
جمع المؤتمر أكثر من 50 ورقة بحثية تغطي العديد من المجالات مثل تعليم اللغة الكورية والترجمة والتفسير، إلى جانب المحتوى الثقافي والعديد من المجالات المتنوعة الأخرى من أكثر من 100 أستاذ وباحث وباحثة ومحاضر في كوريا وفيتنام واليابان والصين.
بالإضافة إلى العروض التقديمية، ركز المؤتمر أيضًا على جلسات المناقشة الموازية، وخاصة التحليل المهني المتعمق والحلول المقترحة في مجالات تدريس اللغة والثقافة الكورية وتدريب الترجمة والتفسير في العصر الرقمي.
صرح السيد وو هيونغ مين، الممثل الرئيسي لمؤسسة كوريا (KF) في فيتنام، بأنه منذ عام ٢٠٢١، اختيرت اللغة الكورية كلغة أجنبية أولى في فيتنام، ويُطبق تدريس اللغة الكورية على نطاق واسع في المدارس الثانوية والإعدادية في جميع أنحاء البلاد. وبحلول عام ٢٠٢٥، أنشأت ٤٨ جامعة في جميع أنحاء البلاد، بما في ذلك جامعة دونغ أ، أقسامًا للغة الكورية والدراسات الكورية، ويدرس فيها أكثر من ٢٧ ألف طالب. وحاليًا، ارتفع عدد المرشحين المشاركين في اختبار الكفاءة في اللغة الكورية رقم ١٠٠ (TOPIK) من ١٦ ألفًا إلى ٦٣ ألفًا.
وبحسب السيد لونغ مينه سام - رئيس مجلس جامعة دونغ أ، فإن موضوع المؤتمر "التبادل والتدريس للغة والثقافة الكورية في العصر الرقمي" ليس موضوعًا موضوعيًا فحسب، بل يعكس أيضًا المخاوف الاستراتيجية في مجال تدريب اللغة والثقافة في العصر الرقمي، حيث لا يقتصر تدريس اللغة والثقافة على التواصل فحسب، بل يتعلق أيضًا بربط الناس - بين الثقافات - وبين الأنظمة التعليمية المتنوعة والمرنة بشكل متزايد.
المؤتمر منتدى أكاديمي سنوي تستضيفه INK، ويُعقد بالتناوب في دول ذات تطور ملحوظ في الدراسات الكورية. أُقيم هذا العام في فيتنام، وهو أيضًا المؤتمر العلمي الدولي الثالث والأربعون الذي تُنظمه جامعة دونغ أ بالتعاون مع معاهد بحثية وجامعات ومنظمات وعلماء وخبراء من داخل البلاد وخارجها.

وفي البرنامج، تم أيضًا توقيع اتفاقيتين للتعاون في مجال التعليم والتبادل الأكاديمي وتطوير تدريس اللغة الكورية، بما في ذلك التعاون بين جامعة دونج أ والرابطة الدولية لدراسة اللغة والثقافة الكورية لتعزيز أنشطة البحث والتعليم الدولية، وتبادل المعلومات والمواد البحثية، وتنسيق تنظيم برامج التبادل والمؤتمرات الدولية.
كما وقعت جامعة دونغ أ والرابطة الدولية للمترجمين الفوريين والفوريين الكوريين اتفاقية تعاون لتطوير برامج تدريس اللغة الكورية، والمشاركة في مشاريع بحثية مشتركة، وتبادل الوثائق الأكاديمية، وتعزيز تنفيذ امتحانات تقييم الترجمة والتفسير الكورية في فيتنام.
المصدر: https://baoquangnam.vn/hop-tac-phat-trien-giao-duc-tieng-han-trong-thoi-dai-chuyen-doi-so-3156812.html
تعليق (0)