغ، سكرتير الحزب في القرية، عندما التقينا به في حديقة الخضراوات العضوية: "منذ أن بدأت السياحة، كان لدى القرية 8 أماكن إقامة للضيوف. 6 منها مملوكة لسكان القرية، والباقي بناها أشخاص من خارج المنطقة اشتروا الأرض".
لكن الجميع اتفقوا على الحفاظ على السمات التقليدية، باستخدام مواد مثل الخشب والبلاط والخيزران والقصب... والحد من استخدام الحديد المموج والفولاذ. وخاصة تجنب الحراثة العنيفة وتسوية الجبال والتلال والأنهار والجداول...
علاوة على ذلك، قامت منظمة كون فونغ كيا بترميم وتنظيم ثلاث فرق للرقص التقليدي وفرقتين للكبار وفرقة واحدة للأطفال، بإجمالي 88 عضواً.
يساعد المعلم والكاتب دينه سو جيانغ في كتابة نصوص العروض، بينما يساعد فاعلو الخير الآخرون فرقة الطبول في الحفاظ على الجمال الثقافي الفريد لسكان القرية ليلاً ونهاراً.
تذكرت فجأة رحلة ميدانية حديثة قامت بها جمعية دا نانغ للفنون الشعبية لاستكشاف ثقافة كو تو. استمعنا إلى بولونغ بلينه، وهو مسؤول ثقافي شاب من تاي جيانغ، يقول إن غابة السرو التي يعود تاريخها إلى قرون مضت، والواقعة في قلب البرية الشاسعة لبلديتي تري هي وآ زان (تاي جيانغ سابقًا)، قد اكتُشفت في عام 2008 وأُعلن عنها رسميًا في عام 2011.
حتى الآن، تم افتتاح ستة مسارات سياحية في غابة السرو، جميعها تلتزم بمبدأ "عدم لمس أشجار الغابة"، بما في ذلك الكروم والأشجار التي ليست من أشجار السرو.
حافظ السكان المحليون على تلك الغابة كما لو كانت مقدسة. ومنذ اكتشافها، لم تُفقد سوى شجرة واحدة، بسبب سقوطها نتيجة العواصف...
إن الطريقة التي تحافظ بها هاتان المجموعتان العرقيتان على روح قريتيهما تجعلني أحياناً أحلم بالعودة إلى المرتفعات.
هناك، يُسمع صوت رقصة Xê Đăng xoang بشكل خافت، مصحوبًا بصوت مزمار Bơrét Cơ Tu الذي يطفو عبر الغابة، ويتدفق على طول نهر A Vương المتعرج باتجاه المصب.
تتألق المعجنات على شكل قرن الجاموس تحت أشعة الشمس، وكأنها ترقص في قصة الغابة الأم الساحرة. ترتفع ذراعا فتاة كو تو العاريتان فوق رأسها، وروح أهل الجبل تحلق كأجنحة طائر ترينغ المقدس، رسول إله الأرز، يرشد القرويين إلى طريق جديد مع الحفاظ على روح الجبل التي توارثتها الأجيال...
المصدر: https://baodanang.vn/hon-son-cuoc-3317159.html






تعليق (0)