كلاهما يعنيان "حرق"، ولكن "نار" تشير إلى لهب صغير، في حين أن "شعلة" تستخدم للحديث عن نار شرسة.
عندما نُشعل النار أو يحترق شيء ما، يُطلق عليه "حرق". وتُستخدم كلمة "نار" للدلالة على لهب صغير وحريق هائل.
يُطلق على الحريق الكبير في كثير من الأحيان اسم "الحريق": استغرق رجال الإطفاء ساعة كاملة للسيطرة على الحريق.
عندما يقوم شخص ما بإشعال النار في شيء ما، يمكننا أيضًا أن نقول عن هذا الشخص "أشعل النار في شيء ما" أو "أشعل النار في شيء ما": لقد أشعلت النار في المطبخ تقريبًا لأنني نسيت إطفاء الفرن.
بالإضافة إلى هذه العبارة، يستخدم البريطانيون أيضًا عبارة "إشعال عود ثقاب في شيء ما"، والتي تعني أحيانًا أن شخصًا ما يشعل النار في شيء ما عمدًا.
كلاهما يعني الحرق، ولكن "إشعال" يعني إشعال النار من العصي الصغيرة أو قطع الورق: لقد أشعلنا النار بجانب خيامنا.
تسمى عملية إضاءة الشمعة "إضاءة شمعة".
عندما يشتعل شيء ما، يوجد في اللغة الإنجليزية العبارة التالية "catch fire": لقد أصيبت بحروق طفيفة عندما اشتعلت النيران في قميصها.
عندما تشتعل النيران في شيء ما، يمكن القول إنه "اشتعل في النيران": قفز الرجال من النافذة قبل أن تشتعل النيران في غرفتهم.
لنقول أن شيئًا ما يحترق، بالإضافة إلى "يحترق"، يمكننا استخدام "مشتعل" أو "في النيران": عندما وصل رجال الإطفاء، كان نصف المبنى مشتعلًا بالفعل.
إذا كنت تريد وصف شيء يحترق بشدة، فإن اللغة الإنجليزية لديها كلمة "مشتعل": كان المبنى بأكمله يحترق في غضون دقائق.
الحرق هو "حرق كامل" أو "حرق كامل" : يصادف هذا العام مرور 20 عامًا منذ أن احترق المتحف المحلي بالكامل.
وأخيرًا، عندما يحدث حريق، فإن الطريقة الأساسية للتعامل معه هي استخدام مطفأة الحريق.
اختر الإجابة الصحيحة لإكمال الجمل التالية:
خان لينه
[إعلان 2]
رابط المصدر
تعليق (0)