Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

الزعيم نجوين آي كووك - "روح" صحيفة نجوي كونغ فو

على مدار القرن الماضي، استمرت صحيفة "لو باريا - البؤساء" في الصدور لمدة أربع سنوات، وصدر منها 38 عددًا. وكان زعيمها نغوين آي كووك بمثابة "روحها"؛ إذ أثّر تأثيرًا قويًا في الرأي العام الفرنسي، وأيقظ الحركات الوطنية في الدول المستعمرة. وكانت الصحيفة "دليلًا" ساطعًا على روح "اتحدوا يا بروليتاريا جميع البلدان والشعوب المضطهدة".

Báo An GiangBáo An Giang19/06/2025

في عام ١٩٢١، في العاصمة باريس، أسس الزعيم نغوين آي كوك ورفاقه من المستعمرات الفرنسية كالجزائر وتونس والمغرب... اتحاد الشعوب المستعمرة. كان الهدف من هذه الجمعية حشد القوى وتوحيد جهود شعوب المستعمرات ضد الإمبريالية ومن أجل التحرر الوطني. ولبناء منتدى وإيجاد شكل جديد من النضال الشعبي، قرر الزعيم نغوين آي كوك ورفاقه في أوائل فبراير ١٩٢٢ تأسيس صحيفة "لو باريا" - لسان حال اتحاد الشعوب المستعمرة. كان الزعيم نغوين آي كوك أحد مؤسسي الصحيفة، حيث شغل منصب رئيس التحرير، وأدار خزينة الصحيفة، ونشرها، وبيعها... وفيما يتعلق باسم الصحيفة، أوضح الزعيم نغوين آي كوك: "باريا كلمة هندية في الأصل، تُستخدم للإشارة إلى الأشخاص الذين فقدوا جميع حقوقهم الدينية والاجتماعية. وبمعنى أوسع، يستخدمها الفرنسيون للإشارة إلى الفقراء".

كان مقر الصحيفة الرئيسي في 16 شارع جاك كالوت، ثم انتقل إلى شارع مارشيه دي باتريارشي، الدائرة السادسة في باريس، حيث كان أيضًا مقر اتحاد الشعوب المستعمرة. كان شعار "لا باريا" "سلاح حرب بمهمة تحرير الشعوب". في العدد الأول (1 أبريل 1922)، رحّبت الصحيفة بالقراء، وكتبت: "في تاريخ جماهير المستعمرات الفرنسية، لم تُنشأ صحيفة واحدة تُعبّر عن معاناتهم وفقرهم، بغض النظر عن البلد أو العرق". طُبعت الصحيفة على ورق مقاس 36×50 سم، وغطّى اسمها الصفحة بأكملها، بثلاث لغات. في المنتصف، كُتب أبرزها بالفرنسية، والعربية على اليسار، والصينية على اليمين، مُترجمًا إلى "صحيفة العمال". وكان عنوان الصحيفة تحت عنوان "منتدى الشعوب المستعمرة" باللغة الفرنسية، ثم تغير إلى "منتدى البروليتاريا المستعمرة"، ثم "منظمة الشعوب المضطهدة في المستعمرات"، وأخيرا "منظمة اتحاد الشعوب المستعمرة".

صدرت الصحيفة شهريًا، وكان كل عدد من صفحتين إلى أربع صفحات. كما صدرت بعض الأعداد كل أسبوعين، وثلاث مرات في العدد المزدوج. وتراوح عدد النسخ بين 1000 و5000 نسخة. ونظرًا لضيق الموارد المالية، كانت المهام الرئيسية هي دفع رواتب المدير الفرنسي، وطباعة الصحيفة، واستئجار المقر الرئيسي، وكان نجوين آي كوك ورفاقه يتكفلون بكل شيء آخر. وعلى الرغم من أن الصحيفة استمرت لمدة 4 سنوات (أبريل 1922 - أبريل 1926)، إلا أنها نشرت 38 عددًا، مما أثر بشكل كبير على الرأي العام الفرنسي والحركة الوطنية في المستعمرات. ومن الجدير بالذكر أن الصحيفة التي نُشرت في العاصمة باريس كانت بمثابة ضربة للاستعمار الفرنسي، ومنعتها الحكومة من إدخال الصحيفة إلى المستعمرات. في ذلك الوقت، في الهند الصينية، تم اعتقال أي شخص يقرأ Le Paria - البائس. ولنقل الصحيفة إلى المستعمرات، أرسلها نجوين آي كوك وزملاؤه بالبريد العام ، أو من خلال البحارة والسكان الأصليين.

على الرغم من حظر السلطات الفرنسية، كان للصحيفة مكان تعيش فيه لتحقيق غرضها ومبادئها. في "لو باريا"، كتب نغوين آي كووك معظم المقالات، في العديد من الأنواع، مثل: الأخبار والتعليقات والافتتاحيات والقصص القصيرة والترجمات والرسومات واللوحات والرسومات... لم تكشف مقالاته عن سياسة القمع والاستغلال التي مارسها الاستعمار الفرنسي ضد شعوب فيتنام والهند الصينية فحسب، بل أشارت أيضًا إلى الوجه القبيح والسخيف للاستعمار ضد شعوب المستعمرات. يمكن القول إن الصحافة أصبحت سلاحًا حادًا له لاستخدامه وتعزيز فعاليتها الكبيرة، إلى جانب أنشطته الأخرى ضد جميع أعداء الأمة والطبقة، مما أوقظ الجماهير وحشدها للوقوف والمساهمة في النضال التحريري.

بالإضافة إلى صحيفة "نغوي كونغ خو"، كتب نغوين آي كوك مقالاتٍ في العديد من الصحف بالفرنسية. وتحديدًا في صحيفة "نان داو"، نُشرت مقالاتٌ مثل "قضية السكان الأصليين"، و"رثاء السيدة ترونغ تراك"، و"الشخص الذي يعرف رائحة الدخان"، و"في هانه"... أما مقال "في هانه" المنشور في 19 فبراير 1923، فقد ذكر الكاتب أنه مقتطف من رسائل إلى ابن عمه ترجمها الكاتب إلى اللغة الأنامية (الفيتنامية)، لكن "ابن العم" كان مجرد شخصية خيالية لقيادة القصة، وقد كُتب هذا المقال بالفرنسية منذ البداية. خلال هذه الفترة، وفي ظلّ استغلال المستعمرين وقمعهم، كتب نغوين آي كوك "حكم النظام الاستعماري الفرنسي"، ذاكرًا أحداثًا حقيقية وأشخاصًا حقيقيين، مستخدمًا أسلوب "استخدام سلاحه الخاص لضرب ظهره" - مستشهدًا بكلماتٍ كتبها الفرنسيون كدليل. ومن خلال القصة القصيرة، أصبحت تحقيقاً استقصائياً فتح الطريق لأدب جديد، وكانت في الوقت نفسه وثيقة تاريخية مهمة.

يقول المحامي ماكس كلينفيل بلونكونرت، وهو من مواليد غوادلوب (إحدى مقاطعات فرنسا الخارجية)، ومحامٍ في محكمة استئناف باريس، وناشط في رابطة حقوق الإنسان ، وعضو في لجنة البحوث الاستعمارية: "ساهم نغوين آي كووك مساهمة كبيرة في صحيفة لو باريا... جميع المقالات والرسومات التي وقّعها نغوين آي كووك في الصحيفة تحمل طابعًا خاصًا. إنها روح النضال الثوري الجذري والعزم على محاربة الاستعمار الذي لا هوادة فيه. عند النظر إلى هذه المقالات والرسومات وقراءتها، يتضح جليًا أن الكاتب يتمتع بروح هجومية استباقية وذكية للغاية".

يؤكد العديد من الباحثين في مجال الصحافة أن انطلاقة صحيفة "لو باريا" ساهمت بشكل كبير في نشر الماركسية اللينينية في الهند الصينية والمستعمرات، وألهمت الشعوب المضطهدة والمستغلة، وشكلت علامة فارقة في حركة التحرر الوطني في بلادنا والمستعمرات. ومن خلال الصحافة "النارية"، خدم القائد نغوين آي كوك النضال الثوري للأمة، وشجّع في الوقت نفسه روح الوطنية والنضال في المستعمرات. ومن خلال روح الصحافة التي تتحلى بالقيم الإنسانية وأخلاقيات هو تشي مينه الصحفية، تسعى أجيال من الصحفيين اليوم والغد إلى التعلم.

نجوين هاو

المصدر: https://baoangiang.com.vn/lanh-tu-nguyen-ai-quoc-linh-hon-bao-nguoi-cung-kho-a422825.html


تعليق (0)

No data
No data
استمتع بمشاهدة بركان تشو دانج يا الذي يبلغ عمره مليون عام في جيا لاي
استغرق فريق Vo Ha Tram ستة أسابيع لإكمال المشروع الموسيقي الذي يشيد بالوطن الأم.
مقهى هانوي مزين بالأعلام الحمراء والنجوم الصفراء احتفالاً بالذكرى الثمانين لليوم الوطني في الثاني من سبتمبر
أجنحة تحلق على أرض التدريب A80
طيارون خاصون في تشكيل العرض للاحتفال باليوم الوطني 2 سبتمبر
يسير الجنود تحت أشعة الشمس الحارقة في ساحة التدريب
شاهد تدريبات طائرات الهليكوبتر في سماء هانوي استعدادًا لليوم الوطني في 2 سبتمبر
حقق منتخب فيتنام تحت 23 عامًا فوزًا رائعًا بكأس بطولة جنوب شرق آسيا تحت 23 عامًا
الجزر الشمالية تشبه "الجواهر الخام"، والمأكولات البحرية رخيصة الثمن، وتبعد 10 دقائق بالقارب عن البر الرئيسي
التشكيل القوي من 5 مقاتلات SU-30MK2 يستعد لحفل A80

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج